Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: GERMAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Psalm 105:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psa 105:1 Danket dem HERRN und predigt seinen Namen; verkündigt sein Tun unter den Völkern!(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:1 Oh give thanks to the Lord, call upon His name; Make known His deeds among the peoples.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:2----
Psa 105:2 Singet von ihm und lobet ihn; redet von allen seinen Wundern!(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:2 Sing to Him, sing praises to Him; Speak of all His wonders.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:3----
Psa 105:3 Rühmet seinen heiligen Namen; es freue sich das Herz derer, die den HERRN suchen!(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:3 Glory in His holy name; Let the heart of those who seek the Lord be glad.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:4----
Psa 105:4 Fraget nach dem HERRN und nach seiner Macht, suchet sein Antlitz allewege!(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:4 Seek the Lord and His strength; Seek His face continually.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:5----
Psa 105:5 Gedenket seiner Wunderwerke, die er getan hat, seiner Wunder und der Gerichte seines Mundes,(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:5 Remember His wonders which He has done, His marvels and the judgments uttered by His mouth,(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:6----
Psa 105:6 ihr, der Same Abrahams, seines Knechtes, ihr Kinder Jakobs, seine Auserwählten!(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:6 O seed of Abraham, His servant, O sons of Jacob, His chosen ones!(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:7----
Psa 105:7 Er ist der HERR, unser Gott; er richtet in aller Welt.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:7 He is the Lord our God; His judgments are in all the earth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:8----
Psa 105:8 Er gedenkt ewiglich an seinen Bund, des Wortes, das er verheißen hat auf tausend Geschlechter,(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:8 He has remembered His covenant forever, The word which He commanded to a thousand generations,(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:9----
Psa 105:9 den er gemacht hat mit Abraham, und des Eides mit Isaak;(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:9 The covenant which He made with Abraham, And His oath to Isaac.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:10----
Psa 105:10 und stellte es Jakob zu einem Rechte und Israel zum ewigen Bunde(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:10 Then He confirmed it to Jacob for a statute, To Israel as an everlasting covenant,(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:11----
Psa 105:11 und sprach: "Dir will ich das Land Kanaan geben, das Los eures Erbes,"(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:11 Saying," To you I will give the land of Canaan As the portion of your inheritance,"(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:12----
Psa 105:12 da sie wenig und gering waren und Fremdlinge darin.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:12 When they were only a few men in number, Very few, and strangers in it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:13----
Psa 105:13 Und sie zogen von Volk zu Volk, von einem Königreich zum andern Volk.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:13 And they wandered about from nation to nation, From one kingdom to another people.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:14----
Psa 105:14 Er ließ keinen Menschen ihnen Schaden tun und strafte Könige um ihretwillen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:14 He permitted no man to oppress them, And He reproved kings for their sakes:(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:15----
Psa 105:15 "Tastet meine Gesalbten nicht an und tut meinen Propheten kein Leid!"(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:15 "Do not touch My anointed ones, And do My prophets no harm."(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:16----
Psa 105:16 Und er ließ Teuerung ins Land kommen und entzog allen Vorrat des Brots.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:16 And He called for a famine upon the land; He broke the whole staff of bread.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:17----
Psa 105:17 Er sandte einen Mann vor ihnen hin; Joseph ward zum Knecht verkauft.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:17 He sent a man before them, Joseph, who was sold as a slave.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:18----
Psa 105:18 Sie zwangen seine Füße in den Stock, sein Leib mußte in Eisen liegen,(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:18 They afflicted his feet with fetters, He himself was laid in irons;(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:19----
Psa 105:19 bis daß sein Wort kam und die Rede des HERRN ihn durchläuterte.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:19 Until the time that his word came to pass, The word of the Lord tested him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:20----
Psa 105:20 Da sandte der König hin und ließ ihn losgeben; der HERR über Völker hieß ihn herauslassen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:20 The king sent and released him, The ruler of peoples, and set him free.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:21----
Psa 105:21 Er setzte ihn zum Herrn über sein Haus, zum Herrscher über alle seine Güter,(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:21 He made him lord of his house And ruler over all his possessions,(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:22----
Psa 105:22 daß er seine Fürsten unterwiese nach seiner Weise und seine Ältesten Weisheit lehrte.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:22 To imprison his princes at will, That he might teach his elders wisdom.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:23----
Psa 105:23 Und Israel zog nach Ägypten, und Jakob ward ein Fremdling im Lande Hams.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:23 Israel also came into Egypt; Thus Jacob sojourned in the land of Ham.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:24----
Psa 105:24 Und er ließ sein Volk sehr wachsen und machte sie mächtiger denn ihre Feinde.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:24 And He caused His people to be very fruitful, And made them stronger than their adversaries.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:25----
Psa 105:25 Er verkehrte jener Herz, daß sie seinem Volk gram wurden und dachten, seine Knechte mit List zu dämpfen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:25 He turned their heart to hate His people, To deal craftily with His servants.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:26----
Psa 105:26 Er sandte seinen Knecht Mose, Aaron, den er erwählt hatte.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:26 He sent Moses His servant, And Aaron, whom He had chosen.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:27----
Psa 105:27 Dieselben taten seine Zeichen unter ihnen und seine Wunder im Lande Hams.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:27 They performed His wondrous acts among them, And miracles in the land of Ham.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:28----
Psa 105:28 Er ließ Finsternis kommen und machte es finster; und sie waren nicht ungehorsam seinen Worten.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:28 He sent darkness and made it dark; And they did not rebel against His words.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:29----
Psa 105:29 Er verwandelte ihre Wasser in Blut und tötete ihre Fische.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:29 He turned their waters into blood And caused their fish to die.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:30----
Psa 105:30 Ihr Land wimmelte Frösche heraus in den Kammern ihrer Könige.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:30 Their land swarmed with frogs Even in the chambers of their kings.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:31----
Psa 105:31 Er sprach: da kam Ungeziefer, Stechmücken in all ihr Gebiet.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:31 He spoke, and there came a swarm of flies And gnats in all their territory.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:32----
Psa 105:32 Er gab ihnen Hagel zum Regen, Feuerflammen in ihrem Lande(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:32 He gave them hail for rain, And flaming fire in their land.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:33----
Psa 105:33 und schlug ihre Weinstöcke und Feigenbäume und zerbrach die Bäume in ihrem Gebiet.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:33 He struck down their vines also and their fig trees, And shattered the trees of their territory.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:34----
Psa 105:34 Er sprach: da kamen Heuschrecken und Käfer ohne Zahl.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:34 He spoke, and locusts came, And young locusts, even without number,(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:35----
Psa 105:35 Und sie fraßen alles Gras in ihrem Lande und fraßen die Früchte auf ihrem Felde.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:35 And ate up all vegetation in their land, And ate up the fruit of their ground.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:36----
Psa 105:36 Er schlug alle Erstgeburt in Ägypten, alle Erstlinge ihrer Kraft.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:36 He also struck down all the firstborn in their land, The first fruits of all their vigor.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:37----
Psa 105:37 Und er führte sie aus mit Silber und Gold; und war kein Gebrechlicher unter ihren Stämmen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:37 Then He brought them out with silver and gold, And among His tribes there was not one who stumbled.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:38----
Psa 105:38 Ägypten ward froh, daß sie auszogen; denn ihre Furcht war auf sie gefallen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:38 Egypt was glad when they departed, For the dread of them had fallen upon them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:39----
Psa 105:39 Er breitete eine Wolke aus zur Decke und ein Feuer, des Nachts zu leuchten.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:39 He spread a cloud for a covering, And fire to illumine by night.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:40----
Psa 105:40 Sie baten: da ließ er Wachteln kommen; und er sättigte sie mit Himmelsbrot.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:40 They asked, and He brought quail, And satisfied them with the bread of heaven.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:41----
Psa 105:41 Er öffnete den Felsen: da floß Wasser heraus, daß Bäche liefen in der dürren Wüste.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:41 He opened the rock and water flowed out; It ran in the dry places like a river.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:42----
Psa 105:42 Denn er gedachte an sein heiliges Wort, das er Abraham, seinem Knecht, hatte geredet.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:42 For He remembered His holy word With Abraham His servant;(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:43----
Psa 105:43 Also führte er sein Volk in Freuden und seine Auserwählten in Wonne(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:43 And He brought forth His people with joy, His chosen ones with a joyful shout.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:44----
Psa 105:44 und gab ihnen die Länder der Heiden, daß sie die Güter der Völker einnahmen,(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:44 He gave them also the lands of the nations, That they might take possession of the fruit of the peoples' labor,(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:45----
Psa 105:45 auf daß sie halten sollten seine Rechte und sein Gesetze bewahren. Halleluja!(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:45 So that they might keep His statutes And observe His laws, Praise the Lord!(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 106:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psa 106:1 Halleluja! Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0583_19_Psalms_105_de-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0579_19_Psalms_101_de-en.html
0580_19_Psalms_102_de-en.html
0581_19_Psalms_103_de-en.html
0582_19_Psalms_104_de-en.html

NEXT CHAPTERS:
0584_19_Psalms_106_de-en.html
0585_19_Psalms_107_de-en.html
0586_19_Psalms_108_de-en.html
0587_19_Psalms_109_de-en.html

links to all chapters (DE-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."