|
Mark 16:1 At nang makaraan ang sabbath, si Maria Magdalena, at si Mariang ina ni Santiago, at si Salome, ay nagsibili ng mga pabango, upang sila'y magsiparoon at siya'y pahiran.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 16:1 When the Sabbath was over, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, bought spices, so that they might come and anoint Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 16:2---- Mark 16:2 At pagkaumagang-umaga nang unang araw ng sanglinggo, ay nagsiparoon sila sa libingan nang sikat na ang araw.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 16:2 Very early on the first day of the week, they came to the tomb when the sun had risen.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 16:3---- Mark 16:3 At kanilang pinaguusapan, Sino kaya ang ating mapagpapagulong ng bato mula sa pintuan ng libingan?(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 16:3 They were saying to one another, "Who will roll away the stone for us from the entrance of the tomb?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 16:4---- Mark 16:4 At pagkatingin, ay nakita nilang naigulong na ang bato: sapagka't yao'y totoong malaki.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 16:4 Looking up, they saw that the stone had been rolled away, although it was extremely large.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 16:5---- Mark 16:5 At pagkapasok sa libingan, ay kanilang nakita ang isang binata na nakaupo sa dakong kanan, na nararamtan ng isang damit na maputi; at sila'y nangagitla.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 16:5 Entering the tomb, they saw a young man sitting at the right, wearing a white robe; and they were amazed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 16:6---- Mark 16:6 At sinabi niya sa kanila, Huwag kayong mangagitla: hinahanap ninyo si Jesus, ang Nazareno, na ipinako sa krus: siya'y nagbangon; wala siya rito: tingnan ninyo ang dakong pinaglagyan nila sa kaniya!(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 16:6 And he said to them, "Do not be amazed; you are looking for Jesus the Nazarene, who has been crucified. He has risen; He is not here; behold, here is the place where they laid Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 16:7---- Mark 16:7 Datapuwa't magsiyaon kayo, sabihin ninyo sa kaniyang mga alagad at kay Pedro, Siya'y nangunguna sa inyo sa Galilea: doon siya makikita, ayon sa sinabi niya sa inyo.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 16:7 But go, tell His disciples and Peter, 'He is going ahead of you to Galilee; there you will see Him, just as He told you.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 16:8---- Mark 16:8 At sila'y nagsilabas, at nagsitakas mula sa libingan; sapagka't sila'y nagsipangilabot at nangagitla: at hindi sila nangagsasabi ng anoman sa kanino man; sapagka't sila'y nangatatakot.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 16:8 They went out and fled from the tomb, for trembling and astonishment had gripped them; and they said nothing to anyone, for they were afraid.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 16:9---- Mark 16:9 Nang siya nga'y magbangon nang unang araw ng sanglinggo, ay napakita muna siya kay Maria Magdalena, na sa kaniya'y pitong demonio ang pinalabas niya.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 16:9 [Now after He had risen early on the first day of the week, He first appeared to Mary Magdalene, from whom He had cast out seven demons.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 16:10---- Mark 16:10 Siya'y yumaon at ipinagbigay alam sa mga naging kasamahan ni Jesus, samantalang sila'y nangahahapis at nagsisitangis.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 16:10 She went and reported to those who had been with Him, while they were mourning and weeping.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 16:11---- Mark 16:11 At sila, nang kanilang mabalitaan na siya'y nabuhay, at nakita ni Magdalena, ay hindi sila nagsipaniwala.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 16:11 When they heard that He was alive and had been seen by her, they refused to believe it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 16:12---- Mark 16:12 At pagkatapos ng mga bagay na ito ay napakita siya sa ibang anyo sa dalawa sa kanila, nang sila'y nangaglalakad na patungo sa bukid.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 16:12 After that, He appeared in a different form to two of them while they were walking along on their way to the country.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 16:13---- Mark 16:13 At sila'y nagsiyaon at ipinagbigay-alam ito sa mga iba: at kahit sa kanila'y hindi rin sila nagsipaniwala.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 16:13 They went away and reported it to the others, but they did not believe them either.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 16:14---- Mark 16:14 At pagkatapos siya'y napakita sa labingisa samantalang sila'y nangakaupong nagsisikain; at pinagwikaan sila sa kawalan nila ng pananampalataya at katigasan ng puso, sapagka't hindi sila nagsipaniwala sa nangakakita sa kaniya pagkatapos na siya'y magbangon.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 16:14 Afterward He appeared to the eleven themselves as they were reclining at the table; and He reproached them for their unbelief and hardness of heart, because they had not believed those who had seen Him after He had risen.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 16:15---- Mark 16:15 At sinabi niya sa kanila, Magsiyaon kayo sa buong sanglibutan, at inyong ipangaral ang evangelio sa lahat ng kinapal.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 16:15 And He said to them, "Go into all the world and preach the gospel to all creation.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 16:16---- Mark 16:16 Ang sumasampalataya at mabautismuhan ay maliligtas; datapuwa't ang hindi sumasampalataya ay parurusahan.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 16:16 He who has believed and has been baptized shall be saved; but he who has disbelieved shall be condemned.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 16:17---- Mark 16:17 At lalakip ang mga tandang ito sa magsisisampalataya: mangagpapalabas sila ng mga demonio sa aking pangalan; mangagsasalita sila ng mga bagong wika;(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 16:17 These signs will accompany those who have believed: in My name they will cast out demons, they will speak with new tongues;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 16:18---- Mark 16:18 Sila'y magsisihawak ng mga ahas, at kung magsiinom sila ng bagay na makamamatay, sa anomang paraan ay hindi makasasama sa kanila; ipapatong nila ang kanilang mga kamay sa mga may-sakit, at sila'y magsisigaling.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 16:18 they will pick up serpents, and if they drink any deadly poison, it will not hurt them; they will lay hands on the sick, and they will recover."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 16:19---- Mark 16:19 Ang Panginoong Jesus nga, pagkatapos na sila'y mangakausap niya, ay tinanggap sa itaas ng langit, at lumuklok sa kanan ng Dios.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 16:19 So then, when the Lord Jesus had spoken to them, He was received up into heaven and sat down at the right hand of God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 16:20---- Mark 16:20 At nagsialis sila, at nagsipangaral sa lahat ng dako, na gumagawang kasama nila ang Panginoon, at pinatototohanan ang salita sa pamamagitan ng mga tandang kalakip. Siya nawa.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 16:20 And they went out and preached everywhere, while the Lord worked with them, and confirmed the word by the signs that followed. ][ And they promptly reported all these instructions to Peter and his companions. And after that, Jesus Himself sent out through them from east to west the sacred and imperishable proclamation of eternal salvation. ](NASB-1995) ================================================================================ |
|
THIS CHAPTER:
0973_41_Mark_16_ph-en.html 0969_41_Mark_12_ph-en.html 0970_41_Mark_13_ph-en.html 0971_41_Mark_14_ph-en.html 0972_41_Mark_15_ph-en.html 0974_42_Luke_01_ph-en.html 0975_42_Luke_02_ph-en.html 0976_42_Luke_03_ph-en.html 0977_42_Luke_04_ph-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|