Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: PORTUGUESE and ENGLISH (NASB 1995)


---- Numbers 18:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Números 18:1 E o SENHOR disse a Arão: Tu e teus filhos, e a casa de teu pai contigo, levareis o pecado do santuário: e tu e teus filhos contigo levareis o pecado de vosso sacerdócio.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 18:1 So the Lord said to Aaron, "You and your sons and your father's household with you shall bear the guilt in connection with the sanctuary, and you and your sons with you shall bear the guilt in connection with your priesthood.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 18:2----
Números 18:2 E a teus irmãos também, a tribo de Levi, a tribo de teu pai, faze-os chegar a ti, e juntem-se contigo, e te servirão; e tu e teus filhos contigo servireis diante do tabernáculo do testemunho.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 18:2 But bring with you also your brothers, the tribe of Levi, the tribe of your father, that they may be joined with you and serve you, while you and your sons with you are before the tent of the testimony.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 18:3----
Números 18:3 E guardarão o que tu ordenares, e o cargo de todo o tabernáculo: mas não chegarão aos utensílios santos nem ao altar, para que não morram eles e vós.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 18:3 And they shall thus attend to your obligation and the obligation of all the tent, but they shall not come near to the furnishings of the sanctuary and the altar, or both they and you will die.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 18:4----
Números 18:4 Eles se juntarão, pois, contigo, e terão o cargo do tabernáculo do testemunho em todo o serviço do tabernáculo; nenhum estranho se há de chegar a vós.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 18:4 They shall be joined with you and attend to the obligations of the tent of meeting, for all the service of the tent; but an outsider may not come near you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 18:5----
Números 18:5 E tereis a guarda do santuário, e a guarda do altar, para que não seja mais a ira sobre os filhos de Israel.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 18:5 So you shall attend to the obligations of the sanctuary and the obligations of the altar, so that there will no longer be wrath on the sons of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 18:6----
Números 18:6 Porque eis que eu tomei a vossos irmãos os levitas dentre os filhos de Israel, dados a vós em presente do SENHOR, para que sirvam no ministério do tabernáculo do testemunho.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 18:6 Behold, I Myself have taken your fellow Levites from among the sons of Israel; they are a gift to you, dedicated to the Lord, to perform the service for the tent of meeting.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 18:7----
Números 18:7 Mas tu e teus filhos contigo guardareis vosso sacerdócio em todo negócio do altar, e do véu dentro, e ministrareis. Eu vos dei como presente o serviço de vosso sacerdócio; e o estranho que se chegar, morrerá.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 18:7 But you and your sons with you shall attend to your priesthood for everything concerning the altar and inside the veil, and you are to perform service. I am giving you the priesthood as a bestowed service, but the outsider who comes near shall be put to death."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 18:8----
Números 18:8 Disse mais o SENHOR a Arão: Eis que eu te dei também a guarda de minhas ofertas: todas as coisas consagradas dos filhos de Israel te dei por razão da unção, e a teus filhos, por estatuto perpétuo.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 18:8 Then the Lord spoke to Aaron, "Now behold, I Myself have given you charge of My offerings, even all the holy gifts of the sons of Israel I have given them to you as a portion and to your sons as a perpetual allotment.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 18:9----
Números 18:9 Isto será teu da oferta das coisas santas reservadas do fogo: toda oferta deles, toda oferta de cereais sua, e toda expiação pelo pecado deles, que me hão de presentear, será coisa muito santa para ti e para teus filhos.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 18:9 This shall be yours from the most holy gifts reserved from the fire; every offering of theirs, even every grain offering and every sin offering and every guilt offering, which they shall render to Me, shall be most holy for you and for your sons.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 18:10----
Números 18:10 No santuário a comerás; todo homem comerá dela: coisa santa será para ti.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 18:10 As the most holy gifts you shall eat it; every male shall eat it. It shall be holy to you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 18:11----
Números 18:11 Isto também será teu: a oferta elevada de seus presentes, e todas as ofertas movidas dos filhos de Israel, dei a ti, e a teus filhos, e a tuas filhas contigo, por estatuto perpétuo: todo limpo em tua casa comerá delas.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 18:11 This also is yours, the offering of their gift, even all the wave offerings of the sons of Israel; I have given them to you and to your sons and daughters with you as a perpetual allotment. Everyone of your household who is clean may eat it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 18:12----
Números 18:12 De azeite, e de mosto, e de trigo, tudo o mais escolhido, as primícias disso, que apresentarão ao SENHOR, a ti as dei.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 18:12 All the best of the fresh oil and all the best of the fresh wine and of the grain, the first fruits of those which they give to the Lord, I give them to you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 18:13----
Números 18:13 As primícias de todas as coisas da terra deles, as quais trarão ao SENHOR, serão tuas: todo limpo em tua casa comerá delas.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 18:13 The first ripe fruits of all that is in their land, which they bring to the Lord, shall be yours; everyone of your household who is clean may eat it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 18:14----
Números 18:14 Todo o consagrado por voto em Israel será teu.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 18:14 Every devoted thing in Israel shall be yours.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 18:15----
Números 18:15 Todo o que abrir madre em toda carne que oferecerão ao SENHOR, tanto de homens como de animais, será teu: mas farás resgatar o primogênito do homem: também farás resgatar o primogênito de animal impuro.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 18:15 Every first issue of the womb of all flesh, whether man or animal, which they offer to the Lord, shall be yours; nevertheless the firstborn of man you shall surely redeem, and the firstborn of unclean animals you shall redeem.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 18:16----
Números 18:16 E de um mês farás efetuar o resgate deles, conforme tua avaliação, por preço de cinco siclos, ao siclo do santuário, que é de vinte óbolos.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 18:16 As to their redemption price, from a month old you shall redeem them, by your valuation, five shekels in silver, according to the shekel of the sanctuary, which is twenty gerahs.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 18:17----
Números 18:17 Mas o primogênito de vaca, e o primogênito de ovelha, e o primogênito de cabra, não resgatarás; santificados são: o sangue deles espargirás sobre o altar, e queimarás a gordura deles, oferta acesa em cheiro suave ao SENHOR.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 18:17 But the firstborn of an ox or the firstborn of a sheep or the firstborn of a goat, you shall not redeem; they are holy. You shall sprinkle their blood on the altar and shall offer up their fat in smoke as an offering by fire, for a soothing aroma to the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 18:18----
Números 18:18 E a carne deles será tua: como o peito da oferta movida e como a coxa direita, será tua.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 18:18 Their meat shall be yours; it shall be yours like the breast of a wave offering and like the right thigh.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 18:19----
Números 18:19 Todas as ofertas elevadas das coisas santas, que os filhos de Israel oferecerem ao SENHOR, dei-as a ti, e a teus filhos e a tuas filhas contigo, por estatuto perpétuo: pacto de sal perpétuo é diante do SENHOR para ti e para tua descendência contigo.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 18:19 All the offerings of the holy gifts, which the sons of Israel offer to the Lord, I have given to you and your sons and your daughters with you, as a perpetual allotment. It is an everlasting covenant of salt before the Lord to you and your descendants with you."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 18:20----
Números 18:20 E o SENHOR disse a Arão: Da terra deles não terás herança, nem entre eles terás parte: Eu sou tua parte e tua herança em meio dos filhos de Israel.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 18:20 Then the Lord said to Aaron, "You shall have no inheritance in their land nor own any portion among them; I am your portion and your inheritance among the sons of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 18:21----
Números 18:21 E eis que eu dei aos filhos de Levi todos os dízimos em Israel por herança, por seu ministério, porquanto eles servem no ministério do tabernáculo do testemunho.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 18:21 "To the sons of Levi, behold, I have given all the tithe in Israel for an inheritance, in return for their service which they perform, the service of the tent of meeting.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 18:22----
Números 18:22 E não chegarão mais os filhos de Israel ao tabernáculo do testemunho, para que não levem pecado, pelo qual morram.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 18:22 The sons of Israel shall not come near the tent of meeting again, or they will bear sin and die.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 18:23----
Números 18:23 Mas os levitas farão o serviço do tabernáculo do testemunho, e eles levarão sua iniquidade: estatuto perpétuo por vossas gerações; e não possuirão herança entre os filhos de Israel.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 18:23 Only the Levites shall perform the service of the tent of meeting, and they shall bear their iniquity; it shall be a perpetual statute throughout your generations, and among the sons of Israel they shall have no inheritance.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 18:24----
Números 18:24 Porque aos levitas dei por herança os dízimos dos filhos de Israel, que oferecerão ao SENHOR em oferta: pelo qual lhes disse: Entre os filhos de Israel não possuirão herança.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 18:24 For the tithe of the sons of Israel, which they offer as an offering to the Lord, I have given to the Levites for an inheritance; therefore I have said concerning them, 'They shall have no inheritance among the sons of Israel.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 18:25----
Números 18:25 E falou o SENHOR a Moisés, dizendo:(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 18:25 Then the Lord spoke to Moses, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 18:26----
Números 18:26 Assim falarás aos levitas, e lhes dirás: Quando tomardes dos filhos de Israel os dízimos que vos dei deles por vossa herança, vós apresentareis deles em oferta movida ao SENHOR o dízimo dos dízimos.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 18:26 "Moreover, you shall speak to the Levites and say to them, 'When you take from the sons of Israel the tithe which I have given you from them for your inheritance, then you shall present an offering from it to the Lord, a tithe of the tithe.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 18:27----
Números 18:27 E se vos contará vossa oferta como grão da eira, e como plenitude do lagar.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 18:27 Your offering shall be reckoned to you as the grain from the threshing floor or the full produce from the wine vat.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 18:28----
Números 18:28 Assim oferecereis também vós oferta ao SENHOR de todos vossos dízimos que houverdes recebido dos filhos de Israel; e dareis deles a oferta do SENHOR a Arão o sacerdote.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 18:28 So you shall also present an offering to the Lord from your tithes, which you receive from the sons of Israel; and from it you shall give the Lord's offering to Aaron the priest.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 18:29----
Números 18:29 De todos vossos presentes oferecereis toda oferta ao SENHOR; de todo o melhor deles oferecereis a porção que será consagrada.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 18:29 Out of all your gifts you shall present every offering due to the Lord, from all the best of them, the sacred part from them.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 18:30----
Números 18:30 E lhes dirás: Quando oferecerdes o melhor deles, será contado aos levitas por fruto da era, e como fruto do lagar.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 18:30 You shall say to them, 'When you have offered from it the best of it, then the rest shall be reckoned to the Levites as the product of the threshing floor, and as the product of the wine vat.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 18:31----
Números 18:31 E o comereis em qualquer lugar, vós e vossa família: pois é vossa remuneração por vosso ministério no tabernáculo do testemunho.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 18:31 You may eat it anywhere, you and your households, for it is your compensation in return for your service in the tent of meeting.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 18:32----
Números 18:32 E quando vós houverdes oferecido disso o melhor seu, não levareis por ele pecado: e não haveis de contaminar as coisas santas dos filhos de Israel, e não morrereis.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 18:32 You will bear no sin by reason of it when you have offered the best of it. But you shall not profane the sacred gifts of the sons of Israel, or you will die.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 19:1 ---- written 1450-1410 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0135_04_Numbers_18_pt-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0131_04_Numbers_14_pt-en.html
0132_04_Numbers_15_pt-en.html
0133_04_Numbers_16_pt-en.html
0134_04_Numbers_17_pt-en.html

NEXT CHAPTERS:
0136_04_Numbers_19_pt-en.html
0137_04_Numbers_20_pt-en.html
0138_04_Numbers_21_pt-en.html
0139_04_Numbers_22_pt-en.html

links to all chapters (PT-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."