Job 39 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Job 39:1 "Do you know the time the mountain goats give birth? Do you observe the calving of the deer? Job 39:2 "Can you count the months they fulfill, Or do you know the time they give birth? Job 39:3 "They kneel down, they bring forth their young, They get rid of their labor pains. Job 39:4 "Their offspring become strong, they grow up in the open field; They leave and do not return to them. Job 39:5 "Who sent out the wild donkey free? And who loosed the bonds of the swift donkey, Job 39:6 To whom I gave the wilderness for a home And the salt land for his dwelling place? Job 39:7 "He scorns the tumult of the city, The shoutings of the driver he does not hear. Job 39:8 "He explores the mountains for his pasture And searches after every green thing. Job 39:9 "Will the wild ox consent to serve you, Or will he spend the night at your manger? Job 39:10 "Can you bind the wild ox in a furrow with ropes, Or will he harrow the valleys after you? Job 39:11 "Will you trust him because his strength is great And leave your labor to him? Job 39:12 "Will you have faith in him that he will return your grain And gather it from your threshing floor? Job 39:13 "The ostriches' wings flap joyously With the pinion and plumage of love, Job 39:14 For she abandons her eggs to the earth And warms them in the dust, Job 39:15 And she forgets that a foot may crush them, Or that a wild beast may trample them. Job 39:16 "She treats her young cruelly, as if they were not hers; Though her labor be in vain, she is unconcerned; Job 39:17 Because God has made her forget wisdom, And has not given her a share of understanding. Job 39:18 "When she lifts herself on high, She laughs at the horse and his rider. Job 39:19 "Do you give the horse his might? Do you clothe his neck with a mane? Job 39:20 "Do you make him leap like the locust? His majestic snorting is terrible. Job 39:21 "He paws in the valley, and rejoices in his strength; He goes out to meet the weapons. Job 39:22 "He laughs at fear and is not dismayed; And he does not turn back from the sword. Job 39:23 "The quiver rattles against him, The flashing spear and javelin. Job 39:24 "With shaking and rage he races over the ground, And he does not stand still at the voice of the trumpet. Job 39:25 "As often as the trumpet sounds he says, 'Aha!' And he scents the battle from afar, And the thunder of the captains and the war cry. Job 39:26 "Is it by your understanding that the hawk soars, Stretching his wings toward the south? Job 39:27 "Is it at your command that the eagle mounts up And makes his nest on high? Job 39:28 "On the cliff he dwells and lodges, Upon the rocky crag, an inaccessible place. Job 39:29 "From there he spies out food; His eyes see it from afar. Job 39:30 "His young ones also suck up blood; And where the slain are, there is he."
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
King James Version | New American Standard | Koine Greek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Job 39:1 Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? or canst thou mark when the hinds do calve? | Job 39:1 "Do you know the time the mountain goats give birth? Do you observe the calving of the deer? | Job 39:1 εἰ ἔγνως καιρὸν τοκετοῦ τραγελάφων πέτρας ἐφύλαξας δὲ ὠδῖνας ἐλάφων | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Job 39:2 Canst thou number the months that they fulfil? or knowest thou the time when they bring forth? | Job 39:2 "Can you count the months they fulfill, Or do you know the time they give birth? | Job 39:2 ἠρίθμησας δὲ αὐτῶν μῆνας πλήρεις τοκετοῦ ὠδῖνας δὲ αὐτῶν ἔλυσας | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Job 39:3 They bow themselves, they bring forth their young ones, they cast out their sorrows. | Job 39:3 "They kneel down, they bring forth their young, They get rid of their labor pains. | Job 39:3 ἐξέθρεψας δὲ αὐτῶν τὰ παιδία ἔξω φόβου ὠδῖνας αὐτῶν ἐξαποστελεῖς | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Job 39:4 Their young ones are in good liking, they grow up with corn; they go forth, and return not unto them. | Job 39:4 "Their offspring become strong, they grow up in the open field; They leave and do not return to them. | Job 39:4 ἀπορρήξουσιν τὰ τέκνα αὐτῶν πληθυνθήσονται ἐν γενήματι ἐξελεύσονται καὶ οὐ μὴ ἀνακάμψουσιν αὐτοῖς | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Job 39:5 Who hath sent out the wild ass free? or who hath loosed the bands of the wild ass? | Job 39:5 "Who sent out the wild donkey free? And who loosed the bonds of the swift donkey, | Job 39:5 τίς δέ ἐστιν ὁ ἀφεὶς ὄνον ἄγριον ἐλεύθερον δεσμοὺς δὲ αὐτοῦ τίς ἔλυσεν | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Job 39:6 Whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwellings. | Job 39:6 To whom I gave the wilderness for a home And the salt land for his dwelling place? | Job 39:6 ἐθέμην δὲ τὴν δίαιταν αὐτοῦ ἔρημον καὶ τὰ σκηνώματα αὐτοῦ ἁλμυρίδα | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Job 39:7 He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver. | Job 39:7 "He scorns the tumult of the city, The shoutings of the driver he does not hear. | Job 39:7 καταγελῶν πολυοχλίας πόλεως μέμψιν δὲ φορολόγου οὐκ ἀκούων | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Job 39:8 The range of the mountains is his pasture, and he searcheth after every green thing. | Job 39:8 "He explores the mountains for his pasture And searches after every green thing. | Job 39:8 κατασκέψεται ὄρη νομὴν αὐτοῦ καὶ ὀπίσω παντὸς χλωροῦ ζητεῖ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Job 39:9 Will the unicorn be willing to serve thee, or abide by thy crib? | Job 39:9 "Will the wild ox consent to serve you, Or will he spend the night at your manger? | Job 39:9 βουλήσεται δέ σοι μονόκερως δουλεῦσαι ἢ κοιμηθῆναι ἐπὶ φάτνης σου | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Job 39:10 Canst thou bind the unicorn with his band in the furrow? or will he harrow the valleys after thee? | Job 39:10 "Can you bind the wild ox in a furrow with ropes, Or will he harrow the valleys after you? | Job 39:10 δήσεις δὲ ἐν ἱμᾶσι ζυγὸν αὐτοῦ ἢ ἑλκύσει σου αὔλακας ἐν πεδίῳ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Job 39:11 Wilt thou trust him, because his strength is great? or wilt thou leave thy labour to him? | Job 39:11 "Will you trust him because his strength is great And leave your labor to him? | Job 39:11 πέποιθας δὲ ἐπ᾽ αὐτῷ ὅτι πολλὴ ἡ ἰσχὺς αὐτοῦ ἐπαφήσεις δὲ αὐτῷ τὰ ἔργα σου | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Job 39:12 Wilt thou believe him, that he will bring home thy seed, and gather it into thy barn? | Job 39:12 "Will you have faith in him that he will return your grain And gather it from your threshing floor? | Job 39:12 πιστεύσεις δὲ ὅτι ἀποδώσει σοι τὸν σπόρον εἰσοίσει δέ σου τὸν ἅλωνα | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Job 39:13 Gavest thou the goodly wings unto the peacocks? or wings and feathers unto the ostrich? | Job 39:13 "The ostriches' wings flap joyously With the pinion and plumage of love, | Job 39:13 πτέρυξ τερπομένων νεελασα ἐὰν συλλάβῃ ασιδα καὶ νεσσα | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Job 39:14 Which leaveth her eggs in the earth, and warmeth them in dust, | Job 39:14 For she abandons her eggs to the earth And warms them in the dust, | Job 39:14 ὅτι ἀφήσει εἰς γῆν τὰ ᾠὰ αὐτῆς καὶ ἐπὶ χοῦν θάλψει | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Job 39:15 And forgetteth that the foot may crush them, or that the wild beast may break them. | Job 39:15 And she forgets that a foot may crush them, Or that a wild beast may trample them. | Job 39:15 καὶ ἐπελάθετο ὅτι ποὺς σκορπιεῖ καὶ θηρία ἀγροῦ καταπατήσει | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Job 39:16 She is hardened against her young ones, as though they were not her's: her labour is in vain without fear; | Job 39:16 "She treats her young cruelly, as if they were not hers; Though her labor be in vain, she is unconcerned; | Job 39:16 ἀπεσκλήρυνεν τὰ τέκνα αὐτῆς ὥστε μὴ ἑαυτῇ εἰς κενὸν ἐκοπίασεν ἄνευ φόβου | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Job 39:17 Because God hath deprived her of wisdom, neither hath he imparted to her understanding. | Job 39:17 Because God has made her forget wisdom, And has not given her a share of understanding. | Job 39:17 ὅτι κατεσιώπησεν αὐτῇ ὁ θεὸς σοφίαν καὶ οὐκ ἐμέρισεν αὐτῇ ἐν τῇ συνέσει | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Job 39:18 What time she lifteth up herself on high, she scorneth the horse and his rider. | Job 39:18 "When she lifts herself on high, She laughs at the horse and his rider. | Job 39:18 κατὰ καιρὸν ἐν ὕψει ὑψώσει καταγελάσεται ἵππου καὶ τοῦ ἐπιβάτου αὐτοῦ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Job 39:19 Hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder? | Job 39:19 "Do you give the horse his might? Do you clothe his neck with a mane? | Job 39:19 ἦ σὺ περιέθηκας ἵππῳ δύναμιν ἐνέδυσας δὲ τραχήλῳ αὐτοῦ φόβον | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Job 39:20 Canst thou make him afraid as a grasshopper? the glory of his nostrils is terrible. | Job 39:20 "Do you make him leap like the locust? His majestic snorting is terrible. | Job 39:20 περιέθηκας δὲ αὐτῷ πανοπλίαν δόξαν δὲ στηθέων αὐτοῦ τόλμῃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Job 39:21 He paweth in the valley, and rejoiceth in his strength: he goeth on to meet the armed men. | Job 39:21 "He paws in the valley, and rejoices in his strength; He goes out to meet the weapons. | Job 39:21 ἀνορύσσων ἐν πεδίῳ γαυριᾷ ἐκπορεύεται δὲ εἰς πεδίον ἐν ἰσχύι | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Job 39:22 He mocketh at fear, and is not affrighted; neither turneth he back from the sword. | Job 39:22 "He laughs at fear and is not dismayed; And he does not turn back from the sword. | Job 39:22 συναντῶν βέλει καταγελᾷ καὶ οὐ μὴ ἀποστραφῇ ἀπὸ σιδήρου | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Job 39:23 The quiver rattleth against him, the glittering spear and the shield. | Job 39:23 "The quiver rattles against him, The flashing spear and javelin. | Job 39:23 ἐπ᾽ αὐτῷ γαυριᾷ τόξον καὶ μάχαιρα | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Job 39:24 He swalloweth the ground with fierceness and rage: neither believeth he that it is the sound of the trumpet. | Job 39:24 "With shaking and rage he races over the ground, And he does not stand still at the voice of the trumpet. | Job 39:24 καὶ ὀργῇ ἀφανιεῖ τὴν γῆν καὶ οὐ μὴ πιστεύσῃ ἕως ἂν σημάνῃ σάλπιγξ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Job 39:25 He saith among the trumpets, Ha, ha; and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting. | Job 39:25 "As often as the trumpet sounds he says, 'Aha!' And he scents the battle from afar, And the thunder of the captains and the war cry. | Job 39:25 σάλπιγγος δὲ σημαινούσης λέγει εὖγε πόρρωθεν δὲ ὀσφραίνεται πολέμου σὺν ἅλματι καὶ κραυγῇ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Job 39:26 Doth the hawk fly by thy wisdom, and stretch her wings toward the south? | Job 39:26 "Is it by your understanding that the hawk soars, Stretching his wings toward the south? | Job 39:26 ἐκ δὲ τῆς σῆς ἐπιστήμης ἕστηκεν ἱέραξ ἀναπετάσας τὰς πτέρυγας ἀκίνητος καθορῶν τὰ πρὸς νότον | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Job 39:27 Doth the eagle mount up at thy command, and make her nest on high? | Job 39:27 "Is it at your command that the eagle mounts up And makes his nest on high? | Job 39:27 ἐπὶ δὲ σῷ προστάγματι ὑψοῦται ἀετός γὺψ δὲ ἐπὶ νοσσιᾶς αὐτοῦ καθεσθεὶς αὐλίζεται | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Job 39:28 She dwelleth and abideth on the rock, upon the crag of the rock, and the strong place. | Job 39:28 "On the cliff he dwells and lodges, Upon the rocky crag, an inaccessible place. | Job 39:28 ἐπ᾽ ἐξοχῇ πέτρας καὶ ἀποκρύφῳ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Job 39:29 From thence she seeketh the prey, and her eyes behold afar off. | Job 39:29 "From there he spies out food; His eyes see it from afar. | Job 39:29 ἐκεῖσε ὢν ζητεῖ τὰ σῖτα πόρρωθεν οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ σκοπεύουσιν | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Job 39:30 Her young ones also suck up blood: and where the slain are, there is she. | Job 39:30 "His young ones also suck up blood; And where the slain are, there is he." | Job 39:30 νεοσσοὶ δὲ αὐτοῦ φύρονται ἐν αἵματι οὗ δ᾽ ἂν ὦσι τεθνεῶτες παραχρῆμα εὑρίσκονται |