Today's Date: ======= Psalm 134:1 ============ Psa 134:1 Behold, bless the Lord, all servants of the Lord, Who serve by night in the house of the Lord!(nasb) Psa 134:1 ᾠδὴ τῶν ἀναβαθμῶν ἰδοὺ δὴ εὐλογεῖτε τὸν κύριον πάντες οἱ δοῦλοι κυρίου οἱ ἑστῶτες ἐν οἴκῳ κυρίου ἐν αὐλαῖς οἴκου θεοῦ ἡμῶν (lxx) Psa 134:1 [Vulgate 133:1] canticum graduum ecce benedicite Domino omnes servi Domini qui statis in domo Domini(vulgate) Psa 134:1 (Ein Lied im höhern Chor.) Siehe, lobet den HERRN, alle Knechte des HERRN, die ihr stehet des Nachts im Hause des HERRN!(dhs) Psa 134:1 A Song of Ascents. Behold, bless the Lord, All you servants of the Lord, Who by night stand in the house of the Lord!(nkjv) ======= Psalm 134:2 ============ Psa 134:2 Lift up your hands to the sanctuary And bless the Lord.(nasb) Psa 134:2 ἐν ταῖς νυξὶν ἐπάρατε τὰς χεῖρας ὑμῶν εἰς τὰ ἅγια καὶ εὐλογεῖτε τὸν κύριον (lxx) Psa 134:2 [Vulgate 133:2] in noctibus levate manus vestras ad sanctum et benedicite Domino(vulgate) Psa 134:2 Hebet eure Hände auf im Heiligtum und lobet den HERRN!(dhs) Psa 134:2 Lift up your hands in the sanctuary, And bless the Lord.(nkjv) ======= Psalm 134:3 ============ Psa 134:3 May the Lord bless you from Zion, He who made heaven and earth.(nasb) Psa 134:3 εὐλογήσει σε κύριος ἐκ Σιων ὁ ποιήσας τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν (lxx) Psa 134:3 [Vulgate 133:3] benedicat tibi Dominus ex Sion factor caeli et terrae(vulgate) Psa 134:3 Der HERR segne dich aus Zion, der Himmel und Erde gemacht hat!(dhs) Psa 134:3 The Lord who made heaven and earth Bless you from Zion!(nkjv) ======= Psalm 135:1 ============ top of the page
|
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." |