BibleTech.net: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:




======= Numbers 5:1 ============

Num 5:1 And the Lord spoke to Moses, saying:(nkjv)

民数记 5:1 耶和華曉諭摩西說: (cn-t)

民数記 5:1 主はまたモーセに言われた、 (JP)

Numbers 5:1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 (KR)

Числа 5:1 И сказал Господь Моисею, говоря:(RU)


======= Numbers 5:2 ============

Num 5:2 "Command the children of Israel that they put out of the camp every leper, everyone who has a discharge, and whoever becomes defiled by a corpse.(nkjv)

民数记 5:2 「你吩咐以色列人,使一切長大痲瘋的,患漏症的,並因死屍染了污穢的,都出營外去。 (cn-t)

民数記 5:2 「イスラエルの人々に命じて、らい病人、流出のある者、死体にふれて汚れた者を、ことごとく宿営の外に出させなさい。 (JP)

Numbers 5:2 이스라엘 자손에게 명하여 모든 문둥병 환자와 유출병이 있는 자와 주검으로 부정케 된 자를 다 진 밖으로 내어 보내되 (KR)

Числа 5:2 повели сынам Израилевым выслать из стана всех прокаженных, и всех имеющих истечение, и всех осквернившихся от мертвого,(RU)


======= Numbers 5:3 ============

Num 5:3 You shall put out both male and female; you shall put them outside the camp, that they may not defile their camps in the midst of which I dwell."(nkjv)

民数记 5:3 無論男女都要使他們出到營外,免得污穢他們的營;這營是我所住的。」 (cn-t)

民数記 5:3 男でも女でも、あなたがたは彼らを宿営の外に出してそこにおらせ、彼らに宿営を汚させてはならない。わたしがその中に住んでいるからである」。 (JP)

Numbers 5:3 무론 남녀하고 다 진 밖으로 내어 보내어 그들로 진을 더럽히게 말라 내가 그 진 가운데 거하느니라 하시매 (KR)

Числа 5:3 и мужчин и женщин вышлите, за стан вышлите их, чтобы не оскверняли они станов своих, среди которых Я живу.(RU)


======= Numbers 5:4 ============

Num 5:4 And the children of Israel did so, and put them outside the camp; as the Lord spoke to Moses, so the children of Israel did.(nkjv)

民数记 5:4 以色列人就這樣行,使他們出到營外; 耶和華怎樣曉諭摩西,以色列人就怎樣行了。 (cn-t)

民数記 5:4 イスラエルの人々はそのようにして、彼らを宿営の外に出した。すなわち、主がモーセに言われたようにイスラエルの人々は行った。 (JP)

Numbers 5:4 이스라엘 자손이 그같이 행하여 그들을 진 밖으로 내어 보내었으니 곧 여호와께서 모세에게 이르신대로 이스라엘 자손이 행하였더라 (KR)

Числа 5:4 И сделали так сыны Израилевы, и выслали их вон из стана; как говорил Господь Моисею, так и сделали сыны Израилевы.(RU)


======= Numbers 5:5 ============

Num 5:5 Then the Lord spoke to Moses, saying,(nkjv)

民数记 5:5 耶和華對摩西說: (cn-t)

民数記 5:5 主はまたモーセに言われた、 (JP)

Numbers 5:5 여호와께서 또 모세에게 일러 가라사대 (KR)

Числа 5:5 И сказал Господь Моисею, говоря:(RU)


======= Numbers 5:6 ============

Num 5:6 "Speak to the children of Israel: 'When a man or woman commits any sin that men commit in unfaithfulness against the Lord, and that person is guilty,(nkjv)

民数记 5:6 「你曉諭以色列人說:無論男女,若犯了人所常犯的罪,以至干犯 耶和華,那人就有了罪。 (cn-t)

民数記 5:6 「イスラエルの人々に告げなさい、『男または女が、もし人の犯す罪をおかして、主に罪を得、その人がとがある者となる時は、 (JP)

Numbers 5:6 이스라엘 자손에게 이르라 남자나 여자나 사람들이 범하는 죄를 범하여 여호와께 패역하여 그 몸에 죄를 얻거든 (KR)

Числа 5:6 скажи сынам Израилевым: если мужчина или женщина сделает какой-либогрех против человека, и чрез это сделает преступление против Господа, и виновна будет душа та,(RU)


======= Numbers 5:7 ============

Num 5:7 then he shall confess the sin which he has committed. He shall make restitution for his trespass in full, plus one-fifth of it, and give it to the one he has wronged.(nkjv)

民数记 5:7 他要承認所犯的罪,將所虧負人的,如數賠還,另外加上五分之一,也歸與所虧負的人。 (cn-t)

民数記 5:7 その犯した罪を告白し、その物の価にその五分の一を加えて、彼がとがを犯した相手方に渡し、そのとがをことごとく償わなければならない。 (JP)

Numbers 5:7 그 지은 죄를 자복하고 그 죄 값을 온전히 갚되 오분지 일을 더하여 그가 죄를 얻었던 그 본주에게 돌려 줄 것이요 (KR)

Числа 5:7 то пусть исповедаются во грехе своем, который они сделали, и возвратят сполна то, в чем виновны, и прибавят к тому пятую часть и отдадуттому, против кого согрешили;(RU)


======= Numbers 5:8 ============

Num 5:8 But if the man has no relative to whom restitution may be made for the wrong, the restitution for the wrong must go to the Lord for the priest, in addition to the ram of the atonement with which atonement is made for him.(nkjv)

民数记 5:8 那人若沒有親屬可受過犯所賠還的,那過犯所賠還的就要歸與服事 耶和華的祭司;至於那為他贖罪的公綿羊是在外。 (cn-t)

民数記 5:8 しかし、もし、そのとがの償いを受け取るべき親族も、その人にない時は、主にそのとがの償いをして、これを祭司に帰せしめなければならない。なお、このほか、そのあがないをするために用いた贖罪の雄羊も、祭司に帰せしめなければならない。 (JP)

Numbers 5:8 만일 죄 값을 받을 만한 친족이 없거든 그 죄 값을 여호와께 드려 제사장에게로 돌릴 것이니 이는 그를 위하여 속죄할 수양 외에 돌릴 것이니라 (KR)

Числа 5:8 если же у него нет наследника, которому следовало бы возвратить за вину: то посвятить это Господу; пусть будет это священнику, сверх овна очищения, которым он очистит его;(RU)


======= Numbers 5:9 ============

Num 5:9 Every offering of all the holy things of the children of Israel, which they bring to the priest, shall be his.(nkjv)

民数记 5:9 以色列人一切的聖物中,所帶到祭司的供物都要歸與祭司。 (cn-t)

民数記 5:9 イスラエルの人々が、祭司のもとに携えて来るすべての聖なるささげ物は、みな祭司に帰せしめなければならない。 (JP)

Numbers 5:9 이스라엘 자손의 거제로 제사장에게 가져 오는 모든 성물은 그의 것이 될 것이라 (KR)

Числа 5:9 и всякое возношение из всех святынь сынов Израилевых, которые они приносят к священнику, ему принадлежит,(RU)


======= Numbers 5:10 ============

Num 5:10 And every man's holy things shall be his; whatever any man gives the priest shall be his.' "(nkjv)

民数记 5:10 各人所分別為聖的物,無論是甚麼,都要歸給祭司。」 (cn-t)

民数記 5:10 すべて人の聖なるささげ物は祭司に帰し、すべて人が祭司に与える物は祭司に帰するであろう』」。 (JP)

Numbers 5:10 각 사람의 구별한 물건은 그의 것이 되나니 누구든지 제사장에게 주는 것은 그의 것이 되느니라 (KR)

Числа 5:10 и посвященное кем-либо ему принадлежит; все, что даст кто священнику, ему принадлежит.(RU)


======= Numbers 5:11 ============

Num 5:11 And the Lord spoke to Moses, saying,(nkjv)

民数记 5:11 耶和華對摩西說: (cn-t)

民数記 5:11 主はまたモーセに言われた、 (JP)

Numbers 5:11 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 (KR)

Числа 5:11 И сказал Господь Моисею, говоря:(RU)


======= Numbers 5:12 ============

Num 5:12 "Speak to the children of Israel, and say to them: 'If any man's wife goes astray and behaves unfaithfully toward him,(nkjv)

民数记 5:12 「你曉諭以色列人說:人的妻若有邪行,得罪她丈夫, (cn-t)

民数記 5:12 「イスラエルの人々に告げなさい、『もし人の妻たる者が、道ならぬ事をして、その夫に罪を犯し、 (JP)

Numbers 5:12 이스라엘 자손에게 고하여 그들에게 이르라 만일 어떤 사람의 아내가 실행하여 남편에게 범죄하여 (KR)

Числа 5:12 объяви сынам Израилевым и скажи им: если изменит кому жена, и нарушит верность к нему,(RU)


======= Numbers 5:13 ============

Num 5:13 and a man lies with her carnally, and it is hidden from the eyes of her husband, and it is concealed that she has defiled herself, and there was no witness against her, nor was she caught--(nkjv)

民数记 5:13 有人與她同寢,事情嚴密,瞞過她丈夫,而且她被玷污,沒有作見證的人,當她同寢的時候也沒有被捉住, (cn-t)

民数記 5:13 人が彼女と寝たのに、その事が夫の目に隠れて現れず、彼女はその身を汚したけれども、それに対する証人もなく、彼女もまたその時に捕えられなかった場合、 (JP)

Numbers 5:13 타인과 정교를 하였으나 그 남편의 눈에 숨겨 드러나지 아니하였고 그 여자의 더러워진 일에 증인도 없고 그가 잡히지 아니하였어도 (KR)

Числа 5:13 и переспит кто с ней и излиет семя, и это будет скрыто от глаз мужа ее, и она осквернится тайно, и не будет на нее свидетеля, ине будет уличена,(RU)


======= Numbers 5:14 ============

Num 5:14 if the spirit of jealousy comes upon him and he becomes jealous of his wife, who has defiled herself; or if the spirit of jealousy comes upon him and he becomes jealous of his wife, although she has not defiled herself--(nkjv)

民数记 5:14 她丈夫為疑恨的靈所附,疑恨她,她是被玷污,或是她丈夫為疑恨的靈所附,疑恨她,她並沒有被玷污, (cn-t)

民数記 5:14 すなわち、妻が身を汚したために、夫が疑いの心を起して妻を疑うことがあり、または妻が身を汚した事がないのに、夫が疑いの心を起して妻を疑うことがあれば、 (JP)

Numbers 5:14 그 더러워짐을 인하여 남편이 의심이 생겨서 그 아내를 의심하든지 또는 아내가 더럽히지 아니하였어도 그 남편이 의심이 생겨서그 아내를 의심하거든 (KR)

Числа 5:14 и найдет на него дух ревности, и будет ревновать жену свою, когда она осквернена, или найдет на него дух ревности, и он будет ревновать жену свою, когда она не осквернена, –(RU)


======= Numbers 5:15 ============

Num 5:15 then the man shall bring his wife to the priest. He shall bring the offering required for her, one-tenth of an ephah of barley meal; he shall pour no oil on it and put no frankincense on it, because it is a grain offering of jealousy, an offering for remembering, for bringing iniquity to remembrance.(nkjv)

民数记 5:15 這人就要將妻送到祭司那裏,又為她帶著大麥麵伊法十分之一作供物,不可澆上油,也不可加上乳香;因為這是疑恨的祭,是思念的祭,使人思念罪孽。 (cn-t)

民数記 5:15 夫は妻を祭司のもとに伴い、彼女のために大麦の粉一エパの十分の一を供え物として携えてこなければならない。ただし、その上に油を注いではならない。また乳香を加えてはならない。これは疑いの供え物、覚えの供え物であって罪を覚えさせるものだからである。 (JP)

Numbers 5:15 그 아내를 데리고 제사장에게로 가서 그를 위하여 보리 가루 에바 십분지 일을 예물로 드리되 그것에 기름도 붓지 말고 유향도 두지 말라 이는 의심의 소제요 생각하게 하는 소제니 곧 죄악을 생각하게 하는 것이니라 (KR)

Числа 5:15 пусть приведет муж жену свою к священнику и принесет за нее в жертвудесятую часть ефы ячменной муки, но не возливает на нее елея и не кладет ливана, потому что это приношение ревнования, приношение воспоминания, напоминающее о беззаконии;(RU)


======= Numbers 5:16 ============

Num 5:16 'And the priest shall bring her near, and set her before the Lord.(nkjv)

民数记 5:16 「祭司要使那婦人近前來,站在 耶和華面前。 (cn-t)

民数記 5:16 祭司はその女を近く進ませ、主の前に立たせなければならない。 (JP)

Numbers 5:16 제사장은 그 여인으로 가까이 오게 하여 여호와 앞에 세우고 (KR)

Числа 5:16 а священник пусть приведет и поставит ее пред лице Господне,(RU)


======= Numbers 5:17 ============

Num 5:17 The priest shall take holy water in an earthen vessel, and take some of the dust that is on the floor of the tabernacle and put it into the water.(nkjv)

民数记 5:17 祭司要把聖水盛在瓦器裏,又從帳幕的地上取點塵土,放在水中。 (cn-t)

民数記 5:17 祭司はまた土の器に聖なる水を入れ、幕屋のゆかのちりを取ってその水に入れ、 (JP)

Numbers 5:17 토기에 거룩한 물을 담고 성막 바닥의 티끌을 취하여 물에 넣고 (KR)

Числа 5:17 и возьмет священник святой воды в глиняный сосуд, и возьмет священник земли с полу скинии и положит в воду;(RU)


======= Numbers 5:18 ============

Num 5:18 Then the priest shall stand the woman before the Lord, uncover the woman's head, and put the offering for remembering in her hands, which is the grain offering of jealousy. And the priest shall have in his hand the bitter water that brings a curse.(nkjv)

民数记 5:18 祭司要叫那婦人不蒙著頭,站在 耶和華面前,把思念的祭,就是疑恨的祭,放在她手中;祭司手裏要拿著致咒詛的苦水; (cn-t)

民数記 5:18 その女を主の前に立たせ、女にその髪の毛をほどかせ、覚えの供え物すなわち、疑いの供え物を、その手に持たせなければならない。そして祭司は、のろいの苦い水を手に取り、 (JP)

Numbers 5:18 여인을 여호와 앞에 세우고 그 머리를 풀게 하고 생각하게 하는 소제물 곧 의심의 소제물을 그 두 손에 두고 제사장은 저주가 되게 할 쓴 물을 자기 손에 들고 (KR)

Числа 5:18 и поставит священник жену пред лице Господне, и обнажит голову жены, и даст ей в руки приношение воспоминания, – это приношение ревнования, в руке же у священника будет горькая вода, наводящая проклятие.(RU)


======= Numbers 5:19 ============

Num 5:19 And the priest shall put her under oath, and say to the woman, "If no man has lain with you, and if you have not gone astray to uncleanness while under your husband's authority, be free from this bitter water that brings a curse.(nkjv)

民数记 5:19 要叫婦人起誓,對她說:『若沒有人與你行淫,也未曾與丈夫以外的人作污穢的事,你就免受這致咒詛苦水的災。 (cn-t)

民数記 5:19 女に誓わせて、これに言わなければならない、「もし人があなたと寝たことがなく、またあなたが、夫のもとにあって、道ならぬ事をして汚れたことがなければ、のろいの苦い水も、あなたに害を与えないであろう。 (JP)

Numbers 5:19 여인에게 맹세시켜 그에게 이르기를 네가 네 남편을 두고 실행하여 사람과 동침하여 더럽힌 일이 없으면 저주가 되게 하는 이 쓴물의 해독을 면하리라 (KR)

Числа 5:19 И заклянет ее священник и скажет жене: если никто не переспал с тобою, и ты не осквернилась и не изменила мужу своему, то невредима будешь от сей горькой воды, наводящей проклятие;(RU)


======= Numbers 5:20 ============

Num 5:20 But if you have gone astray while under your husband's authority, and if you have defiled yourself and some man other than your husband has lain with you"--(nkjv)

民数记 5:20 你若背著丈夫與別人行了污穢的事,在你丈夫以外有人與你行淫, (cn-t)

民数記 5:20 しかし、あなたが、もし夫のもとにあって、道ならぬことをして身を汚し、あなたの夫でない人が、あなたと寝たことがあるならば、―― (JP)

Numbers 5:20 그러나 네가 네 남편을 두고 실행하여 더럽혀서 네 남편 아닌 사람과 동침하였으면 (KR)

Числа 5:20 но если ты изменила мужу твоему и осквернилась, и если кто переспал с тобою кроме мужа твоего, –(RU)


======= Numbers 5:21 ============

Num 5:21 then the priest shall put the woman under the oath of the curse, and he shall say to the woman--"the Lord make you a curse and an oath among your people, when the Lord makes your thigh rot and your belly swell;(nkjv)

民数记 5:21 祭司叫婦人發咒起誓,願 耶和華叫你大腿朽爛,肚腹發脹, 耶和華使你在你民中被人咒詛,成了誓語; (cn-t)

民数記 5:21 祭司はその女に、のろいの誓いをもって誓わせ、その女に言わなければならない。――主はあなたのももをやせさせ、あなたの腹をふくれさせて、あなたを民のうちの、のろいとし、また、ののしりとされるように。 (JP)

Numbers 5:21 제사장이 그 여인으로 저주의 맹세를 하게 하고 그 여인에게 말할지니라 여호와께서 네 넓적다리로 떨어지고 네 배로 부어서 너로 네 백성 중에 저줏거리, 맹셋거리가 되게 하실지라 (KR)

Числа 5:21 тогда священник пусть заклянет жену клятвою проклятия и скажетсвященник жене: да предаст тебя Господь проклятию и клятве в народетвоем, и да соделает Господь лоно твое опавшим и живот твой опухшим;(RU)


======= Numbers 5:22 ============

Num 5:22 and may this water that causes the curse go into your stomach, and make your belly swell and your thigh rot." Then the woman shall say, "Amen, so be it."(nkjv)

民数记 5:22 並且這致咒詛的水入你的腸中,要叫你的肚腹發脹,大腿朽爛。』婦人要回答說:『阿們,阿們。』 (cn-t)

民数記 5:22 また、のろいの水が、あなたの腹にはいってあなたの腹をふくれさせ、あなたのももをやせさせるように」。その時、女は「アァメン、アァメン」と言わなければならない。 (JP)

Numbers 5:22 이 저주가 되게 하는 이 물이 네 창자에 들어 가서 네 배로 붓게하고 네 넓적다리로 떨어지게 하리라 할 것이요 여인은 아멘, 아멘 할지니라 (KR)

Числа 5:22 и да пройдет вода сия, наводящая проклятие, во внутренность твою, чтобы опух живот твой и опало лоно твое . И скажетжена: аминь, аминь.(RU)


======= Numbers 5:23 ============

Num 5:23 'Then the priest shall write these curses in a book, and he shall scrape them off into the bitter water.(nkjv)

民数记 5:23 「祭司要寫這咒詛的話,將所寫的字抹在苦水裏, (cn-t)

民数記 5:23 祭司は、こののろいを書き物に書きしるし、それを苦い水に洗い落し、 (JP)

Numbers 5:23 제사장이 저주의 말을 두루마리에 써서 그 글자를 그 쓴 물에 빨아 넣고 (KR)

Числа 5:23 И напишет священник заклинания сии на свитке, и смоет их в горькую воду;(RU)


======= Numbers 5:24 ============

Num 5:24 And he shall make the woman drink the bitter water that brings a curse, and the water that brings the curse shall enter her to become bitter.(nkjv)

民数记 5:24 又叫婦人喝這致咒詛的苦水;這水要進入她裏面變苦了。 (cn-t)

民数記 5:24 女にそののろいの水を飲ませなければならない。そののろいの水は彼女のうちにはいって苦くなるであろう。 (JP)

Numbers 5:24 여인으로 그 저주가 되게 하는 쓴 물을 마시게 할지니 그 저주가 되게 하는 물이 그 속에 들어가서 쓰리라 (KR)

Числа 5:24 и даст жене выпить горькую воду, наводящую проклятие, и войдет в нее вода, наводящая проклятие, ко вреду ее.(RU)


======= Numbers 5:25 ============

Num 5:25 Then the priest shall take the grain offering of jealousy from the woman's hand, shall wave the offering before the Lord, and bring it to the altar;(nkjv)

民数记 5:25 祭司就要從婦人的手中取那疑恨的祭,在 耶和華面前把祭搖一搖,獻到壇前; (cn-t)

民数記 5:25 そして祭司はその女の手から疑いの供え物を取り、その供え物を主の前に揺り動かして、それを祭壇に持ってこなければならない。 (JP)

Numbers 5:25 제사장이 먼저 그 여인의 손에서 의심의 소제물을 취하여 그 소제물을 여호와 앞에 흔들고 가지고 단으로 가서 (KR)

Числа 5:25 И возьмет священник из рук жены хлебное приношениеревнования, и вознесет сие приношение пред Господом, и отнесет его к жертвеннику;(RU)


======= Numbers 5:26 ============

Num 5:26 and the priest shall take a handful of the offering, as its memorial portion, burn it on the altar, and afterward make the woman drink the water.(nkjv)

民数记 5:26 祭司又要從供物中取出一把,作為這事的記念,燒在壇上,然後叫婦人喝這水。 (cn-t)

民数記 5:26 祭司はその供え物のうちから、覚えの分、一握りを取って、それを祭壇で焼き、その後、女にその水を飲ませなければならない。 (JP)

Numbers 5:26 그 소제물 중에서 기념으로 한 움큼을 취하여 단 위에 소화하고 그 후에 여인에게 그 물을 마시울지라 (KR)

Числа 5:26 и возьмет священник горстью из хлебного приношения часть в память, и сожжет на жертвеннике, и потом даст жене выпить воды;(RU)


======= Numbers 5:27 ============

Num 5:27 When he has made her drink the water, then it shall be, if she has defiled herself and behaved unfaithfully toward her husband, that the water that brings a curse will enter her and become bitter, and her belly will swell, her thigh will rot, and the woman will become a curse among her people.(nkjv)

民数记 5:27 叫她喝了以後,她若被玷污,得罪了丈夫,這致咒詛的水必進入她裏面變苦了,她的肚腹就要發脹,大腿就要朽爛,那婦人便要在他民中被人咒詛。 (cn-t)

民数記 5:27 その水を女に飲ませる時、もしその女が身を汚し、夫に罪を犯した事があれば、そののろいの水は女のうちにはいって苦くなり、その腹はふくれ、ももはやせて、その女は民のうちののろいとなるであろう。 (JP)

Numbers 5:27 그 물을 마시운 후에 만일 여인이 몸을 더럽혀서 그 남편에게 범죄하였으면 그 저주가 되게 하는 물이 그의 속에 들어가서 쓰게 되어 그 배가 부으며 그 넓적다리가 떨어지리니 그 여인이 백성 중에서 저줏거리가 될 것이니라 (KR)

Числа 5:27 и когда напоит ее водою, тогда, если она нечиста и сделала преступление против мужа своего, горькая вода, наводящая проклятие, войдет в нее, ко вреду ее, и опухнет чрево ее и опадет лоно ее, и будет эта жена проклятою в народе своем;(RU)


======= Numbers 5:28 ============

Num 5:28 But if the woman has not defiled herself, and is clean, then she shall be free and may conceive children.(nkjv)

民数记 5:28 若婦人沒有被玷污,卻是清潔的,就要免受這災,且要懷孕。 (cn-t)

民数記 5:28 しかし、もし女が身を汚した事がなく、清いならば、害を受けないで、子を産むことができるであろう。 (JP)

Numbers 5:28 그러나 여인이 더럽힌 일이 없고 정결하면 해를 받지 않고 잉태하리라 (KR)

Числа 5:28 если же жена не осквернилась и была чиста, то останется невредимою и будет оплодотворяема семенем.(RU)


======= Numbers 5:29 ============

Num 5:29 'This is the law of jealousy, when a wife, while under her husband's authority, goes astray and defiles herself,(nkjv)

民数记 5:29 「關乎疑恨的條例乃是這樣:妻子若背著丈夫,與丈夫以外的人行了污穢的事,被玷污, (cn-t)

民数記 5:29 これは疑いのある時のおきてである。妻たる者が夫のもとにあって、道ならぬ事をして身を汚した時、 (JP)

Numbers 5:29 이는 의심의 법이니 아내가 그 남편을 두고 실행하여 더럽힌 때나 (KR)

Числа 5:29 Вот закон о ревновании, когда жена изменит мужу своему и осквернится,(RU)


======= Numbers 5:30 ============

Num 5:30 or when the spirit of jealousy comes upon a man, and he becomes jealous of his wife; then he shall stand the woman before the Lord, and the priest shall execute all this law upon her.(nkjv)

民数记 5:30 或是人為疑恨的靈所附,疑恨他的妻,那時他要叫婦人站在 耶和華面前,祭司要在她身上照這條例而行。 (cn-t)

民数記 5:30 または夫たる者が疑いの心を起して、妻を疑う時、彼はその女を主の前に立たせ、祭司はこのおきてを、ことごとく彼女に行わなければならない。 (JP)

Numbers 5:30 또는 그 남편이 의심이 생겨서 그 아내를 의심할 때에 그 여인을 여호와 앞에 두고 제사장이 이 법대로 행할 것이라 (KR)

Числа 5:30 или когда на мужа найдет дух ревности, и он будет ревновать жену свою, тогда пусть он поставит жену пред лицем Господа, и сделает с нею священник все по сему закону, –(RU)


======= Numbers 5:31 ============

Num 5:31 Then the man shall be free from iniquity, but that woman shall bear her guilt.' "(nkjv)

民数记 5:31 男人就為無罪,婦人必擔當自己的罪孽。」 (cn-t)

民数記 5:31 こうするならば、夫は罪がなく、妻は罪を負うであろう』」。 (JP)

Numbers 5:31 남편은 무죄할 것이요 여인은 죄가 있으면 당하리라 (KR)

Числа 5:31 и будет муж чист от греха, а жена понесет на себе грех свой.(RU)



top of the page
THIS CHAPTER:    0122_04_Numbers_05

PREVIOUS CHAPTERS:
0118_04_Numbers_01
0119_04_Numbers_02
0120_04_Numbers_03
0121_04_Numbers_04

NEXT CHAPTERS:
0123_04_Numbers_06
0124_04_Numbers_07
0125_04_Numbers_08
0126_04_Numbers_09

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."