|
Матвія. 6:1 Стережіться виставляти свою милостиню перед людьми, щоб бачили вас; а як ні, то не матимете нагороди від Отця вашого, що на небі.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 6:1 "Beware of practicing your righteousness before men to be noticed by them; otherwise you have no reward with your Father who is in heaven.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 6:2---- Матвія. 6:2 Отож, коли чиниш ти милостиню, не сурми перед себе, як то роблять оті лицеміри по синагогах та вулицях, щоб хвалили їх люди. Поправді кажу вам: вони мають уже нагороду свою!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 6:2 "So when you give to the poor, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, so that they may be honored by men. Truly I say to you, they have their reward in full.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 6:3---- Матвія. 6:3 А як ти чиниш милостиню, хай не знатиме ліва рука твоя, що робить правиця твоя,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 6:3 But when you give to the poor, do not let your left hand know what your right hand is doing,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 6:4---- Матвія. 6:4 щоб таємна була твоя милостиня, а Отець твій, що бачить таємне, віддасть тобі явно.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 6:4 so that your giving will be in secret; and your Father who sees what is done in secret will reward you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 6:5---- Матвія. 6:5 А як молитеся, то не будьте, як ті лицеміри, що люблять ставати й молитися по синагогах та на перехрестях, щоб їх бачили люди. Поправді кажу вам: вони мають уже нагороду свою!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 6:5 "When you pray, you are not to be like the hypocrites; for they love to stand and pray in the synagogues and on the street corners so that they may be seen by men. Truly I say to you, they have their reward in full.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 6:6---- Матвія. 6:6 А ти, коли молишся, увійди до своєї комірчини, зачини свої двері, і помолися Отцеві своєму, що в таїні; а Отець твій, що бачить таємне, віддасть тобі явно.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 6:6 But you, when you pray, go into your inner room, close your door and pray to your Father who is in secret, and your Father who sees what is done in secret will reward you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 6:7---- Матвія. 6:7 А як молитеся, не проказуйте зайвого, як ті погани, бо думають, ніби вони будуть вислухані за своє велемовство.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 6:7 "And when you are praying, do not use meaningless repetition as the Gentiles do, for they suppose that they will be heard for their many words.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 6:8---- Матвія. 6:8 Отож, не вподобляйтеся їм, бо знає Отець ваш, чого потребуєте, ще раніше за ваше прохання!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 6:8 So do not be like them; for your Father knows what you need before you ask Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 6:9---- Матвія. 6:9 Ви ж моліться отак: Отче наш, що єси на небесах! Нехай святиться Ім'я Твоє,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 6:9 "Pray, then, in this way: 'Our Father who is in heaven, Hallowed be Your name.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 6:10---- Матвія. 6:10 нехай прийде Царство Твоє, нехай буде воля Твоя, як на небі, так і на землі.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 6:10 'Your kingdom come. Your will be done, On earth as it is in heaven.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 6:11---- Матвія. 6:11 Хліба нашого насущного дай нам сьогодні.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 6:11 'Give us this day our daily bread.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 6:12---- Матвія. 6:12 І прости нам довги наші, як і ми прощаємо винуватцям нашим.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 6:12 'And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 6:13---- Матвія. 6:13 І не введи нас у випробовування, але визволи нас від лукавого. Бо Твоє є царство, і сила, і слава навіки. Амінь.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 6:13 'And do not lead us into temptation, but deliver us from evil. [ For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.'](NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 6:14---- Матвія. 6:14 Бо як людям ви простите прогріхи їхні, то простить і вам ваш Небесний Отець.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 6:14 For if you forgive others for their transgressions, your heavenly Father will also forgive you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 6:15---- Матвія. 6:15 А коли ви не будете людям прощати, то й Отець ваш не простить вам прогріхів ваших.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 6:15 But if you do not forgive others, then your Father will not forgive your transgressions.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 6:16---- Матвія. 6:16 А як постите, то не будьте сумні, як оті лицеміри: вони бо зміняють обличчя свої, щоб бачили люди, що постять вони. Поправді кажу вам: вони мають уже нагороду свою!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 6:16 "Whenever you fast, do not put on a gloomy face as the hypocrites do, for they neglect their appearance so that they will be noticed by men when they are fasting. Truly I say to you, they have their reward in full.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 6:17---- Матвія. 6:17 А ти, коли постиш, намасти свою голову, і лице своє вмий,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 6:17 But you, when you fast, anoint your head and wash your face(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 6:18---- Матвія. 6:18 щоб ти посту свого не виявив людям, а Отцеві своєму, що в таїні; і Отець твій, що бачить таємне, віддасть тобі явно.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 6:18 so that your fasting will not be noticed by men, but by your Father who is in secret; and your Father who sees what is done in secret will reward you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 6:19---- Матвія. 6:19 Не складайте скарбів собі на землі, де нищить їх міль та іржа, і де злодії підкопуються й викрадають.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 6:19 "Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 6:20---- Матвія. 6:20 Складайте ж собі скарби на небі, де ні міль, ні іржа їх не нищить, і де злодії до них не підкопуються та не крадуть.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 6:20 But store up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys, and where thieves do not break in or steal;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 6:21---- Матвія. 6:21 Бо де скарб твій, там буде й серце твоє!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 6:21 for where your treasure is, there your heart will be also.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 6:22---- Матвія. 6:22 Око то світильник для тіла. Тож як око твоє буде здорове, то й усе тіло твоє буде світле.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 6:22 "The eye is the lamp of the body; so then if your eye is clear, your whole body will be full of light.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 6:23---- Матвія. 6:23 А коли б твоє око лихе було, то й усе тіло твоє буде темне. Отож, коли світло, що в тобі, є темрява, то яка ж то велика та темрява!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 6:23 But if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. If then the light that is in you is darkness, how great is the darkness!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 6:24---- Матвія. 6:24 Ніхто двом панам служити не може, бо або одного зненавидить, а другого буде любити, або буде триматись одного, а другого знехтує. Не можете Богові служити й мамоні.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 6:24 "No one can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to one and despise the other. You cannot serve God and wealth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 6:25---- Матвія. 6:25 Через те вам кажу: Не журіться про життя своє що будете їсти та що будете пити, ні про тіло своє, у що зодягнетеся. Чи ж не більше від їжі життя, а від одягу тіло?(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 6:25 "For this reason I say to you, do not be worried about your life, as to what you will eat or what you will drink; nor for your body, as to what you will put on. Is not life more than food, and the body more than clothing?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 6:26---- Матвія. 6:26 Погляньте на птахів небесних, що не сіють, не жнуть, не збирають у клуні, та проте ваш Небесний Отець їх годує. Чи ж ви не багато вартніші за них?(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 6:26 Look at the birds of the air, that they do not sow, nor reap nor gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not worth much more than they?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 6:27---- Матвія. 6:27 Хто ж із вас, коли журиться, зможе додати до зросту свого бодай ліктя одного?(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 6:27 And who of you by being worried can add a single hour to his life?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 6:28---- Матвія. 6:28 І про одяг чого ви клопочетесь? Погляньте на польові лілеї, як зростають вони, не працюють, ані не прядуть.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 6:28 And why are you worried about clothing? Observe how the lilies of the field grow; they do not toil nor do they spin,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 6:29---- Матвія. 6:29 А Я вам кажу, що й сам Соломон у всій славі своїй не вдягався отак, як одна з них.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 6:29 yet I say to you that not even Solomon in all his glory clothed himself like one of these.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 6:30---- Матвія. 6:30 І коли польову ту траву, що сьогодні ось є, а взавтра до печі вкидається, Бог отак зодягає, скільки ж краще зодягне Він вас, маловірні!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 6:30 But if God so clothes the grass of the field, which is alive today and tomorrow is thrown into the furnace, will He not much more clothe you? You of little faith!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 6:31---- Матвія. 6:31 Отож, не журіться, кажучи: Що ми будемо їсти, чи: Що будемо пити, або: У що ми зодягнемось?(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 6:31 Do not worry then, saying, 'What will we eat?' or 'What will we drink?' or 'What will we wear for clothing?'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 6:32---- Матвія. 6:32 Бож усього того погани шукають; але знає Отець ваш Небесний, що всього того вам потрібно.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 6:32 For the Gentiles eagerly seek all these things; for your heavenly Father knows that you need all these things.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 6:33---- Матвія. 6:33 Шукайте ж найперш Царства Божого й правди Його, а все це вам додасться.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 6:33 But seek first His kingdom and His righteousness, and all these things will be added to you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 6:34---- Матвія. 6:34 Отож, не журіться про завтрашній день, бо завтра за себе само поклопочеться. Кожний день має досить своєї турботи!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 6:34 "So do not worry about tomorrow; for tomorrow will care for itself. Each day has enough trouble of its own.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 7:1 ---- written c. 60 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
0935_40_Matthew_06_ua-en.html 0931_40_Matthew_02_ua-en.html 0932_40_Matthew_03_ua-en.html 0933_40_Matthew_04_ua-en.html 0934_40_Matthew_05_ua-en.html 0936_40_Matthew_07_ua-en.html 0937_40_Matthew_08_ua-en.html 0938_40_Matthew_09_ua-en.html 0939_40_Matthew_10_ua-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|