Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: SWEDISH and ENGLISH (NASB 1995)


Luk 9:62 But Jesus said to him, "No one, after putting his hand to the plow and looking back, is fit for the kingdom of God."(NASB-1995)

================================================================================
---- Luke 10:1 ---- written c. 60 A.D.----
Luk 10:1 Därefter utsåg Herren sjuttiotvå andra och sände ut dem framför sig, två och två, till var stad och ort dit han själv tänkte komma(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Luk 10:1 Now after this the Lord appointed seventy others, and sent them in pairs ahead of Him to every city and place where He Himself was going to come.(NASB-1995)

================================================================================
---- Luke 10:2----
Luk 10:2 »Skörden är mycken, men arbetarna äro få. Bedjen fördenskull skördens Herre att han sänder ut arbetare till sin skörd.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Luk 10:2 And He was saying to them," The harvest is plentiful, but the laborers are few; therefore beseech the Lord of the harvest to send out laborers into His harvest.(NASB-1995)

================================================================================
---- Luke 10:3----
Luk 10:3 Gån åstad. Se, jag sänder eder såsom lamm mitt in ibland ulvar.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Luk 10:3 Go; behold, I send you out as lambs in the midst of wolves.(NASB-1995)

================================================================================
---- Luke 10:4----
Luk 10:4 Bären ingen penningpung, ingen ränsel, inga skor, och hälsen icke på någon under vägen.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Luk 10:4 Carry no money belt, no bag, no shoes; and greet no one on the way.(NASB-1995)

================================================================================
---- Luke 10:5----
Luk 10:5 Men när I kommen in i något hus, så sägen först: 'Frid vare över detta hus.'(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Luk 10:5 Whatever house you enter, first say, 'Peace be to this house.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Luke 10:6----
Luk 10:6 Om då någon finnes därinne, som är frid värd, så skall den frid I tillönsken vila över honom; varom icke, så skall den vända tillbaka över eder själva.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Luk 10:6 If a man of peace is there, your peace will rest on him; but if not, it will return to you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Luke 10:7----
Luk 10:7 Och stannen kvar i det huset, och äten och dricken vad de hava att giva, ty arbetaren är värd sin lön. Gån icke ur hus i hus.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Luk 10:7 Stay in that house, eating and drinking what they give you; for the laborer is worthy of his wages. Do not keep moving from house to house.(NASB-1995)

================================================================================
---- Luke 10:8----
Luk 10:8 Och när I kommen in i någon stad där man tager emot eder, så äten vad som sättes fram åt eder,(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Luk 10:8 Whatever city you enter and they receive you, eat what is set before you;(NASB-1995)

================================================================================
---- Luke 10:9----
Luk 10:9 och boten de sjuka som finnas där, och sägen till dem: 'Guds rike är eder nära.'(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Luk 10:9 and heal those in it who are sick, and say to them, 'The kingdom of God has come near to you.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Luke 10:10----
Luk 10:10 Men när I kommen in i någon stad där man icke tager emot eder, så gån ut på dess gator och sägen:(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Luk 10:10 But whatever city you enter and they do not receive you, go out into its streets and say,(NASB-1995)

================================================================================
---- Luke 10:11----
Luk 10:11 'Till och med det stoft som låder vid våra fötter ifrån eder stad skaka vi av oss åt eder. Men det mån I veta, att Guds rike är nära.'(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Luk 10:11 'Even the dust of your city which clings to our feet we wipe off in protest against you; yet be sure of this, that the kingdom of God has come near.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Luke 10:12----
Luk 10:12 Jag säger eder att det för Sodom skall på 'den dagen' bliva drägligare än för den staden.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Luk 10:12 I say to you, it will be more tolerable in that day for Sodom than for that city.(NASB-1995)

================================================================================
---- Luke 10:13----
Luk 10:13 Ve dig, Korasin! Ve dig, Betsaida! Ty om de kraftgärningar som äro gjorda i eder hade blivit gjorda i Tyrus och Sidon, så skulle de för länge sedan hava suttit i säck och aska och gjort bättring.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Luk 10:13 "Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles had been performed in Tyre and Sidon which occurred in you, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.(NASB-1995)

================================================================================
---- Luke 10:14----
Luk 10:14 Men också skall det vid domen bliva drägligare för Tyrus och Sidon än för eder.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Luk 10:14 But it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Luke 10:15----
Luk 10:15 Och du. Kapernaum, skall väl du bliva upphöjt till himmelen? Nej, ned till dödsriket måste du fara. --(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Luk 10:15 And you, Capernaum, will not be exalted to heaven, will you? You will be brought down to Hades!(NASB-1995)

================================================================================
---- Luke 10:16----
Luk 10:16 Den som hör eder, han hör mig, och den som förkastar eder, han förkastar mig; men den som förkastar mig, han förkastar honom som har sänt mig.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Luk 10:16 "The one who listens to you listens to Me, and the one who rejects you rejects Me; and he who rejects Me rejects the One who sent Me."(NASB-1995)

================================================================================
---- Luke 10:17----
Luk 10:17 Och de sjuttiotvå kommo tillbaka, uppfyllda av glädje, och sade: »Herre, också de onda andarna äro oss underdåniga genom ditt namn.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Luk 10:17 The seventy returned with joy, saying, "Lord, even the demons are subject to us in Your name."(NASB-1995)

================================================================================
---- Luke 10:18----
Luk 10:18 Då sade han till dem: »Jag såg Satan falla ned från himmelen såsom en ljungeld.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Luk 10:18 And He said to them, "I was watching Satan fall from heaven like lightning.(NASB-1995)

================================================================================
---- Luke 10:19----
Luk 10:19 Se, jag har givit eder makt att trampa på ormar och skorpioner och att förtrampa all ovännens härsmakt, och han skall icke kunna göra eder någon skada.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Luk 10:19 Behold, I have given you authority to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy, and nothing will injure you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Luke 10:20----
Luk 10:20 Dock, glädjens icke över att änglarna äro eder underdåniga, utan glädjens över att edra namn äro skrivna i himmelen.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Luk 10:20 Nevertheless do not rejoice in this, that the spirits are subject to you, but rejoice that your names are recorded in heaven."(NASB-1995)

================================================================================
---- Luke 10:21----
Luk 10:21 I samma stund uppfylldes han av fröjd genom den helige Ande och sade: »Jag prisar dig, Fader, du himmelens och jordens Herre, för att du väl har dolt detta för de visa och kloka, men uppenbarat det för de enfaldiga. Ja, Fader; så har ju varit ditt behag.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Luk 10:21 At that very time He rejoiced greatly in the Holy Spirit, and said, "I praise You, O Father, Lord of heaven and earth, that You have hidden these things from the wise and intelligent and have revealed them to infants. Yes, Father, for this way was well-pleasing in Your sight.(NASB-1995)

================================================================================
---- Luke 10:22----
Luk 10:22 Allt har av min Fader blivit för trott åt mig. Och ingen känner vem Sonen är utom Fadern, ej heller vem Fadern är, utom Sonen och den för vilken Sonen vill göra honom känd.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Luk 10:22 All things have been handed over to Me by My Father, and no one knows who the Son is except the Father, and who the Father is except the Son, and anyone to whom the Son wills to reveal Him."(NASB-1995)

================================================================================
---- Luke 10:23----
Luk 10:23 Sedan vände han sig till lärjungarna, när han var allena med dem och sade: »Saliga äro de ögon som se det I sen.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Luk 10:23 Turning to the disciples, He said privately, "Blessed are the eyes which see the things you see,(NASB-1995)

================================================================================
---- Luke 10:24----
Luk 10:24 Ty jag säger eder: Många profeter och konungar ville se det som I sen men fingo dock icke se det, och höra det som I hören, men fingo dock icke höra det.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Luk 10:24 for I say to you, that many prophets and kings wished to see the things which you see, and did not see them, and to hear the things which you hear, and did not hear them."(NASB-1995)

================================================================================
---- Luke 10:25----
Luk 10:25 Men en lagklok stod upp och ville snärja honom och sade: »Mästare, vad skall jag göra för att få evigt liv till arvedel?»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Luk 10:25 And a lawyer stood up and put Him to the test, saying, "Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Luke 10:26----
Luk 10:26 Då sade han till honom: »Vad är skrivet i lagen? Huru läser du?»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Luk 10:26 And He said to him, "What is written in the Law? How does it read to you?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Luke 10:27----
Luk 10:27 Han svarade och sade: »'Du skall älska Herren, din Gud, av allt ditt hjärta och av all din själ och av all din kraft och av allt ditt förstånd och din nästa såsom dig själv.'»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Luk 10:27 And he answered, "You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your strength, and with all your mind; and your neighbor as yourself."(NASB-1995)

================================================================================
---- Luke 10:28----
Luk 10:28 Han sade till honom: »Rätt svarade du. Gör det, så får du leva,(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Luk 10:28 And He said to him, "You have answered correctly; do this and you will live."(NASB-1995)

================================================================================
---- Luke 10:29----
Luk 10:29 Då ville han rättfärdiga sig och sade till Jesus: »Vilken är då min nästa?»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Luk 10:29 But wishing to justify himself, he said to Jesus," And who is my neighbor?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Luke 10:30----
Luk 10:30 Jesus svarade och sade: »En man begav sig från Jer salem ned till Jer ko, men råkade ut för rövare, som togo ifrån honom hans kläder och därtill slogo honom; därefter gingo de sin väg och läto honom ligga där halvdöd.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Luk 10:30 Jesus replied and said, "A man was going down from Jerusalem to Jericho, and fell among robbers, and they stripped him and beat him, and went away leaving him half dead.(NASB-1995)

================================================================================
---- Luke 10:31----
Luk 10:31 Så hände sig att en präst färdades samma väg; och när han fick se honom, gick han förbi.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Luk 10:31 And by chance a priest was going down on that road, and when he saw him, he passed by on the other side.(NASB-1995)

================================================================================
---- Luke 10:32----
Luk 10:32 Likaledes ock en levit: när denne kom till det stället och fick se honom, gick han förbi.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Luk 10:32 Likewise a Levite also, when he came to the place and saw him, passed by on the other side.(NASB-1995)

================================================================================
---- Luke 10:33----
Luk 10:33 Men en samarit, som färdades samma väg, kom också dit där han låg; och när denne fick se honom, ömkade han sig över honom(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Luk 10:33 But a Samaritan, who was on a journey, came upon him; and when he saw him, he felt compassion,(NASB-1995)

================================================================================
---- Luke 10:34----
Luk 10:34 och gick fram till honom och göt olja och vin i hans sår och förband dem. Sedan lyfte han upp honom på sin åsna och förde honom till ett härbärge och skötte honom.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Luk 10:34 and came to him and bandaged up his wounds, pouring oil and wine on them; and he put him on his own beast, and brought him to an inn and took care of him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Luke 10:35----
Luk 10:35 Morgonen därefter tog han fram två silverpenningar och gav dem åt värden och sade: 'Sköt honom och vad du mer kostar på honom skall jag betala dig, när jag kommer tillbaka.' --(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Luk 10:35 On the next day he took out two denarii and gave them to the innkeeper and said, 'Take care of him; and whatever more you spend, when I return I will repay you.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Luke 10:36----
Luk 10:36 Vilken av dessa tre synes dig nu hava visat sig vara den mannens nästa, som hade fallit i rövarhänder?»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Luk 10:36 Which of these three do you think proved to be a neighbor to the man who fell into the robbers' hands?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Luke 10:37----
Luk 10:37 Han svarade: »Den som bevisade honom barmhärtighet.» Då sade Jesus till honom: »Gå du och gör sammalunda.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Luk 10:37 And he said, "The one who showed mercy toward him." Then Jesus said to him, "Go and do the same."(NASB-1995)

================================================================================
---- Luke 10:38----
Luk 10:38 När de nu voro på vandring, gick han in i en by, och en kvinna, vid namn Marta, tog emot honom i sitt hus.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Luk 10:38 Now as they were traveling along, He entered a village; and a woman named Martha welcomed Him into her home.(NASB-1995)

================================================================================
---- Luke 10:39----
Luk 10:39 Och hon hade en syster, som hette Maria; denna satte sig ned vid Herrens fötter och hörde på hans ord.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Luk 10:39 She had a sister called Mary, who was seated at the Lord's feet, listening to His word.(NASB-1995)

================================================================================
---- Luke 10:40----
Luk 10:40 Men Marta var upptagen av mångahanda bestyr för att tjäna honom. Och hon gick fram och sade: »Herre, frågar du icke efter att min syster har lämnat alla bestyr åt mig allena? Säg nu till henne att hon hjälper mig.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Luk 10:40 But Martha was distracted with all her preparations; and she came up to Him and said, "Lord, do You not care that my sister has left me to do all the serving alone? Then tell her to help me."(NASB-1995)

================================================================================
---- Luke 10:41----
Luk 10:41 Då svarade Herren och sade till henne: »Marta, Marta, du gör dig bekymmer och oro för mångahanda,(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Luk 10:41 But the Lord answered and said to her, "Martha, Martha, you are worried and bothered about so many things;(NASB-1995)

================================================================================
---- Luke 10:42----
Luk 10:42 men allenast ett är nödvändigt. Maria har utvalt den goda delen, och den skall icke tagas ifrån henne.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Luk 10:42 but only one thing is necessary, for Mary has chosen the good part, which shall not be taken away from her."(NASB-1995)

================================================================================
---- Luke 11:1 ---- written c. 60 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0983_42_Luke_10_se-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0979_42_Luke_06_se-en.html
0980_42_Luke_07_se-en.html
0981_42_Luke_08_se-en.html
0982_42_Luke_09_se-en.html

NEXT CHAPTERS:
0984_42_Luke_11_se-en.html
0985_42_Luke_12_se-en.html
0986_42_Luke_13_se-en.html
0987_42_Luke_14_se-en.html

links to all chapters (SE-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."