Read the Word

TOP of Table of Contents - 1) LAW - 2) HISTORY - 3) WISDOM - 4) PROPHETS - 5) GOSPELS - 6) PAUL - 7) LETTERS - 8) REVELATION
1 Corinthians 11


1 Cor 11:1 Be imitators of me, just as I also am of Christ.
1 Cor 11:2 Now I praise you because you remember me in everything and hold firmly to the traditions, just as I delivered them to you.
1 Cor 11:3 But I want you to understand that Christ is the head of every man, and the man is the head of a woman, and God is the head of Christ.
1 Cor 11:4 Every man who has something on his head while praying or prophesying disgraces his head.
1 Cor 11:5 But every woman who has her head uncovered while praying or prophesying disgraces her head, for she is one and the same as the woman whose head is shaved.
1 Cor 11:6 For if a woman does not cover her head, let her also have her hair cut off; but if it is disgraceful for a woman to have her hair cut off or her head shaved, let her cover her head.
1 Cor 11:7 For a man ought not to have his head covered, since he is the image and glory of God; but the woman is the glory of man.
1 Cor 11:8 For man does not originate from woman, but woman from man;
1 Cor 11:9 for indeed man was not created for the woman's sake, but woman for the man's sake.
1 Cor 11:10 Therefore the woman ought to have a symbol of authority on her head, because of the angels.
1 Cor 11:11 However, in the Lord, neither is woman independent of man, nor is man independent of woman.
1 Cor 11:12 For as the woman originates from the man, so also the man has his birth through the woman; and all things originate from God.
1 Cor 11:13 Judge for yourselves: is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?
1 Cor 11:14 Does not even nature itself teach you that if a man has long hair, it is a dishonor to him,
1 Cor 11:15 but if a woman has long hair, it is a glory to her? For her hair is given to her for a covering.
1 Cor 11:16 But if one is inclined to be contentious, we have no other practice, nor have the churches of God.
1 Cor 11:17 But in giving this instruction, I do not praise you, because you come together not for the better but for the worse.
1 Cor 11:18 For, in the first place, when you come together as a church, I hear that divisions exist among you; and in part I believe it.
1 Cor 11:19 For there must also be factions among you, so that those who are approved may become evident among you.
1 Cor 11:20 Therefore when you meet together, it is not to eat the Lord's Supper,
1 Cor 11:21 for in your eating each one takes his own supper first; and one is hungry and another is drunk.
1 Cor 11:22 What! Do you not have houses in which to eat and drink? Or do you despise the church of God and shame those who have nothing? What shall I say to you? Shall I praise you? In this I will not praise you.
1 Cor 11:23 For I received from the Lord that which I also delivered to you, that the Lord Jesus in the night in which He was betrayed took bread;
1 Cor 11:24 and when He had given thanks, He broke it and said," This is My body, which is for you; do this in remembrance of Me."
1 Cor 11:25 In the same way He took the cup also after supper, saying," This cup is the new covenant in My blood; do this, as often as you drink it, in remembrance of Me."
1 Cor 11:26 For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord's death until He comes.
1 Cor 11:27 Therefore whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner, shall be guilty of the body and the blood of the Lord.
1 Cor 11:28 But a man must examine himself, and in so doing he is to eat of the bread and drink of the cup.
1 Cor 11:29 For he who eats and drinks, eats and drinks judgment to himself if he does not judge the body rightly.
1 Cor 11:30 For this reason many among you are weak and sick, and a number sleep.
1 Cor 11:31 But if we judged ourselves rightly, we would not be judged.
1 Cor 11:32 But when we are judged, we are disciplined by the Lord so that we will not be condemned along with the world.
1 Cor 11:33 So then, my brethren, when you come together to eat, wait for one another.
1 Cor 11:34 If anyone is hungry, let him eat at home, so that you will not come together for judgment. The remaining matters I will arrange when I come.



  1. An Overview of the Bible - 8 major sections:

  2. An Overview of History according to the Bible:

  3. Dates and Authors of the 66 Books
  4. Strong's Concordance - plain text
  5. Read the Bible in one year (3 chapters/day)
  6. Bible teachings verse-by-verse, chapter by chapter, on MP3
  7. To see a list of MAPS, click on the map...
  8. to view ALL Maps on one page, click here.
  9. Summary of events during the Passover / Crucifixion
  10. Jesus said 3 days and 3 nights - Matt 12:40
King James Version New American Standard Koine Greek
1 Cor 11:1 Be ye followers of me, even as I also am of Christ. 1 Cor 11:1 Be imitators of me, just as I also am of Christ. 1 Cor 11:1 μιμηταί μου γίνεσθε, καθὼς κἀγὼ χριστοῦ.
1 Cor 11:2 Now I praise you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered them to you. 1 Cor 11:2 Now I praise you because you remember me in everything and hold firmly to the traditions, just as I delivered them to you. 1 Cor 11:2 ἐπαινῶ δὲ ὑμᾶς ὅτι πάντα μου μέμνησθε καὶ καθὼς παρέδωκα ὑμῖν τὰς παραδόσεις κατέχετε.
1 Cor 11:3 But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman is the man; and the head of Christ is God. 1 Cor 11:3 But I want you to understand that Christ is the head of every man, and the man is the head of a woman, and God is the head of Christ. 1 Cor 11:3 θέλω δὲ ὑμᾶς εἰδέναι ὅτι παντὸς ἀνδρὸς ἡ κεφαλὴ ὁ χριστός ἐστιν, κεφαλὴ δὲ γυναικὸς ὁ ἀνήρ, κεφαλὴ δὲ τοῦ χριστοῦ ὁ θεός.
1 Cor 11:4 Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head. 1 Cor 11:4 Every man who has something on his head while praying or prophesying disgraces his head. 1 Cor 11:4 πᾶς ἀνὴρ προσευχόμενος ἢ προφητεύων κατὰ κεφαλῆς ἔχων καταισχύνει τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ·
1 Cor 11:5 But every woman that prayeth or prophesieth with her head uncovered dishonoureth her head: for that is even all one as if she were shaven. 1 Cor 11:5 But every woman who has her head uncovered while praying or prophesying disgraces her head, for she is one and the same as the woman whose head is shaved. 1 Cor 11:5 πᾶσα δὲ γυνὴ προσευχομένη ἢ προφητεύουσα ἀκατακαλύπτῳ τῇ κεφαλῇ καταισχύνει τὴν κεφαλὴν αὐτῆς· ἓν γάρ ἐστιν καὶ τὸ αὐτὸ τῇ ἐξυρημένῃ.
1 Cor 11:6 For if the woman be not covered, let her also be shorn: but if it be a shame for a woman to be shorn or shaven, let her be covered. 1 Cor 11:6 For if a woman does not cover her head, let her also have her hair cut off; but if it is disgraceful for a woman to have her hair cut off or her head shaved, let her cover her head. 1 Cor 11:6 εἰ γὰρ οὐ κατακαλύπτεται γυνή, καὶ κειράσθω· εἰ δὲ αἰσχρὸν γυναικὶ τὸ κείρασθαι ἢ ξυρᾶσθαι, κατακαλυπτέσθω.
1 Cor 11:7 For a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man. 1 Cor 11:7 For a man ought not to have his head covered, since he is the image and glory of God; but the woman is the glory of man. 1 Cor 11:7 ἀνὴρ μὲν γὰρ οὐκ ὀφείλει κατακαλύπτεσθαι τὴν κεφαλήν, εἰκὼν καὶ δόξα θεοῦ ὑπάρχων· ἡ γυνὴ δὲ δόξα ἀνδρός ἐστιν.
1 Cor 11:8 For the man is not of the woman: but the woman of the man. 1 Cor 11:8 For man does not originate from woman, but woman from man; 1 Cor 11:8 οὐ γάρ ἐστιν ἀνὴρ ἐκ γυναικός, ἀλλὰ γυνὴ ἐξ ἀνδρός·
1 Cor 11:9 Neither was the man created for the woman; but the woman for the man. 1 Cor 11:9 for indeed man was not created for the woman's sake, but woman for the man's sake. 1 Cor 11:9 καὶ γὰρ οὐκ ἐκτίσθη ἀνὴρ διὰ τὴν γυναῖκα, ἀλλὰ γυνὴ διὰ τὸν ἄνδρα.
1 Cor 11:10 For this cause ought the woman to have power on her head because of the angels. 1 Cor 11:10 Therefore the woman ought to have a symbol of authority on her head, because of the angels. 1 Cor 11:10 διὰ τοῦτο ὀφείλει ἡ γυνὴ ἐξουσίαν ἔχειν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς διὰ τοὺς ἀγγέλους.
1 Cor 11:11 Nevertheless neither is the man without the woman, neither the woman without the man, in the Lord. 1 Cor 11:11 However, in the Lord, neither is woman independent of man, nor is man independent of woman. 1 Cor 11:11 πλὴν οὔτε γυνὴ χωρὶς ἀνδρὸς οὔτε ἀνὴρ χωρὶς γυναικὸς ἐν κυρίῳ·
1 Cor 11:12 For as the woman is of the man, even so is the man also by the woman; but all things of God. 1 Cor 11:12 For as the woman originates from the man, so also the man has his birth through the woman; and all things originate from God. 1 Cor 11:12 ὥσπερ γὰρ ἡ γυνὴ ἐκ τοῦ ἀνδρός, οὕτως καὶ ὁ ἀνὴρ διὰ τῆς γυναικός· τὰ δὲ πάντα ἐκ τοῦ θεοῦ.
1 Cor 11:13 Judge in yourselves: is it comely that a woman pray unto God uncovered? 1 Cor 11:13 Judge for yourselves: is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered? 1 Cor 11:13 ἐν ὑμῖν αὐτοῖς κρίνατε· πρέπον ἐστὶν γυναῖκα ἀκατακάλυπτον τῶ θεῶ προσεύχεσθαι;
1 Cor 11:14 Doth not even nature itself teach you, that, if a man have long hair, it is a shame unto him? 1 Cor 11:14 Does not even nature itself teach you that if a man has long hair, it is a dishonor to him, 1 Cor 11:14 οὐδὲ ἡ φύσις αὐτὴ διδάσκει ὑμᾶς ὅτι ἀνὴρ μὲν ἐὰν κομᾷ ἀτιμία αὐτῶ ἐστιν,
1 Cor 11:15 But if a woman have long hair, it is a glory to her: for her hair is given her for a covering. 1 Cor 11:15 but if a woman has long hair, it is a glory to her? For her hair is given to her for a covering. 1 Cor 11:15 γυνὴ δὲ ἐὰν κομᾷ δόξα αὐτῇ ἐστιν; ὅτι ἡ κόμη ἀντὶ περιβολαίου δέδοται [αὐτῇ].
1 Cor 11:16 But if any man seem to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God. 1 Cor 11:16 But if one is inclined to be contentious, we have no other practice, nor have the churches of God. 1 Cor 11:16 εἰ δέ τις δοκεῖ φιλόνεικος εἶναι, ἡμεῖς τοιαύτην συνήθειαν οὐκ ἔχομεν, οὐδὲ αἱ ἐκκλησίαι τοῦ θεοῦ.
1 Cor 11:17 Now in this that I declare unto you I praise you not, that ye come together not for the better, but for the worse. 1 Cor 11:17 But in giving this instruction, I do not praise you, because you come together not for the better but for the worse. 1 Cor 11:17 τοῦτο δὲ παραγγέλλων οὐκ ἐπαινῶ ὅτι οὐκ εἰς τὸ κρεῖσσον ἀλλὰ εἰς τὸ ἧσσον συνέρχεσθε.
1 Cor 11:18 For first of all, when ye come together in the church, I hear that there be divisions among you; and I partly believe it. 1 Cor 11:18 For, in the first place, when you come together as a church, I hear that divisions exist among you; and in part I believe it. 1 Cor 11:18 πρῶτον μὲν γὰρ συνερχομένων ὑμῶν ἐν ἐκκλησίᾳ ἀκούω σχίσματα ἐν ὑμῖν ὑπάρχειν, καὶ μέρος τι πιστεύω.
1 Cor 11:19 For there must be also heresies among you, that they which are approved may be made manifest among you. 1 Cor 11:19 For there must also be factions among you, so that those who are approved may become evident among you. 1 Cor 11:19 δεῖ γὰρ καὶ αἱρέσεις ἐν ὑμῖν εἶναι, ἵνα [καὶ] οἱ δόκιμοι φανεροὶ γένωνται ἐν ὑμῖν.
1 Cor 11:20 When ye come together therefore into one place, this is not to eat the Lord's supper. 1 Cor 11:20 Therefore when you meet together, it is not to eat the Lord's Supper, 1 Cor 11:20 συνερχομένων οὗν ὑμῶν ἐπὶ τὸ αὐτὸ οὐκ ἔστιν κυριακὸν δεῖπνον φαγεῖν,
1 Cor 11:21 For in eating every one taketh before other his own supper: and one is hungry, and another is drunken. 1 Cor 11:21 for in your eating each one takes his own supper first; and one is hungry and another is drunk. 1 Cor 11:21 ἕκαστος γὰρ τὸ ἴδιον δεῖπνον προλαμβάνει ἐν τῶ φαγεῖν, καὶ ὃς μὲν πεινᾷ, ὃς δὲ μεθύει.
1 Cor 11:22 What? have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of God, and shame them that have not? What shall I say to you? shall I praise you in this? I praise you not. 1 Cor 11:22 What! Do you not have houses in which to eat and drink? Or do you despise the church of God and shame those who have nothing? What shall I say to you? Shall I praise you? In this I will not praise you. 1 Cor 11:22 μὴ γὰρ οἰκίας οὐκ ἔχετε εἰς τὸ ἐσθίειν καὶ πίνειν; ἢ τῆς ἐκκλησίας τοῦ θεοῦ καταφρονεῖτε, καὶ καταισχύνετε τοὺς μὴ ἔχοντας; τί εἴπω ὑμῖν; ἐπαινέσω ὑμᾶς; ἐν τούτῳ οὐκ ἐπαινῶ.
1 Cor 11:23 For I have received of the Lord that which also I delivered unto you, That the Lord Jesus the same night in which he was betrayed took bread: 1 Cor 11:23 For I received from the Lord that which I also delivered to you, that the Lord Jesus in the night in which He was betrayed took bread; 1 Cor 11:23 ἐγὼ γὰρ παρέλαβον ἀπὸ τοῦ κυρίου, ὃ καὶ παρέδωκα ὑμῖν, ὅτι ὁ κύριος ἰησοῦς ἐν τῇ νυκτὶ ᾗ παρεδίδετο ἔλαβεν ἄρτον
1 Cor 11 24 And when he had given thanks, he brake it, and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you this do in remembrance of me. 1 Cor 11:24 and when He had given thanks, He broke it and said," This is My body, which is for you; do this in remembrance of Me." 1 Cor 11:24 καὶ εὐχαριστήσας ἔκλασεν καὶ εἶπεν, τοῦτό μού ἐστιν τὸ σῶμα τὸ ὑπὲρ ὑμῶν· τοῦτο ποιεῖτε εἰς τὴν ἐμὴν ἀνάμνησιν.
1 Cor 11:25 After the same manner also he took the cup, when he had supped, saying, This cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink it, in remembrance of me. 1 Cor 11:25 In the same way He took the cup also after supper, saying," This cup is the new covenant in My blood; do this, as often as you drink it, in remembrance of Me." 1 Cor 11:25 ὡσαύτως καὶ τὸ ποτήριον μετὰ τὸ δειπνῆσαι, λέγων, τοῦτο τὸ ποτήριον ἡ καινὴ διαθήκη ἐστὶν ἐν τῶ ἐμῶ αἵματι· τοῦτο ποιεῖτε, ὁσάκις ἐὰν πίνητε, εἰς τὴν ἐμὴν ἀνάμνησιν.
1 Cor 11:26 For as often as ye eat this bread, and drink this cup, ye do shew the Lord's death till he come. 1 Cor 11:26 For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord's death until He comes. 1 Cor 11:26 ὁσάκις γὰρ ἐὰν ἐσθίητε τὸν ἄρτον τοῦτον καὶ τὸ ποτήριον πίνητε, τὸν θάνατον τοῦ κυρίου καταγγέλλετε, ἄχρις οὖ ἔλθῃ.
1 Cor 11:27 Wherefore whosoever shall eat this bread, and drink this cup of the Lord, unworthily, shall be guilty of the body and blood of the Lord. 1 Cor 11:27 Therefore whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner, shall be guilty of the body and the blood of the Lord. 1 Cor 11:27 ὥστε ὃς ἂν ἐσθίῃ τὸν ἄρτον ἢ πίνῃ τὸ ποτήριον τοῦ κυρίου ἀναξίως, ἔνοχος ἔσται τοῦ σώματος καὶ τοῦ αἵματος τοῦ κυρίου.
1 Cor 11:28 But let a man examine himself, and so let him eat of that bread, and drink of that cup. 1 Cor 11:28 But a man must examine himself, and in so doing he is to eat of the bread and drink of the cup. 1 Cor 11:28 δοκιμαζέτω δὲ ἄνθρωπος ἑαυτόν, καὶ οὕτως ἐκ τοῦ ἄρτου ἐσθιέτω καὶ ἐκ τοῦ ποτηρίου πινέτω·
1 Cor 11:29 For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself, not discerning the Lord's body. 1 Cor 11:29 For he who eats and drinks, eats and drinks judgment to himself if he does not judge the body rightly. 1 Cor 11:29 ὁ γὰρ ἐσθίων καὶ πίνων κρίμα ἑαυτῶ ἐσθίει καὶ πίνει μὴ διακρίνων τὸ σῶμα.
1 Cor 11:30 For this cause many are weak and sickly among you, and many sleep. 1 Cor 11:30 For this reason many among you are weak and sick, and a number sleep. 1 Cor 11:30 διὰ τοῦτο ἐν ὑμῖν πολλοὶ ἀσθενεῖς καὶ ἄρρωστοι καὶ κοιμῶνται ἱκανοί.
1 Cor 11:31 For if we would judge ourselves, we should not be judged. 1 Cor 11:31 But if we judged ourselves rightly, we would not be judged. 1 Cor 11:31 εἰ δὲ ἑαυτοὺς διεκρίνομεν, οὐκ ἂν ἐκρινόμεθα·
1 Cor 11:32 But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world. 1 Cor 11:32 But when we are judged, we are disciplined by the Lord so that we will not be condemned along with the world. 1 Cor 11:32 κρινόμενοι δὲ ὑπὸ [τοῦ] κυρίου παιδευόμεθα, ἵνα μὴ σὺν τῶ κόσμῳ κατακριθῶμεν.
1 Cor 11:33 Wherefore, my brethren, when ye come together to eat, tarry one for another. 1 Cor 11:33 So then, my brethren, when you come together to eat, wait for one another. 1 Cor 11:33 ὥστε, ἀδελφοί μου, συνερχόμενοι εἰς τὸ φαγεῖν ἀλλήλους ἐκδέχεσθε.
1 Cor 11:34 And if any man hunger, let him eat at home; that ye come not together unto condemnation. And the rest will I set in order when I come. 1 Cor 11:34 If anyone is hungry, let him eat at home, so that you will not come together for judgment. The remaining matters I will arrange when I come. 1 Cor 11:34 εἴ τις πεινᾷ, ἐν οἴκῳ ἐσθιέτω, ἵνα μὴ εἰς κρίμα συνέρχησθε. τὰ δὲ λοιπὰ ὡς ἂν ἔλθω διατάξομαι.

"Scripture above taken from the NEW AMERICAN STANDARD B1BLE®, Copyright © 1960,1962,1963,1968,1971,1972,1973,1975,1977,1995 by The Lockman Foundation. Used by permission."

navigation: TOP of THIS page - TOP of Table of Contents - 1) LAW - 2) HISTORY - 3) WISDOM - 4) PROPHETS - 5) GOSPELS - 6) PAUL - 7) LETTERS - 8) REVELATION
to return to the same place in the table of contents, select the related section, e.g. WISDOM