Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: UKRANIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- 1 Kings 16:1 ---- written 550 B.C.----
1 царів. 16:1 І було Господнє слово до Єгу, Хананієвого сина, про Башу, говорячи:(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 16:1 Now the word of the Lord came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 16:2----
1 царів. 16:2 Тому, що Я підніс тебе з пороху, і настановив тебе володарем над Моїм народом, Ізраїлем, а ти пішов Єровоамовою дорогою та вводив у гріх народ Мій, Ізраїля, щоб гнівити Мене гріхами їх,(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 16:2 "Inasmuch as I exalted you from the dust and made you leader over My people Israel, and you have walked in the way of Jeroboam and have made My people Israel sin, provoking Me to anger with their sins,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 16:3----
1 царів. 16:3 то ось Я вигублю по Баші та по домі його, зроблю твій дім, як дім Єровоама, Неватового сина.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 16:3 behold, I will consume Baasha and his house, and I will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 16:4----
1 царів. 16:4 Померлого в Баші в місті з'їдять пси, а померлого йому на полі, поїсть птаство небесне.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 16:4 Anyone of Baasha who dies in the city the dogs will eat, and anyone of his who dies in the field the birds of the heavens will eat."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 16:5----
1 царів. 16:5 А решта діл Баші, і що він зробив був, і лицарськість його, ось вони написані в Книзі Хроніки Ізраїлевих царів.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 16:5 Now the rest of the acts of Baasha and what he did and his might, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 16:6----
1 царів. 16:6 І спочив Баша зо своїми батьками, і був похований в Тірці, а замість нього зацарював син його Ела.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 16:6 And Baasha slept with his fathers and was buried in Tirzah, and Elah his son became king in his place.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 16:7----
1 царів. 16:7 І було слово Господнє через пророка Єгу, сина Хананієвого, до Баші та до дому його, а то через усе те зло, що коїв він у Господніх очах, щоб гнівити Його чином своїх рук, щоб бути, як Єровоамів дім, що Він побив його.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 16:7 Moreover, the word of the Lord through the prophet Jehu the son of Hanani also came against Baasha and his household, both because of all the evil which he did in the sight of the Lord, provoking Him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam, and because he struck it.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 16:8----
1 царів. 16:8 Двадцять і шостого року Аси, царя Юдиного, зацарював Ела, Башин син, над Ізраїлем у Тірці, на два роки.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 16:8 In the twenty-sixth year of Asa king of Judah, Elah the son of Baasha became king over Israel at Tirzah, and reigned two years.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 16:9----
1 царів. 16:9 І змовився на нього його раб Зімрі, провідник половини колесниць. І коли він, п'яний, пив у домі Арци, що був над його домом у Тірці,(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 16:9 His servant Zimri, commander of half his chariots, conspired against him. Now he was at Tirzah drinking himself drunk in the house of Arza, who was over the household at Tirzah.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 16:10----
1 царів. 16:10 то прийшов Зімрі й убив його, і вбив його в двадцятому й сьомому році Аси, царя Юдиного, та й зацарював замість нього.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 16:10 Then Zimri went in and struck him and put him to death in the twenty-seventh year of Asa king of Judah, and became king in his place.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 16:11----
1 царів. 16:11 І сталося, як він зацарював та сів на його троні, то він вибив увесь Башин дім, не позоставив навіть того, що мочить на стіну, ані рідних його, ані друзів його.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 16:11 It came about when he became king, as soon as he sat on his throne, that he killed all the household of Baasha; he did not leave a single male, neither of his relatives nor of his friends.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 16:12----
1 царів. 16:12 І вигубив Зімрі ввесь Башин дім, за словом Господа, що промовляв був до Баші через пророка Єгу,(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 16:12 Thus Zimri destroyed all the household of Baasha, according to the word of the Lord, which He spoke against Baasha through Jehu the prophet,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 16:13----
1 царів. 16:13 за всі гріхи Баші та гріхи Елі, його сина, що грішили самі, і що вводили в гріх Ізраїля, щоб гнівити Господа, Бога Ізраїлевого, своїми гидотами.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 16:13 for all the sins of Baasha and the sins of Elah his son, which they sinned and which they made Israel sin, provoking the Lord God of Israel to anger with their idols.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 16:14----
1 царів. 16:14 А решта діл Елі та все, що він робив, ось вони написані в Книзі Хроніки Ізраїлевих царів.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 16:14 Now the rest of the acts of Elah and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 16:15----
1 царів. 16:15 У році двадцятому й сьомому Аси, царя Юдиного, зацарював Зімрі в Тірці на сім день, коли народ облягав филистимський Ґіббетон.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 16:15 In the twenty-seventh year of Asa king of Judah, Zimri reigned seven days at Tirzah. Now the people were camped against Gibbethon, which belonged to the Philistines.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 16:16----
1 царів. 16:16 І прочув народ, що облягав, таке: Змовився Зімрі та й убив царя! І ввесь Ізраїль настановив царем над Ізраїлем Омрі, провідника війська, того дня в таборі.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 16:16 The people who were camped heard it said, "Zimri has conspired and has also struck down the king." Therefore all Israel made Omri, the commander of the army, king over Israel that day in the camp.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 16:17----
1 царів. 16:17 І піднялися Омрі та ввесь Ізраїль із ним із Ґіббетону, і облягли Тірцу.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 16:17 Then Omri and all Israel with him went up from Gibbethon and besieged Tirzah.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 16:18----
1 царів. 16:18 І сталося, як побачив Зімрі, що місто здобуте, то ввійшов до палацу царевого дому, та й спалив над собою царський дім огнем, і помер(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 16:18 When Zimri saw that the city was taken, he went into the citadel of the king's house and burned the king's house over him with fire, and died,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 16:19----
1 царів. 16:19 за гріх свій, що грішив ним, щоб робити зло в Господніх очах, щоб ходити дорогою Єровоама та в гріху його, який він чинив, щоб вводити в гріх Ізраїля.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 16:19 because of his sins which he sinned, doing evil in the sight of the Lord, walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, making Israel sin.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 16:20----
1 царів. 16:20 А решта діл Зімрі та змова його, що вчинив був, ось вони написані в Книзі Хроніки Ізраїлевих царів.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 16:20 Now the rest of the acts of Zimri and his conspiracy which he carried out, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 16:21----
1 царів. 16:21 Тоді Ізраїлів народ поділився пополовині: половина народу була за Тівні, Ґінатового сина, щоб настановити його царем, а половина за Омрі.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 16:21 Then the people of Israel were divided into two parts: half of the people followed Tibni the son of Ginath, to make him king; the other half followed Omri.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 16:22----
1 царів. 16:22 Та був сильніший народ, що стояв за Омрі, від народу, що був за Тівні, Ґінатового сина. І помер Тівні, а зацарював Омрі.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 16:22 But the people who followed Omri prevailed over the people who followed Tibni the son of Ginath. And Tibni died and Omri became king.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 16:23----
1 царів. 16:23 У році тридцятому й першому Аси, царя Юдиного, над Ізраїлем зацарював на дванадцять літ Омрі. У Тірці царював він шість років.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 16:23 In the thirty-first year of Asa king of Judah, Omri became king over Israel and reigned twelve years; he reigned six years at Tirzah.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 16:24----
1 царів. 16:24 І купив він від Шемера гору Шомерон за два таланти срібла, і забудував гору, і назвав ім'я міста, яке збудував, іменем пана тієї гори: Шомерон.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 16:24 He bought the hill Samaria from Shemer for two talents of silver; and he built on the hill, and named the city which he built Samaria, after the name of Shemer, the owner of the hill.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 16:25----
1 царів. 16:25 І робив Омрі зло в Господніх очах, і чинив зло більше від усіх, хто був перед ним.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 16:25 Omri did evil in the sight of the Lord, and acted more wickedly than all who were before him.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 16:26----
1 царів. 16:26 І ходив він усією дорогою Єровоама, сина Неватового, та в гріхах його, якими вводив у гріх Ізраїля, щоб гнівити Господа, Бога Ізраїля, гидотами своїми.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 16:26 For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat and in his sins which he made Israel sin, provoking the Lord God of Israel with their idols.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 16:27----
1 царів. 16:27 А решта діл Омрі, що робив він, та лицарськість його, яку він чинив був, ото вони написані в Книзі Хроніки Ізраїлевих царів.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 16:27 Now the rest of the acts of Omri which he did and his might which he showed, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 16:28----
1 царів. 16:28 І спочив Омрі з своїми батьками, і був похований у Самарії. А замість нього зацарював його син Ахав.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 16:28 So Omri slept with his fathers and was buried in Samaria; and Ahab his son became king in his place.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 16:29----
1 царів. 16:29 Ахав, син Омрі, зацарював над Ізраїлем у році тридцятому й восьмому Аси, царя Юдиного. І царював Ахав, син Омрі, над Ізраїлем у Самарії двадцять і два роки.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 16:29 Now Ahab the son of Omri became king over Israel in the thirty-eighth year of Asa king of Judah, and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty-two years.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 16:30----
1 царів. 16:30 І робив Ахав, син Омрі, зло в Господніх очах більше від усіх, хто був перед ним.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 16:30 Ahab the son of Omri did evil in the sight of the Lord more than all who were before him.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 16:31----
1 царів. 16:31 І було йому мало ходити в гріхах Єровоама, Неватового сина, і він узяв за жінку Єзавель, дочку Етбаала, сидонського царя. І він пішов, і служив Ваалові, і вклонявся йому.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 16:31 It came about, as though it had been a trivial thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he married Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Sidonians, and went to serve Baal and worshiped him.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 16:32----
1 царів. 16:32 І він поставив жертівника для Ваала в Вааловому домі, якого збудував у Шомероні.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 16:32 So he erected an altar for Baal in the house of Baal which he built in Samaria.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 16:33----
1 царів. 16:33 І зробив Ахав Астарту. І Ахав далі чинив, щоб гнівити Господа, Бога Ізраїлевого, більше від усіх Ізраїлевих царів, що були перед ним.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 16:33 Ahab also made the Asherah. Thus Ahab did more to provoke the Lord God of Israel than all the kings of Israel who were before him.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 16:34----
1 царів. 16:34 За його днів Хіїл з Бет-Елу відбудував Єрихона, на перворіднім своїм Авірамові він заклав його фундаменти, а на наймолодшім своїм Сеґівові повставляв брами його, за словом Господа, що говорив через Ісуса, Навинового сина.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 16:34 In his days Hiel the Bethelite built Jericho; he laid its foundations with the loss of Abiram his firstborn, and set up its gates with the loss of his youngest son Segub, according to the word of the Lord, which He spoke by Joshua the son of Nun.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 17:1 ---- written 550 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0307_11_1_Kings_16_ua-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0303_11_1_Kings_12_ua-en.html
0304_11_1_Kings_13_ua-en.html
0305_11_1_Kings_14_ua-en.html
0306_11_1_Kings_15_ua-en.html

NEXT CHAPTERS:
0308_11_1_Kings_17_ua-en.html
0309_11_1_Kings_18_ua-en.html
0310_11_1_Kings_19_ua-en.html
0311_11_1_Kings_20_ua-en.html

links to all chapters (UA-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."