Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: UKRANIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Numbers 19:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Числа. 19:1 І Господь промовляв до Мойсея та до Аарона, говорячи:(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 19:1 Then the Lord spoke to Moses and Aaron, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 19:2----
Числа. 19:2 Промовляй до Ізраїлевих синів, і нехай вони візьмуть для тебе безвадну руду ялівку, що в ній нема вади, що на неї не накладали ярма.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 19:2 "This is the statute of the law which the Lord has commanded, saying, 'Speak to the sons of Israel that they bring you an unblemished red heifer in which is no defect and on which a yoke has never been placed.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 19:3----
Числа. 19:3 І дасте її до священика Елеазара, а він виведе її поза табір. І заріжуть її перед ним.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 19:3 You shall give it to Eleazar the priest, and it shall be brought outside the camp and be slaughtered in his presence.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 19:4----
Числа. 19:4 І візьме Елеазар пальцем своїм її крови, та й покропить кров'ю її перед скинії заповіту сім раз.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 19:4 Next Eleazar the priest shall take some of its blood with his finger and sprinkle some of its blood toward the front of the tent of meeting seven times.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 19:5----
Числа. 19:5 І спалиться та ялівка на його очах, шкура її, і м'ясо її, і кров її з її нечистостями спалиться.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 19:5 Then the heifer shall be burned in his sight; its hide and its flesh and its blood, with its refuse, shall be burned.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 19:6----
Числа. 19:6 І візьме священик кедрове дерево, і ісоп та червень, та й кине до середини погорілища тієї ялівки.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 19:6 The priest shall take cedar wood and hyssop and scarlet material and cast it into the midst of the burning heifer.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 19:7----
Числа. 19:7 І випере той священик шати свої та обмиє тіло своє в воді, а потім увійде до табору. І буде той священик нечистий аж до вечора.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 19:7 The priest shall then wash his clothes and bathe his body in water, and afterward come into the camp, but the priest shall be unclean until evening.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 19:8----
Числа. 19:8 А той, хто палить її, випере одежу свою в воді й обмиє тіло своє в воді, та й буде нечистий аж до вечора.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 19:8 The one who burns it shall also wash his clothes in water and bathe his body in water, and shall be unclean until evening.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 19:9----
Числа. 19:9 І збере чистий чоловік попіл тієї ялівки, і покладе поза табором в чистому місці, і буде це для громади Ізраїлевих синів на сховок для очищальної води, це жертва за гріх.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 19:9 Now a man who is clean shall gather up the ashes of the heifer and deposit them outside the camp in a clean place, and the congregation of the sons of Israel shall keep it as water to remove impurity; it is purification from sin.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 19:10----
Числа. 19:10 А той, хто збирає попіл тієї ялівки, випере одежу свою, і буде нечистий аж до вечора. І це буде на вічну постанову для Ізраїлевих синів та для приходька, що мешкає серед них тимчасово.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 19:10 The one who gathers the ashes of the heifer shall wash his clothes and be unclean until evening; and it shall be a perpetual statute to the sons of Israel and to the alien who sojourns among them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 19:11----
Числа. 19:11 А той, хто доторкається до всякого мертвого тіла людини, то буде нечистий сім день.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 19:11 'The one who touches the corpse of any person shall be unclean for seven days.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 19:12----
Числа. 19:12 Він очиститься тим попелом дня третього та дня сьомого, і буде чистий. А якщо він не очиститься дня третього та дня сьомого, не буде чистий.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 19:12 That one shall purify himself from uncleanness with the water on the third day and on the seventh day, and then he will be clean; but if he does not purify himself on the third day and on the seventh day, he will not be clean.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 19:13----
Числа. 19:13 Кожен, хто доторкується до померлого, до тіла людини, що померла, і не очиститься, він занечистив Господню скинію, і буде винищена душа та з Ізраїля, бо очищальна вода не була покроплена на нього, нечистий він буде, нечистість його в ньому.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 19:13 Anyone who touches a corpse, the body of a man who has died, and does not purify himself, defiles the tabernacle of the Lord; and that person shall be cut off from Israel. Because the water for impurity was not sprinkled on him, he shall be unclean; his uncleanness is still on him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 19:14----
Числа. 19:14 Оце той закон: коли в наметі помре людина, то кожен, хто входить до того намету, та все, що в наметі, буде нечисте сім день.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 19:14 'This is the law when a man dies in a tent: everyone who comes into the tent and everyone who is in the tent shall be unclean for seven days.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 19:15----
Числа. 19:15 І кожна відкрита посудина, що на ній нема міцно прив'язаного накриття, нечиста вона.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 19:15 Every open vessel, which has no covering tied down on it, shall be unclean.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 19:16----
Числа. 19:16 А кожен, хто доторкнеться на поверхні поля до трупа від меча, або до померлого, або до костей людини, або до гробу, буде нечистий сім день.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 19:16 Also, anyone who in the open field touches one who has been slain with a sword or who has died naturally, or a human bone or a grave, shall be unclean for seven days.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 19:17----
Числа. 19:17 І візьмуть для того нечистого пороху з погорілища жертви за гріх, і наллють на нього живої води до посуду.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 19:17 Then for the unclean person they shall take some of the ashes of the burnt purification from sin and flowing water shall be added to them in a vessel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 19:18----
Числа. 19:18 А чистий чоловік візьме ісопу, і вмочить у ту воду, та й покропить на того намета, і на всі посудини, і на душі ті, що були там, та на того, хто доторкується до тієї кістки, або до трупа, або до померлого, або до гробу.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 19:18 A clean person shall take hyssop and dip it in the water, and sprinkle it on the tent and on all the furnishings and on the persons who were there, and on the one who touched the bone or the one slain or the one dying naturally or the grave.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 19:19----
Числа. 19:19 І покропить той чистий на нечистого дня третього та дня сьомого, та й очистить його сьомого дня. І випере він одежу свою й обмиє в воді, і стане чистий увечері.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 19:19 Then the clean person shall sprinkle on the unclean on the third day and on the seventh day; and on the seventh day he shall purify him from uncleanness, and he shall wash his clothes and bathe himself in water and shall be clean by evening.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 19:20----
Числа. 19:20 А чоловік, що стане нечистим і не очиститься, то буде знищена душа та з-посеред збору, бо він занечистив Господню святиню, очищальна вода не була кроплена на нього, нечистий він.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 19:20 'But the man who is unclean and does not purify himself from uncleanness, that person shall be cut off from the midst of the assembly, because he has defiled the sanctuary of the Lord; the water for impurity has not been sprinkled on him, he is unclean.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 19:21----
Числа. 19:21 І буде це для них на вічну постанову, а той, хто кропить очищальну воду, випере одежу свою, а хто доторкається до очищальної води, буде нечистий аж до вечора.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 19:21 So it shall be a perpetual statute for them. And he who sprinkles the water for impurity shall wash his clothes, and he who touches the water for impurity shall be unclean until evening.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 19:22----
Числа. 19:22 А кожен, до кого доторкнеться нечистий, буде нечистий, а особа, що доторкується, буде нечиста аж до вечора.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 19:22 Furthermore, anything that the unclean person touches shall be unclean; and the person who touches it shall be unclean until evening.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 20:1 ---- written 1450-1410 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0136_04_Numbers_19_ua-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0132_04_Numbers_15_ua-en.html
0133_04_Numbers_16_ua-en.html
0134_04_Numbers_17_ua-en.html
0135_04_Numbers_18_ua-en.html

NEXT CHAPTERS:
0137_04_Numbers_20_ua-en.html
0138_04_Numbers_21_ua-en.html
0139_04_Numbers_22_ua-en.html
0140_04_Numbers_23_ua-en.html

links to all chapters (UA-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."