|
Єзекіїль. 7:1 І було мені слово Господнє таке:(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 7:1 Moreover, the word of the Lord came to me saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 7:2---- Єзекіїль. 7:2 А ти, сину людський, послухай: Отак Господь Бог промовляє до Краю Ізраїлевого: Кінець, надійшов той кінець на чотири окрайки землі!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 7:2 "And you, son of man, thus says the Lord God to the land of Israel, 'An end! The end is coming on the four corners of the land.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 7:3---- Єзекіїль. 7:3 На тебе тепер цей кінець, і пошлю Я на тебе Свій гнів, і тебе розсуджу за твоїми дорогами, і на тебе складу всі гидоти твої.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 7:3 Now the end is upon you, and I will send My anger against you; I will judge you according to your ways and bring all your abominations upon you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 7:4---- Єзекіїль. 7:4 І око Моє над тобою не змилується, і милосердя не буду Я мати, бо дороги твої Я на тебе складу, а гидоти твої серед тебе зостануть, і пізнаєте ви, що Я то Господь!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 7:4 For My eye will have no pity on you, nor will I spare you, but I will bring your ways upon you, and your abominations will be among you; then you will know that I am the Lord!'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 7:5---- Єзекіїль. 7:5 Отак Господь Бог промовляє: Ось приходить біда на біду!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 7:5 "Thus says the Lord God, 'A disaster, unique disaster, behold it is coming!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 7:6---- Єзекіїль. 7:6 Приходить кінець, приходить кінець, він збудився на тебе, приходить ось він!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 7:6 An end is coming; the end has come! It has awakened against you; behold, it has come!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 7:7---- Єзекіїль. 7:7 Надійшла твоя доля для тебе, о мешканче Краю, приходить цей час, близький той день заколоту, нема на горах крику радости...(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 7:7 Your doom has come to you, O inhabitant of the land. The time has come, the day is near--tumult rather than joyful shouting on the mountains.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 7:8---- Єзекіїль. 7:8 Тепер лютість Свою незабаром Я виллю на тебе, і Свій гнів докінчу проти тебе, і тебе осуджу за твоїми дорогами, і на тебе складу всі гидоти твої!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 7:8 Now I will shortly pour out My wrath on you and spend My anger against you; judge you according to your ways and bring on you all your abominations.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 7:9---- Єзекіїль. 7:9 І око Моє над тобою не змилується, і милосердя не буду Я мати, бо дороги твої Я на тебе складу, а гидоти твої серед тебе залишаться, і пізнаєте ви, що Я Господь, що карає!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 7:9 My eye will show no pity nor will I spare. I will repay you according to your ways, while your abominations are in your midst; then you will know that I, the Lord, do the smiting.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 7:10---- Єзекіїль. 7:10 Ось той день, ось приходить, доля виходить, виростає кий, розцвітає пиха,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 7:10 'Behold, the day! Behold, it is coming! Your doom has gone forth; the rod has budded, arrogance has blossomed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 7:11---- Єзекіїль. 7:11 розвилося насильство для кия безбожности! Нічого із них не залишиться: ані з численности їхньої, ані з їхнього заворушення, ані з їхньої пишноти...(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 7:11 Violence has grown into a rod of wickedness. None of them shall remain, none of their people, none of their wealth, nor anything eminent among them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 7:12---- Єзекіїль. 7:12 Надходить той час, наближається день... Хто купує, нехай не радіє, а хто продає, хай не буде в жалобі, бо сунеться лютість на все многолюддя його!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 7:12 The time has come, the day has arrived. Let not the buyer rejoice nor the seller mourn; for wrath is against all their multitude.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 7:13---- Єзекіїль. 7:13 Бо до проданого не повернеться вже продавець, хоча б залишився при житті між живими, бо пророцтво про все многолюддя їхнє не відміниться, і ніхто беззаконням своїм не зміцнить свого життя...(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 7:13 Indeed, the seller will not regain what he sold as long as they both live; for the vision regarding all their multitude will not be averted, nor will any of them maintain his life by his iniquity.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 7:14---- Єзекіїль. 7:14 Засурмлять у сурму та все приготують, та не піде ніхто на війну, бо на все многолюддя його Моя лютість!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 7:14 'They have blown the trumpet and made everything ready, but no one is going to the battle, for My wrath is against all their multitude.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 7:15---- Єзекіїль. 7:15 На вулиці меч, моровиця ж та голод у домі, хто на полі помре від меча, з хто в місті зжере того голод та мор...(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 7:15 The sword is outside and the plague and the famine are within. He who is in the field will die by the sword; famine and the plague will also consume those in the city.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 7:16---- Єзекіїль. 7:16 І врятовані з них повтікають, і будуть на горах, немов голуби із долин, всі будуть стогнати, кожен за гріх свій...(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 7:16 Even when their survivors escape, they will be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, each over his own iniquity.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 7:17---- Єзекіїль. 7:17 Усі руки ослабнуть, затремтять, як вода, всі коліна,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 7:17 All hands will hang limp and all knees will become like water.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 7:18---- Єзекіїль. 7:18 і веретами попідперізуються, і покриє їх страх, і на кожнім лиці буде сором, а на всіх головах їхніх жалобна та лисина...(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 7:18 They will gird themselves with sackcloth and shuddering will overwhelm them; and shame will be on all faces and baldness on all their heads.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 7:19---- Єзекіїль. 7:19 Вони повикидають на вулицю срібло своє, і за ніщо їхнє золото стане, їхнє срібло та золото їхнє не буде могти врятувати їх у день гніву Господнього, ним не наситять своєї душі й свого нутра вони не наповнять, бо їхня провина була перешкодою!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 7:19 They will fling their silver into the streets and their gold will become an abhorrent thing; their silver and their gold will not be able to deliver them in the day of the wrath of the Lord. They cannot satisfy their appetite nor can they fill their stomachs, for their iniquity has become an occasion of stumbling.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 7:20---- Єзекіїль. 7:20 А гордість вчинили за славну оздобу свою, у ній наробили бовванів гидоти своєї й обриджень своїх, тому їм оберну Я її на нечистість,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 7:20 They transformed the beauty of His ornaments into pride, and they made the images of their abominations and their detestable things with it; therefore I will make it an abhorrent thing to them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 7:21---- Єзекіїль. 7:21 і віддам її в руку чужих на грабунок, а нечестивим землі на здобич...(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 7:21 I will give it into the hands of the foreigners as plunder and to the wicked of the earth as spoil, and they will profane it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 7:22---- Єзекіїль. 7:22 І обличчя Своє відверну Я від них, і вони побезчестять Мій скарб, і ввійдуть до нього насильники та й побезчестять його...(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 7:22 I will also turn My face from them, and they will profane My secret place; then robbers will enter and profane it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 7:23---- Єзекіїль. 7:23 Зроби ланцюга, бо земля переповнилась правом кривавим, а місто насильством наповнилось...(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 7:23 'Make the chain, for the land is full of bloody crimes and the city is full of violence.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 7:24---- Єзекіїль. 7:24 І наведу Я найзліших із народів, і посядуть вони доми їхні, і гордість вельможних спиню, і святощі їхні побезчещені будуть!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 7:24 Therefore, I will bring the worst of the nations, and they will possess their houses. I will also make the pride of the strong ones cease, and their holy places will be profaned.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 7:25---- Єзекіїль. 7:25 Загибіль іде, й вони будуть шукати спокою та не буде його...(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 7:25 When anguish comes, they will seek peace, but there will be none.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 7:26---- Єзекіїль. 7:26 Прийде біда до біди, й буде звістка до звістки, і будуть шукати пророцтва в пророка, та згине Закон у священиків і рада у старших...(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 7:26 Disaster will come upon disaster and rumor will be added to rumor; then they will seek a vision from a prophet, but the law will be lost from the priest and counsel from the elders.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 7:27---- Єзекіїль. 7:27 Цар буде в жалобі, і страхом зодягнеться князь, а руки народу землі затремтять... За дорогами їхніми їм учиню, і судитиму їх їхніми судами, і пізнають, що Я то Господь!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 7:27 The king will mourn, the prince will be clothed with horror, and the hands of the people of the land will tremble. According to their conduct I will deal with them, and by their judgments I will judge them. And they will know that I am the Lord.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 8:1 ---- written 592-570 B.C. Exilic---- |
|
THIS CHAPTER:
0809_26_Ezekiel_07_ua-en.html 0805_26_Ezekiel_03_ua-en.html 0806_26_Ezekiel_04_ua-en.html 0807_26_Ezekiel_05_ua-en.html 0808_26_Ezekiel_06_ua-en.html 0810_26_Ezekiel_08_ua-en.html 0811_26_Ezekiel_09_ua-en.html 0812_26_Ezekiel_10_ua-en.html 0813_26_Ezekiel_11_ua-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|