BibleTech.net: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:




======= Numbers 34:1 ============

Num 34:1 Then the Lord spoke to Moses, saying,(nkjv)

民数记 34:1 耶和華曉諭摩西說: (cn-t)

民数記 34:1 主はモーセに言われた、 (JP)

Numbers 34:1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 (KR)

Числа 34:1 И сказал Господь Моисею, говоря:(RU)


======= Numbers 34:2 ============

Num 34:2 "Command the children of Israel, and say to them: 'When you come into the land of Canaan, this is the land that shall fall to you as an inheritance--the land of Canaan to its boundaries.(nkjv)

民数记 34:2 你吩咐以色列人說:「你們到了迦南地,(就是歸你們為業的迦南四境之地;) (cn-t)

民数記 34:2 「イスラエルの人々に命じて言いなさい。あなたがたがカナンの地にはいるとき、あなたがたの嗣業となるべき地はカナンの地で、その全域は次のとおりである。 (JP)

Numbers 34:2 너는 이스라엘 자손에게 명하여 그들에게 이르라 너희가 가나안 땅에 들어가는 때에 그 땅은 너희의 기업이 되리니 곧 가나안 사방 지경이라 (KR)

Числа 34:2 дай повеление сынам Израилевым и скажи им: когда войдете в землю Ханаанскую, то вот земля, которая достанется вам в удел, земля Ханаанская с ее границами:(RU)


======= Numbers 34:3 ============

Num 34:3 Your southern border shall be from the Wilderness of Zin along the border of Edom; then your southern border shall extend eastward to the end of the Salt Sea;(nkjv)

民数记 34:3 南角要從尋的曠野,貼著以東的邊界;南界要從鹽海東頭起, (cn-t)

民数記 34:3 南の方はエドムに接するチンの荒野に始まり、南の境は、東は塩の海の端に始まる。 (JP)

Numbers 34:3 너희 남방은 에돔 곁에 접근한 신 광야니 너희 남편 경계는 동편으로 염해 끝에서 시작하여 (KR)

Числа 34:3 южная сторона будет у вас от пустыни Син, подле Едома, и пойдет у вас южная граница от конца Соленого моря с востока,(RU)


======= Numbers 34:4 ============

Num 34:4 your border shall turn from the southern side of the Ascent of Akrabbim, continue to Zin, and be on the south of Kadesh Barnea; then it shall go on to Hazar Addar, and continue to Azmon;(nkjv)

民数记 34:4 繞到亞克拉濱坡的南邊,接連到尋,直通到加低斯‧巴尼亞的南邊,又通到哈薩‧亞達,接連到押們, (cn-t)

民数記 34:4 その境はアクラビムの坂の南を巡ってチンに向かい、カデシ・バルネアの南に至り、ハザル・アダルに進み、アズモンに及ぶ。 (JP)

Numbers 34:4 돌아서 아그람빔 언덕 남편에 이르고 신을 지나 가데스바네아 남방에 이르고 또 하살아달을 지나 아스몬에 이르고 (KR)

Числа 34:4 и направится граница на юг к возвышенности Акравима и пойдет через Син, и будут выступы ее на юг к Кадес-Варни, оттуда пойдет к Гацар-Аддару и пройдет через Ацмон;(RU)


======= Numbers 34:5 ============

Num 34:5 the border shall turn from Azmon to the Brook of Egypt, and it shall end at the Sea.(nkjv)

民数记 34:5 從押們轉到埃及小河,直通到海為止。 (cn-t)

民数記 34:5 その境はまたアズモンから転じてエジプトの川に至り、海に及んで尽きる。 (JP)

Numbers 34:5 아스몬에서 돌아서 애굽 시내를 지나 바다까지 이르느니라 (KR)

Числа 34:5 от Ацмона направится граница к потоку Египетскому, и будут выступы ее к морю;(RU)


======= Numbers 34:6 ============

Num 34:6 'As for the western border, you shall have the Great Sea for a border; this shall be your western border.(nkjv)

民数记 34:6 「西邊要以大海為界;這就是你們的西界。 (cn-t)

民数記 34:6 西の境はおおうみとその沿岸で、これがあなたがたの西の境である。 (JP)

Numbers 34:6 서편 경계는 대해가 경계가 되나니 이는 너희의 서편 경계니라 (KR)

Числа 34:6 а границею западною будет у вас великое море: это будет у вас граница к западу;(RU)


======= Numbers 34:7 ============

Num 34:7 'And this shall be your northern border: From the Great Sea you shall mark out your border line to Mount Hor;(nkjv)

民数记 34:7 「北界要從大海起,畫到何珥山, (cn-t)

民数記 34:7 あなたがたの北の境は次のとおりである。すなわちおおうみからホル山まで線を引き、 (JP)

Numbers 34:7 북편 경계는 이러하니 대해에서부터 호르산까지 긋고 (KR)

Числа 34:7 к северу же будет у вас граница: от великого моря проведите ее к горе Ор,(RU)


======= Numbers 34:8 ============

Num 34:8 from Mount Hor you shall mark out your border to the entrance of Hamath; then the direction of the border shall be toward Zedad;(nkjv)

民数记 34:8 從何珥山劃到哈馬口,通到西達達, (cn-t)

民数記 34:8 ホル山からハマテの入口まで線を引き、その境をゼダデに至らせ、 (JP)

Numbers 34:8 호르산에서 그어 하맛 어귀에 이르러 스닷에 미치고 (KR)

Числа 34:8 от горы Ор проведите к Емафу, и будут выступы границы к Цедаду;(RU)


======= Numbers 34:9 ============

Num 34:9 the border shall proceed to Ziphron, and it shall end at Hazar Enan. This shall be your northern border.(nkjv)

民数记 34:9 又通到西斐崙,直到哈薩‧以難。這要作你們的北界。 (cn-t)

民数記 34:9 またその境はジフロンに進み、ハザル・エノンに至って尽きる。これがあなたがたの北の境である。 (JP)

Numbers 34:9 그 경계가 또 시브론을 지나 하살에난에 미치나니 이는 너희 북편 경계니라 (KR)

Числа 34:9 оттуда пойдет граница к Цифрону, и выступы ее будут к Гацар-Енану: это будет у вас граница северная;(RU)


======= Numbers 34:10 ============

Num 34:10 'You shall mark out your eastern border from Hazar Enan to Shepham;(nkjv)

民数记 34:10 「你們要從哈薩‧以難劃到示番為東界。 (cn-t)

民数記 34:10 あなたがたの東の境は、ハザル・エノンからシパムまで線を引き、 (JP)

Numbers 34:10 너희의 동편 경계는 하살에난에서 그어 스밤에 이르고 (KR)

Числа 34:10 границу восточную проведите себе от Гацар-Енана к Шефаму,(RU)


======= Numbers 34:11 ============

Num 34:11 the border shall go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain; the border shall go down and reach to the eastern side of the Sea of Chinnereth;(nkjv)

民数记 34:11 這界要從示番下到亞延東邊的利比拉,又要達到基尼烈湖的東邊。 (cn-t)

民数記 34:11 またその境はアインの東の方で、シパムからリブラに下り、またその境は下ってキンネレテの海の東の斜面に至り、 (JP)

Numbers 34:11 그 경계가 또 스밤에서 리블라로 내려가서 아인 동편에 이르고 또 내려가서 긴네렛 동편 해변에 미치고 (KR)

Числа 34:11 от Шефама пойдет граница к Рибле, с восточной стороны Аина, потом пойдет граница и коснется берегов моря Киннереф с восточной стороны;(RU)


======= Numbers 34:12 ============

Num 34:12 the border shall go down along the Jordan, and it shall end at the Salt Sea. This shall be your land with its surrounding boundaries.' "(nkjv)

民数记 34:12 這界要下到約旦河,通到鹽海為止。這四圍的邊界以內,要作你們的地。」 (cn-t)

民数記 34:12 またその境はヨルダンに下り、塩の海に至って尽きる。あなたがたの国の周囲の境は以上のとおりである」。 (JP)

Numbers 34:12 그 경계가 또 요단으로 내려가서 염해에 미치나니 너희 땅의 사방 경계가 이러하니라 (KR)

Числа 34:12 и пойдет граница к Иордану, и будут выступы ее к Соленому морю. Это будет земля ваша по границам ее со всех сторон.(RU)


======= Numbers 34:13 ============

Num 34:13 Then Moses commanded the children of Israel, saying: "This is the land which you shall inherit by lot, which the Lord has commanded to give to the nine tribes and to the half-tribe.(nkjv)

民数记 34:13 摩西吩咐以色列人說:「這地就是 耶和華吩咐你們按籤給九個半支派承受為業的; (cn-t)

民数記 34:13 モーセはイスラエルの人々に命じて言った、「これはあなたがたが、くじによって継ぐべき地である。主はこれを九つの部族と半部族とに与えよと命じられた。 (JP)

Numbers 34:13 모세가 이스라엘 자손에게 명하여 가로되 `이는 너희가 제비뽑아 얻을 땅이라 여호와께서 이것을 아홉 지파와 반 지파에게 주라고 명하셨나니 (KR)

Числа 34:13 И дал повеление Моисей сынам Израилевым и сказал: вот земля, которую вы разделите на уделы по жребию, которуюповелел Господь дать девяти коленам и половине колена;(RU)


======= Numbers 34:14 ============

Num 34:14 For the tribe of the children of Reuben according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad according to the house of their fathers, have received their inheritance; and the half-tribe of Manasseh has received its inheritance.(nkjv)

民数记 34:14 因為呂便支派和迦得支派按著父家受了產業,瑪拿西半個支派也受了產業。 (cn-t)

民数記 34:14 それはルベンの子孫の部族とガドの子孫の部族とが共に父祖の家にしたがって、すでにその嗣業を受け、またマナセの半部族もその嗣業を受けていたからである。 (JP)

Numbers 34:14 이는 르우벤 자손의 지파와 갓 자손의 지파가 함께 그들의 종족대로 그 기업을 받았고 므낫세의 반 지파도 기업을 받았음이라 (KR)

Числа 34:14 ибо колено сынов Рувимовых по семействам их, и колено сынов Гадовых по семействам их, и половина колена Манассиина получили удел свой:(RU)


======= Numbers 34:15 ============

Num 34:15 The two tribes and the half-tribe have received their inheritance on this side of the Jordan, across from Jericho eastward, toward the sunrise."(nkjv)

民数记 34:15 這兩個半支派已經在靠近耶利哥、約旦河東、向日出之地受了產業。」 (cn-t)

民数記 34:15 この二つの部族と半部族とはエリコに近いヨルダンのかなた、すなわち東の方、日の出る方で、その嗣業を受けた」。 (JP)

Numbers 34:15 이 두 지파와 반 지파가 여리고 맞은편 요단 건너편 곧 해 돋는 편에서 그 기업을 받았느니라' (KR)

Числа 34:15 два колена и половина колена получили удел свой за Иорданом против Иерихона к востоку.(RU)


======= Numbers 34:16 ============

Num 34:16 And the Lord spoke to Moses, saying,(nkjv)

民数记 34:16 耶和華曉諭摩西說: (cn-t)

民数記 34:16 主はまたモーセに言われた、 (JP)

Numbers 34:16 여호와께서 또 모세에게 일러 가라사대 (KR)

Числа 34:16 И сказал Господь Моисею, говоря:(RU)


======= Numbers 34:17 ============

Num 34:17 "These are the names of the men who shall divide the land among you as an inheritance: Eleazar the priest and Joshua the son of Nun.(nkjv)

民数记 34:17 「要給你們分地為業之人的名字是祭司以利亞撒和嫩的兒子約書亞。 (cn-t)

民数記 34:17 「あなたがたに、嗣業として地を分け与える人々の名は次のとおりである。すなわち祭司エレアザルと、ヌンの子ヨシュアとである。 (JP)

Numbers 34:17 너희에게 땅을 기업으로 나눈 자의 이름이 이러하니 제사장 엘르아살과 눈의 아들 여호수아니라 (KR)

Числа 34:17 вот имена мужей, которые будут делить вам землю:Елеазар священник и Иисус, сын Навин;(RU)


======= Numbers 34:18 ============

Num 34:18 And you shall take one leader of every tribe to divide the land for the inheritance.(nkjv)

民数记 34:18 又要從每支派中選一個首領幫助他們。 (cn-t)

民数記 34:18 あなたがたはまた、おのおの部族から、つかさひとりずつを選んで、地を分け与えさせなければならない。 (JP)

Numbers 34:18 너희가 또 기업의 땅을 나누기 위하여 매 지파에 한 족장씩 택하라 (KR)

Числа 34:18 и по одному князю от колена возьмите для раздела земли.(RU)


======= Numbers 34:19 ============

Num 34:19 These are the names of the men: from the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh;(nkjv)

民数记 34:19 這些人的名字:猶大支派有耶孚尼的兒子迦勒。 (cn-t)

民数記 34:19 その人々の名は次のとおりである。すなわちユダの部族ではエフンネの子カレブ、 (JP)

Numbers 34:19 그 사람들의 이름은 이러하니 유다 지파에서는 여분네의 아들 갈렙이요 (KR)

Числа 34:19 И вот имена сих мужей: для колена Иудина Халев, сын Иефонниин;(RU)


======= Numbers 34:20 ============

Num 34:20 from the tribe of the children of Simeon, Shemuel the son of Ammihud;(nkjv)

民数记 34:20 西緬支派有亞米忽的兒子示母利。 (cn-t)

民数記 34:20 シメオンの子孫の部族ではアミホデの子サムエル、 (JP)

Numbers 34:20 시므온 지파에서는 암미훗의 아들 스므엘이요 (KR)

Числа 34:20 для колена сынов Симеоновых Самуил, сын Аммиуда;(RU)


======= Numbers 34:21 ============

Num 34:21 from the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon;(nkjv)

民数记 34:21 便雅憫支派有基斯倫的兒子以利達。 (cn-t)

民数記 34:21 ベニヤミンの部族ではキスロンの子エリダデ、 (JP)

Numbers 34:21 베냐민 지파에서는 기슬론의 아들 엘리닷이요 (KR)

Числа 34:21 для колена Вениаминова Елидад, сын Кислона;(RU)


======= Numbers 34:22 ============

Num 34:22 a leader from the tribe of the children of Dan, Bukki the son of Jogli;(nkjv)

民数记 34:22 但支派的首領是約利的兒子布基。 (cn-t)

民数記 34:22 ダンの子孫の部族ではヨグリの子つかさブッキ、 (JP)

Numbers 34:22 단 자손의 지파의 족장 요글리의 아들 북기요 (KR)

Числа 34:22 для колена сынов Дановых князь Буккий, сын Иоглии;(RU)


======= Numbers 34:23 ============

Num 34:23 from the sons of Joseph: a leader from the tribe of the children of Manasseh, Hanniel the son of Ephod,(nkjv)

民数记 34:23 約瑟的子孫瑪拿西支派的首領是以弗的兒子漢聶。 (cn-t)

民数記 34:23 ヨセフの子孫、すなわちマナセの部族ではエポデの子つかさハニエル、 (JP)

Numbers 34:23 요셉 자손 중 므낫세 자손 지파의 족장 에봇의 아들 한니엘이요 (KR)

Числа 34:23 для сынов Иосифовых, для колена сынов Манассииных князь Ханниил, сын Ефода;(RU)


======= Numbers 34:24 ============

Num 34:24 and a leader from the tribe of the children of Ephraim, Kemuel the son of Shiphtan;(nkjv)

民数记 34:24 以法蓮支派的首領是拾弗但的兒子基母利。 (cn-t)

民数記 34:24 エフライムの子孫の部族ではシフタンの子つかさケムエル、 (JP)

Numbers 34:24 에브라임 자손 지파의 족장 십단의 아들 그므엘이요 (KR)

Числа 34:24 для колена сынов Ефремовых князь Кемуил, сын Шифтана;(RU)


======= Numbers 34:25 ============

Num 34:25 a leader from the tribe of the children of Zebulun, Elizaphan the son of Parnach;(nkjv)

民数记 34:25 西布倫支派的首領是帕納的兒子以利撒番。 (cn-t)

民数記 34:25 ゼブルンの子孫の部族ではパルナクの子つかさエリザパン、 (JP)

Numbers 34:25 스블론 자손 지파의 족장 바르삭의 아들 엘리사반이요 (KR)

Числа 34:25 для колена сынов Завулоновых князь Елицафан, сын Фарнака;(RU)


======= Numbers 34:26 ============

Num 34:26 a leader from the tribe of the children of Issachar, Paltiel the son of Azzan;(nkjv)

民数记 34:26 以薩迦支派的首領是阿散的兒子帕鐵。 (cn-t)

民数記 34:26 イッサカルの子孫の部族ではアザンの子つかさパルテエル、 (JP)

Numbers 34:26 잇사갈 자손 지파의 족장 앗산의 아들 발디엘이요 (KR)

Числа 34:26 для колена сынов Иссахаровых князь Фалтиил, сын Аззана;(RU)


======= Numbers 34:27 ============

Num 34:27 a leader from the tribe of the children of Asher, Ahihud the son of Shelomi;(nkjv)

民数记 34:27 亞設支派的首領是示羅米的兒子亞希忽。 (cn-t)

民数記 34:27 アセルの子孫の部族ではシロミの子つかさアヒウデ、 (JP)

Numbers 34:27 아셀 자손 지파의 족장 슬로미의 아들 아히훗이요 (KR)

Числа 34:27 для колена сынов Асировых князь Ахиуд, сын Шеломия;(RU)


======= Numbers 34:28 ============

Num 34:28 and a leader from the tribe of the children of Naphtali, Pedahel the son of Ammihud."(nkjv)

民数记 34:28 拿弗他利支派的首領是亞米忽的兒子比大黑。」 (cn-t)

民数記 34:28 ナフタリの子孫の部族では、アミホデの子つかさパダヘル。 (JP)

Numbers 34:28 납달리 자손 지파의 족장 암미훗의 아들 브다헬이니라 하셨으니 (KR)

Числа 34:28 для колена сынов Неффалимовых князь Педаил, сын Аммиуда;(RU)


======= Numbers 34:29 ============

Num 34:29 These are the ones the Lord commanded to divide the inheritance among the children of Israel in the land of Canaan.(nkjv)

民数记 34:29 這些人就是 耶和華所吩咐、在迦南地把產業分給以色列人的。 (cn-t)

民数記 34:29 カナンの地でイスラエルの人々に嗣業を分け与えることを主が命じられた人々は以上のとおりである」。 (JP)

Numbers 34:29 여호와께서 명하사 가나안 땅에서 이스라엘 자손에게 기업을 나누게 하신 자들이 이러하였더라 (KR)

Числа 34:29 вот те, которым повелел Господь разделить уделы сынам Израилевым в земле Ханаанской.(RU)



top of the page
THIS CHAPTER:    0151_04_Numbers_34

PREVIOUS CHAPTERS:
0147_04_Numbers_30
0148_04_Numbers_31
0149_04_Numbers_32
0150_04_Numbers_33

NEXT CHAPTERS:
0152_04_Numbers_35
0153_04_Numbers_36
0154_05_Deuteronomy_01
0155_05_Deuteronomy_02

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."