|
Єремія. 4:1 Якщо ти, Ізраїлю, вернешся, каже Господь, до Мене ти вернешся, і якщо ти відкинеш із-перед обличчя Мого гидоти свої, то не будеш тинятись!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 4:1 "If you will return, O Israel," declares the Lord, "Then you should return to Me. And if you will put away your detested things from My presence, And will not waver,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 4:2---- Єремія. 4:2 І якщо ти присягнеш Як живий Господь правдою й правом та справедливістю, то будуть Ним благословлятись народи, і хвалитись Ним будуть.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 4:2 And you will swear, 'As the Lord lives, 'In truth, in justice and in righteousness; Then the nations will bless themselves in Him, And in Him they will glory."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 4:3---- Єремія. 4:3 Бо так каже Господь мужам Юди та Єрусалиму: Оріть собі на цілині, і не сійте в тернину!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 4:3 For thus says the Lord to the men of Judah and to Jerusalem," Break up your fallow ground, And do not sow among thorns.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 4:4---- Єремія. 4:4 Обрізуйтеся Господеві, й усуньте із ваших сердець крайні плоті, юдеї та мешканці Єрусалиму, щоб не вийшла, немов той огонь, Моя лютість, і буде палати вона, і не буде кому погасити через злі ваші вчинки!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 4:4 "Circumcise yourselves to the Lord And remove the foreskins of your heart, Men of Judah and inhabitants of Jerusalem, Or else My wrath will go forth like fire And burn with none to quench it, Because of the evil of your deeds."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 4:5---- Єремія. 4:5 Оповістіте в Юдеї та в Єрусалимі звістіть та й скажіть: Засурміте в сурму у краю! Кричіть гучним голосом та говоріть: Зберіться та підемо до міст до твердинних!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 4:5 Declare in Judah and proclaim in Jerusalem, and say, "Blow the trumpet in the land; Cry aloud and say, 'Assemble yourselves, and let us go Into the fortified cities.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 4:6---- Єремія. 4:6 Підійміте прапор до Сіону, поспішайте, не станьте, бо з півночі зло приведу, і велике нещастя...(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 4:6 "Lift up a standard toward Zion! Seek refuge, do not stand still, For I am bringing evil from the north, And great destruction.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 4:7---- Єремія. 4:7 Лев виходить із своєї гущавини, і той, хто нищить народи, вирушає із місця свого, щоб твій край обернути на руїну, і спустошені будуть міста твої, так що забракне і мешканця!...(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 4:7 "A lion has gone up from his thicket, And a destroyer of nations has set out; He has gone out from his place To make your land a waste. Your cities will be ruins Without inhabitant.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 4:8---- Єремія. 4:8 Отож, опережіться веретами, плачте та голосіть, бо лютість Господнього гніву від нас не відвернеться!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 4:8 "For this, put on sackcloth, Lament and wail; For the fierce anger of the Lord Has not turned back from us."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 4:9---- Єремія. 4:9 І станеться в день той, говорить Господь, згине розум царя і розум князів, і остовпіють священики, а пророки здивуються(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 4:9 "It shall come about in that day," declares the Lord, "that the heart of the king and the heart of the princes will fail; and the priests will be appalled and the prophets will be astounded."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 4:10---- Єремія. 4:10 й скажуть: О Господи, Боже, справді обманений сильно народ цей та Єрусалим, коли казано: Буде вам мир, а меч доторкнувся ось аж до душі!...(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 4:10 Then I said, "Ah, Lord God! Surely You have utterly deceived this people and Jerusalem, saying, 'You will have peace'; whereas a sword touches the throat."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 4:11---- Єремія. 4:11 Того часу народові цьому та Єрусалимові сказане буде: Ось вітер палкий з лисих гір на пустині, на дорозі дочки Мого люду, не на віяння й не на очищення він!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 4:11 In that time it will be said to this people and to Jerusalem," A scorching wind from the bare heights in the wilderness in the direction of the daughter of My people - not to winnow and not to cleanse,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 4:12---- Єремія. 4:12 Та вітер сильніший від цього прибуде Мені, і над ними Я суд прокажу...(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 4:12 a wind too strong for this - will come at My command; now I will also pronounce judgments against them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 4:13---- Єремія. 4:13 Ось він прийде, як хмари, й як буря його колесниці, від орлів швидші коні його: Горе нам, бо спустошені будемо ми!...(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 4:13 "Behold, he goes up like clouds, And his chariots like the whirlwind; His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 4:14---- Єремія. 4:14 Обмий серце своє від лихого, о Єрусалиме, щоб був ти врятований! Аж доки в тобі пробуватимуть думки марноти твоєї?(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 4:14 Wash your heart from evil, O Jerusalem, That you may be saved. How long will your wicked thoughts Lodge within you?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 4:15---- Єремія. 4:15 Бо голос доносить із Дану й звіщає погибіль з Єфремових гір...(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 4:15 For a voice declares from Dan, And proclaims wickedness from Mount Ephraim.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 4:16---- Єремія. 4:16 Пригадайте народам оце, сповістіть ось про Єрусалим: Приходять з далекого краю його облягати, і здіймають свій крик на юдейські міста!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 4:16 "Report it to the nations, now! Proclaim over Jerusalem, 'Besiegers come from a far country, And lift their voices against the cities of Judah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 4:17---- Єремія. 4:17 Як сторожа полів, навколо оточать його, бо він Мені був неслухняний, говорить Господь!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 4:17 'Like watchmen of a field they are against her round about, Because she has rebelled against Me,' declares the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 4:18---- Єремія. 4:18 Дорога твоя й твої вчинки тобі це зробили, це лихо твоє: бо гірке, бо торкнуло воно аж до серця твого...(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 4:18 "Your ways and your deeds Have brought these things to you. This is your evil. How bitter! How it has touched your heart!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 4:19---- Єремія. 4:19 Ой, утробо моя, ти утробо моя, я тремчу! Біль серце стискає мені, і трепоче мені моє серце!... Не можу мовчати, бо вчула душа моя голос сурми, гук війни!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 4:19 My soul, my soul! I am in anguish! Oh, my heart! My heart is pounding in me; I cannot be silent, Because you have heard, O my soul, The sound of the trumpet, The alarm of war.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 4:20---- Єремія. 4:20 Біда на біду прикликається, вся бо земля поруйнована буде, спустошені будуть зненацька намети мої, вмить завіси мої...(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 4:20 Disaster on disaster is proclaimed, For the whole land is devastated; Suddenly my tents are devastated, My curtains in an instant.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 4:21---- Єремія. 4:21 Аж доки я бачити прапора буду, буду чути голос сурми?(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 4:21 How long must I see the standard And hear the sound of the trumpet?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 4:22---- Єремія. 4:22 Тому, що народ мій безглуздий, він не знає Мене: вони нерозумні сини й нерозважні вони, мудрі вони, щоб чинити лихе, та не вміють чинити добра!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 4:22 "For My people are foolish, They know Me not; They are stupid children And have no understanding. They are shrewd to do evil, But to do good they do not know."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 4:23---- Єремія. 4:23 Дивлюся на землю, аж ось порожнеча та пустка, і на небо й нема його світла!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 4:23 I looked on the earth, and behold, it was formless and void; And to the heavens, and they had no light.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 4:24---- Єремія. 4:24 Дивлюся на гори, аж ось вони трусяться, і всі згір'я хитаються!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 4:24 I looked on the mountains, and behold, they were quaking, And all the hills moved to and fro.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 4:25---- Єремія. 4:25 Дивлюся, аж ось вже немає людини, і порозліталось все птаство небесне.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 4:25 I looked, and behold, there was no man, And all the birds of the heavens had fled.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 4:26---- Єремія. 4:26 Дивлюся, аж ось край родючий пустинею став, а міста його знищені всі від обличчя Господнього, від полум'я гніву Його...(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 4:26 I looked, and behold, the fruitful land was a wilderness, And all its cities were pulled down Before the Lord, before His fierce anger.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 4:27---- Єремія. 4:27 Бо Господь так прорік: Спустошенням стане ввесь край, та кінця йому ще не вчиню!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 4:27 For thus says the Lord, "The whole land shall be a desolation, Yet I will not execute a complete destruction.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 4:28---- Єремія. 4:28 І буде в жалобі земля через це, і затьмариться небо вгорі, бо Я говорив, що задумав, і не пожалую, і не відступлюся від того...(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 4:28 "For this the earth shall mourn And the heavens above be dark, Because I have spoken, I have purposed, And I will not change My mind, nor will I turn from it."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 4:29---- Єремія. 4:29 Від гуркотнечі їздця та стрільця побіжить усе місто, повтікають в гущавини й злізуть на скелі... Всі міста покинуті, і немає нікого, хто мешкав би в них...(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 4:29 At the sound of the horseman and bowman every city flees; They go into the thickets and climb among the rocks; Every city is forsaken, And no man dwells in them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 4:30---- Єремія. 4:30 А ти, поруйнована, дочко Сіону, що будеш робити? Хоч ти зодягаєш себе в кармазин, хоч прикрашуєшся золотою оздобою, хоч очі свої підмальовуєш фарбою, та надаремно прикрашуєшся: обридили тобою коханці твої, на життя твоє важать вони!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 4:30 And you, O desolate one, what will you do? Although you dress in scarlet, Although you decorate yourself with ornaments of gold, Although you enlarge your eyes with paint, In vain you make yourself beautiful. Your lovers despise you; They seek your life.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 4:31---- Єремія. 4:31 Бо чую Я крик, немов породіллі, чую стогін, мов первістки, голос Сіонської дочки, вона стогне, заломлює руки свої та голосить: Ой, горе мені, бо попало життя моє вбивникам!...(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 4:31 For I heard a cry as of a woman in labor, The anguish as of one giving birth to her first child, The cry of the daughter of Zion gasping for breath, Stretching out her hands, saying, "Ah, woe is me, for I faint before murderers."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 5:1 ---- written 627-585 B.C. Pre-Exilic---- |
|
THIS CHAPTER:
0749_24_Jeremiah_04_ua-en.html 0745_23_Isaiah_66_ua-en.html 0746_24_Jeremiah_01_ua-en.html 0747_24_Jeremiah_02_ua-en.html 0748_24_Jeremiah_03_ua-en.html 0750_24_Jeremiah_05_ua-en.html 0751_24_Jeremiah_06_ua-en.html 0752_24_Jeremiah_07_ua-en.html 0753_24_Jeremiah_08_ua-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|