|
Вихід. 15:1 Тоді заспівав Мойсей та Ізраїлеві сини оцю пісню Господеві, та й проказали, говорячи: Я буду співать Господеві, бо дійсно звеличився Він, коня й верхівця його кинув до моря!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 15:1 Then Moses and the sons of Israel sang this song to the Lord, and said, "I will sing to the Lord, for He is highly exalted; The horse and its rider He has hurled into the sea.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 15:2---- Вихід. 15:2 Моя сила та пісня Господь, і Він став на спасіння мені! Це мій Бог, і прославлю Його, Він Бог батька мого, і звеличу Його!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 15:2 "The Lord is my strength and song, And He has become my salvation; This is my God, and I will praise Him; My father's God, and I will extol Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 15:3---- Вихід. 15:3 Господь Муж війни, Єгова Йому Ймення!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 15:3 "The Lord is a warrior; The Lord is His name.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 15:4---- Вихід. 15:4 Колесниці фараонові й військо його вкинув у море, а вибір його трійкових у Червоному морі затоплений.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 15:4 "Pharaoh's chariots and his army He has cast into the sea; And the choicest of his officers are drowned in the Red Sea.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 15:5---- Вихід. 15:5 Безодні їх позакривали, зійшли до глибин, як той камінь!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 15:5 "The deeps cover them; They went down into the depths like a stone.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 15:6---- Вихід. 15:6 Права рука Твоя, Господи, вславлена силою, правиця Твоя трощить ворога, Господи!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 15:6 "Your right hand, O Lord, is majestic in power, Your right hand, O Lord, shatters the enemy.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 15:7---- Вихід. 15:7 А Своєю безмірною величчю Ти розбиваєш Своїх заколотників, посилаєш палючий Свій гнів, він їх поїдає, немов ту солому!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 15:7 "And in the greatness of Your excellence You overthrow those who rise up against You; You send forth Your burning anger, and it consumes them as chaff.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 15:8---- Вихід. 15:8 А подувом ніздер Твоїх вода скупчилась, вир спинився, немов та стіна, потоки загусли були в серці моря!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 15:8 "At the blast of Your nostrils the waters were piled up, The flowing waters stood up like a heap; The deeps were congealed in the heart of the sea.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 15:9---- Вихід. 15:9 Нахвалявся був ворог: Поженусь дожену! Попаюю здобичу, душа моя сповниться ними! Меча свого вихоплю я, і понищить рука моя їх!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 15:9 "The enemy said, 'I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; My desire shall be gratified against them; I will draw out my sword, my hand will destroy them.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 15:10---- Вихід. 15:10 Та дмухнув Ти був духом Своїм і закрило їх море: вони потопились в бурхливій воді, немов оливо!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 15:10 "You blew with Your wind, the sea covered them; They sank like lead in the mighty waters.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 15:11---- Вихід. 15:11 Хто подібний Тобі серед богів, о Господи? Хто подібний Тобі, Препрославлений святістю? Ти в славі грізний, Чудотворче!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 15:11 "Who is like You among the gods, O Lord? Who is like You, majestic in holiness, Awesome in praises, working wonders?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 15:12---- Вихід. 15:12 Простягнув Ти правицю Свою і земля їх поглинула!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 15:12 "You stretched out Your right hand, The earth swallowed them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 15:13---- Вихід. 15:13 Милосердям Своїм вів народ, якого Ти визволив, Своєю Ти силою ввів у мешкання Своєї святині!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 15:13 "In Your lovingkindness You have led the people whom You have redeemed; In Your strength You have guided them to Your holy habitation.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 15:14---- Вихід. 15:14 Почули народи і тремтіли, обгорнула тривога мешканців землі филистимської!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 15:14 "The peoples have heard, they tremble; Anguish has gripped the inhabitants of Philistia.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 15:15---- Вихід. 15:15 Старшини едомські тоді побентежились, моавських вельмож обгорнуло тремтіння, розпливлися усі ханаанці!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 15:15 "Then the chiefs of Edom were dismayed; The leaders of Moab, trembling grips them; All the inhabitants of Canaan have melted away.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 15:16---- Вихід. 15:16 Напали на них страх та жах, через велич рамена Твойого замовкли, як камінь, аж поки перейде народ Твій, о Господи, аж поки перейде народ, що його Ти набув!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 15:16 "Terror and dread fall upon them; By the greatness of Your arm they are motionless as stone; Until Your people pass over, O Lord, Until the people pass over whom You have purchased.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 15:17---- Вихід. 15:17 Ти їх уведеш, і їх посадиш на гору спадку Твого, на місці, яке вчинив, Господи, житлом Своїм, до Святині Господньої, що поставили руки Твої,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 15:17 "You will bring them and plant them in the mountain of Your inheritance, The place, O Lord, which You have made for Your dwelling, The sanctuary, O Lord, which Your hands have established.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 15:18---- Вихід. 15:18 і Господь зацарює навіки віків!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 15:18 "The Lord shall reign forever and ever."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 15:19---- Вихід. 15:19 Бо коли ввійшов був до моря кінь фараона з колесницею його та з його комонниками, то Господь повернув на них води морські, а Ізраїлеві сини пішли суходолом у середині моря.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 15:19 For the horses of Pharaoh with his chariots and his horsemen went into the sea, and the Lord brought back the waters of the sea on them, but the sons of Israel walked on dry land through the midst of the sea.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 15:20---- Вихід. 15:20 І взяла бубна пророчиця Маріям, сестра Ааронова, а за нею повиходили всі жінки з бубнами та з танцями.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 15:20 Miriam the prophetess, Aaron's sister, took the timbrel in her hand, and all the women went out after her with timbrels and with dancing.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 15:21---- Вихід. 15:21 І відповіла їм Маріям: Співайте для Господа, бо дійсно звеличився Він, коня й верхівця його кинув до моря!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 15:21 Miriam answered them, "Sing to the Lord, for He is highly exalted; The horse and his rider He has hurled into the sea."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 15:22---- Вихід. 15:22 І повів Мойсей Ізраїля від Червоного моря, і вийшли вони до пустині Шур. І йшли вони три дні в пустині, і не знаходили води.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 15:22 Then Moses led Israel from the Red Sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness and found no water.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 15:23---- Вихід. 15:23 І прийшли вони до Мари, і не могли пити води з Мари, бо гірка вона. Тому названо ймення їй: Мара.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 15:23 When they came to Marah, they could not drink the waters of Marah, for they were bitter; therefore it was named Marah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 15:24---- Вихід. 15:24 І став народ ремствувати на Мойсея, говорячи: Що ми будемо пити?(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 15:24 So the people grumbled at Moses, saying, "What shall we drink?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 15:25---- Вихід. 15:25 І він кликав до Господа! І показав йому Господь дерево, і він кинув його до води, і стала вода та солодка! Там Він дав йому постанову та право, і там його випробував.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 15:25 Then he cried out to the Lord, and the Lord showed him a tree; and he threw it into the waters, and the waters became sweet. There He made for them a statute and regulation, and there He tested them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 15:26---- Вихід. 15:26 І сказав Він: Коли дійсно будеш ти слухати голосу Господа, Бога твого, і будеш робити слушне в очах Його, і будеш слухатися заповідей Його, і будеш виконувати всі постанови Його, то всю хворобу, що Я поклав був на Єгипет, не покладу на тебе, бо Я Господь, Лікар твій!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 15:26 And He said, "If you will give earnest heed to the voice of the Lord your God, and do what is right in His sight, and give ear to His commandments, and keep all His statutes, I will put none of the diseases on you which I have put on the Egyptians; for I, the Lord, am your healer."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 15:27---- Вихід. 15:27 І прийшли вони до Єліму, а там дванадцять водних джерел та сімдесят пальм. І вони отаборилися там над водою.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 15:27 Then they came to Elim where there were twelve springs of water and seventy date palms, and they camped there beside the waters.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 16:1 ---- written 1450-1410 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0065_02_Exodus_15_ua-en.html 0061_02_Exodus_11_ua-en.html 0062_02_Exodus_12_ua-en.html 0063_02_Exodus_13_ua-en.html 0064_02_Exodus_14_ua-en.html 0066_02_Exodus_16_ua-en.html 0067_02_Exodus_17_ua-en.html 0068_02_Exodus_18_ua-en.html 0069_02_Exodus_19_ua-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|