Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: VIETNAMESE and ENGLISH (NASB 1995)


---- Hebrews 4:1 ---- written 64-68 A.D.----
Hebrews 4:1 Vậy, đang khi còn có lời hứa cho vào sự yên nghỉ Chúa, hãy lo sợ, kẻo trong chúng ta có ai bị trừ ra chăng.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 4:1 Therefore, let us fear if, while a promise remains of entering His rest, any one of you may seem to have come short of it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 4:2----
Hebrews 4:2 Vì tin Lành nầy đã rao truyền cho chúng ta cũng như cho họ; những lời họ đã nghe không ích chi hết, vì trong khi nghe, chẳng lấy đức tin nhận lời đó thuộc về mình.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 4:2 For indeed we have had good news preached to us, just as they also; but the word they heard did not profit them, because it was not united by faith in those who heard.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 4:3----
Hebrews 4:3 Về phần chúng ta là kẻ đã tin, thì vào sự yên nghỉ, như Ðức Chúa Trời đã phán rằng: Nầy là lời thề ta đã lập trong cơn thạnh nộ: Chúng nó sẽ chẳng hề vào sự yên nghỉ ta! Dầu vậy, công việc của Ngài đã xong rồi từ buổi sáng thế.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 4:3 For we who have believed enter that rest, just as He has said, "AS I SWORE IN MY WRATH, THEY SHALL NOT ENTER MY REST," although His works were finished from the foundation of the world.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 4:4----
Hebrews 4:4 Vì luận về ngày thứ bảy, có chép rằng: Ngày thứ bảy Ðức Chúa Trời nghỉ cả các công việc Ngài.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 4:4 For He has said somewhere concerning the seventh day: "AND GOD RESTED ON THE SEVENTH DAY FROM ALL HIS WORKS";(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 4:5----
Hebrews 4:5 Lại một chỗ khác có chép rằng: Chúng nó sẽ chẳng hề vào sự yên nghỉ ta.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 4:5 and again in this passage, "THEY SHALL NOT ENTER MY REST."(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 4:6----
Hebrews 4:6 Như vậy, vì đã dành cho mấy người phải vào đó, và vì những kẻ nghe Tin Lành ấy trước nhứt đã không vào đó bởi chẳng tin,(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 4:6 Therefore, since it remains for some to enter it, and those who formerly had good news preached to them failed to enter because of disobedience,(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 4:7----
Hebrews 4:7 nên về sau lâu lắm, trong một thơ của Ða-vít, Chúa lại định một ngày nữa gọi là "Ngày nay," như trên kia đã dẫn rằng: Ngày nay nếu các ngươi nghe tiếng Ngài, Thì chớ cứng lòng.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 4:7 He again fixes a certain day, "Today," saying through David after so long a time just as has been said before, "TODAY IF YOU HEAR HIS VOICE, DO NOT HARDEN YOUR HEARTS."(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 4:8----
Hebrews 4:8 Vả, nếu Giô-suê đã cho họ yên nghỉ, thì chắc sau không còn nói về một ngày khác nữa.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 4:8 For if Joshua had given them rest, He would not have spoken of another day after that.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 4:9----
Hebrews 4:9 Vậy thì còn lại một ngày yên nghỉ cho dân Ðức Chúa Trời.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 4:9 So there remains a Sabbath rest for the people of God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 4:10----
Hebrews 4:10 Vì ai vào sự yên nghỉ của Ðức Chúa Trời, thì nghỉ công việc mình, cũng như Ðức Chúa Trời đã nghỉ công việc của Ngài vậy.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 4:10 For the one who has entered His rest has himself also rested from his works, as God did from His.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 4:11----
Hebrews 4:11 Vậy, chúng ta phải gắng sức vào sự yên nghỉ đó, hầu cho không có một người nào trong chúng ta theo gương kẻ chẳng tin kia mà vấp ngã.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 4:11 Therefore let us be diligent to enter that rest, so that no one will fall, through following the same example of disobedience.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 4:12----
Hebrews 4:12 Vì lời của Ðức Chúa Trời là lời sống và linh nghiệm, sắc hơn gươm hai lưỡi, thấu vào đến đỗi chia hồn, linh, cốt, tủy, xem xét tư tưởng và ý định trong lòng.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 4:12 For the word of God is living and active and sharper than any two-edged sword, and piercing as far as the division of soul and spirit, of both joints and marrow, and able to judge the thoughts and intentions of the heart.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 4:13----
Hebrews 4:13 Chẳng có vật nào được giấu kín trước mặt Chúa, nhưng hết thảy đều trần trụi và lộ ra trước mắt Ðấng mà chúng ta phải thưa lại,(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 4:13 And there is no creature hidden from His sight, but all things are open and laid bare to the eyes of Him with whom we have to do.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 4:14----
Hebrews 4:14 Ấy vậy, vì chúng ta có thầy tế lễ thượng phẩm lớn đã trải qua các từng trời, tức là Ðức Chúa Jêsus, Con Ðức Chúa Trời, thì hãy bền giữ đạo chúng ta đã nhận tin.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 4:14 Therefore, since we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our confession.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 4:15----
Hebrews 4:15 Vì chúng ta không có thầy tế lễ thượng phẩm chẳng có thể cảm thương sự yếu đuối chúng ta, bèn có một thầy tế lễ bị thử thách trong mọi việc cũng như chúng ta, song chẳng phạm tội.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 4:15 For we do not have a high priest who cannot sympathize with our weaknesses, but One who has been tempted in all things as we are, yet without sin.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 4:16----
Hebrews 4:16 Vậy, chúng ta hãy vững lòng đến gần ngôi ơn phước, hầu cho được thương xót và tìm được ơn để giúp chúng ta trong thì giờ có cần dùng.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 4:16 Therefore let us draw near with confidence to the throne of grace, so that we may receive mercy and find grace to help in time of need.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 5:1 ---- written 64-68 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    1137_58_Hebrews_04_vn-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1133_57_Philemon_01_vn-en.html
1134_58_Hebrews_01_vn-en.html
1135_58_Hebrews_02_vn-en.html
1136_58_Hebrews_03_vn-en.html

NEXT CHAPTERS:
1138_58_Hebrews_05_vn-en.html
1139_58_Hebrews_06_vn-en.html
1140_58_Hebrews_07_vn-en.html
1141_58_Hebrews_08_vn-en.html

links to all chapters (VN-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."