Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: GERMAN and ENGLISH (NASB 1995)



================================================================================
---- Job 16:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.----
Job 16:1 Hiob antwortete und sprach:(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 16:1 Then Job answered,(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 16:2----
Job 16:2 Ich habe solches oft gehört. Ihr seid allzumal leidige Tröster!(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 16:2 "I have heard many such things; Sorry comforters are you all.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 16:3----
Job 16:3 Wollen die leeren Worte kein Ende haben? Oder was macht dich so frech, also zu reden?(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 16:3 "Is there no limit to windy words? Or what plagues you that you answer?(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 16:4----
Job 16:4 Ich könnte auch wohl reden wie ihr. Wäre eure Seele an meiner Statt, so wollte ich auch Worte gegen euch zusammenbringen und mein Haupt also über euch schütteln.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 16:4 "I too could speak like you, If I were in your place. I could compose words against you And shake my head at you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 16:5----
Job 16:5 Ich wollte euch stärken mit dem Munde und mit meinen Lippen trösten.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 16:5 "I could strengthen you with my mouth, And the solace of my lips could lessen your pain.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 16:6----
Job 16:6 Aber wenn ich schon rede, so schont mein der Schmerz nicht; lasse ich's anstehen so geht er nicht von mir.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 16:6 "If I speak, my pain is not lessened, And if I hold back, what has left me?(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 16:7----
Job 16:7 Nun aber macht er mich müde und verstört alles, was ich bin.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 16:7 "But now He has exhausted me; You have laid waste all my company.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 16:8----
Job 16:8 Er hat mich runzlig gemacht, das zeugt wider mich; und mein Elend steht gegen mich auf und verklagt mich ins Angesicht.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 16:8 "You have shriveled me up, It has become a witness; And my leanness rises up against me, It testifies to my face.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 16:9----
Job 16:9 Sein Grimm zerreißt, und der mir gram ist, beißt die Zähne über mich zusammen; mein Widersacher funkelt mit seinen Augen auf mich.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 16:9 "His anger has torn me and hunted me down, He has gnashed at me with His teeth; My adversary glares at me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 16:10----
Job 16:10 Sie haben ihren Mund aufgesperrt gegen mich und haben mich schmählich auf meine Backen geschlagen; sie haben ihren Mut miteinander an mir gekühlt.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 16:10 "They have gaped at me with their mouth, They have slapped me on the cheek with contempt; They have massed themselves against me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 16:11----
Job 16:11 Gott hat mich übergeben dem Ungerechten und hat mich in der Gottlosen Hände kommen lassen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 16:11 "God hands me over to ruffians And tosses me into the hands of the wicked.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 16:12----
Job 16:12 Ich war in Frieden, aber er hat mich zunichte gemacht; er hat mich beim Hals genommen und zerstoßen und hat mich zum Ziel aufgerichtet.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 16:12 "I was at ease, but He shattered me, And He has grasped me by the neck and shaken me to pieces; He has also set me up as His target.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 16:13----
Job 16:13 Er hat mich umgeben mit seinen Schützen; er hat meine Nieren gespalten und nicht verschont; er hat meine Galle auf die Erde geschüttet.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 16:13 "His arrows surround me. Without mercy He splits my kidneys open; He pours out my gall on the ground.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 16:14----
Job 16:14 Er hat mir eine Wunde über die andere gemacht; er ist an mich gelaufen wie ein Gewaltiger.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 16:14 "He breaks through me with breach after breach; He runs at me like a warrior.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 16:15----
Job 16:15 Ich habe einen Sack um meine Haut genäht und habe mein Horn in den Staub gelegt.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 16:15 "I have sewed sackcloth over my skin And thrust my horn in the dust.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 16:16----
Job 16:16 Mein Antlitz ist geschwollen von Weinen, und meine Augenlider sind verdunkelt,(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 16:16 "My face is flushed from weeping, And deep darkness is on my eyelids,(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 16:17----
Job 16:17 wiewohl kein Frevel in meiner Hand ist und mein Gebet ist rein.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 16:17 Although there is no violence in my hands, And my prayer is pure.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 16:18----
Job 16:18 Ach Erde, bedecke mein Blut nicht! und mein Geschrei finde keine Ruhestätte!(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 16:18 "O earth, do not cover my blood, And let there be no resting place for my cry.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 16:19----
Job 16:19 Auch siehe da, meine Zeuge ist mein Himmel; und der mich kennt, ist in der Höhe.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 16:19 "Even now, behold, my witness is in heaven, And my advocate is on high.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 16:20----
Job 16:20 Meine Freunde sind meine Spötter; aber mein Auge tränt zu Gott,(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 16:20 "My friends are my scoffers; My eye weeps to God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 16:21----
Job 16:21 daß er entscheiden möge zwischen dem Mann und Gott, zwischen dem Menschenkind und seinem Freunde.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 16:21 "O that a man might plead with God As a man with his neighbor!(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 16:22----
Job 16:22 Denn die bestimmten Jahre sind gekommen, und ich gehe hin des Weges, den ich nicht wiederkommen werde.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 16:22 "For when a few years are past, I shall go the way of no return.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 17:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.----
Job 17:1 Mein Odem ist schwach, und meine Tage sind abgekürzt; das Grab ist da.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0452_18_Job_16_de-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0448_18_Job_12_de-en.html
0449_18_Job_13_de-en.html
0450_18_Job_14_de-en.html
0451_18_Job_15_de-en.html

NEXT CHAPTERS:
0453_18_Job_17_de-en.html
0454_18_Job_18_de-en.html
0455_18_Job_19_de-en.html
0456_18_Job_20_de-en.html

links to all chapters (DE-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."