BibleTech.net: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:




======= 1 Chronicles 29:1 ============

1Ch 29:1 Furthermore King David said to all the assembly: "My son Solomon, whom alone God has chosen, is young and inexperienced; and the work is great, because the temple is not for man but for the Lord God.(nkjv)

历代志上 29:1 大衛王對會眾說:「我兒子所羅門是 上帝特選的,還年幼嬌嫩;這工程甚大,因這殿不是為人,乃是為 耶和華 上帝建造的。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 29:1 ダビデ王はまた全会衆に言った、「わが子ソロモンは神がただひとりを選ばれた者であるが、まだ若くて経験がなく、この事業は大きい。この宮は人のためではなく、主なる神のためだからである。 (JP)

1 Chronicles 29:1 다윗 왕이 온 회중에게 이르되 내 아들 솔로몬이 홀로 하나님의 택하신 바 되었으나 오히려 어리고 연약하고 이 역사는 크도다 이 전은 사람을 위한 것이 아니요 여호와 하나님을 위한 것이라 (KR)

1-Я Паралипоменон 29:1 И сказал царь Давид всему собранию: Соломон, сын мой, которого одного избрал Бог, молод и малосилен, а дело сие велико, потому что не для человека здание сие, а для Господа Бога.(RU)


======= 1 Chronicles 29:2 ============

1Ch 29:2 Now for the house of my God I have prepared with all my might: gold for things to be made of gold, silver for things of silver, bronze for things of bronze, iron for things of iron, wood for things of wood, onyx stones, stones to be set, glistening stones of various colors, all kinds of precious stones, and marble slabs in abundance.(nkjv)

历代志上 29:2 我為我 上帝的殿已經盡力,預備金子作金器,銀子作銀器,銅作銅器,鐵作鐵器,木作木器;還有紅瑪瑙可鑲嵌的寶石,彩石和一切的寶石,並許多白玉石。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 29:2 そこでわたしは力をつくして神の宮のために備えた。すなわち金の物を造るために金、銀の物のために銀、青銅の物のために青銅、鉄の物のために鉄、木の物のために木を備えた。その他縞めのう、はめ石、アンチモニイ、色のついた石、さまざまの宝石、大理石などおびただしい。 (JP)

1 Chronicles 29:2 내가 이미 내 하나님의 전을 위하여 힘을 다하여 예비하였나니 곧 기구를 만들 금과 은과 놋과 철과 나무며 또 마노와 박을 보석과 꾸밀 보석과 채석과 다른 보석들과 화반석이 매우 많으며 (KR)

1-Я Паралипоменон 29:2 Всеми силами я заготовил для дома Бога моего золото для золотых вещей и серебро для серебряных, и медь для медных, железо для железных, и дерева для деревянных, камни оникса и камни вставные, камни красивые и разноцветные, и всякие дорогие камни, и множество мрамора;(RU)


======= 1 Chronicles 29:3 ============

1Ch 29:3 Moreover, because I have set my affection on the house of my God, I have given to the house of my God, over and above all that I have prepared for the holy house, my own special treasure of gold and silver:(nkjv)

历代志上 29:3 且因我心中愛慕我 上帝的殿,就在預備建造聖殿的材料之外,又將我自己積蓄的金銀獻上,建造我 上帝的殿, (cn-t)

歴代誌Ⅰ 29:3 なおわたしはわが神の宮に熱心なるがゆえに、聖なる家のために備えたすべての物に加えて、わたしの持っている金銀の財宝をわが神の宮にささげる。 (JP)

1 Chronicles 29:3 성전을 위하여 예비한 이 모든 것 외에도 내 마음에 내 하나님의 전을 사모하므로 나의 사유의 금 은으로 내 하나님의 전을 위하여 드렸노니 (KR)

1-Я Паралипоменон 29:3 и еще по любви моей к дому Бога моего, есть у меня сокровище собственное из золота исеребра, и его я отдаю для дома Бога моего, сверх всего, что заготовил я для святого дома:(RU)


======= 1 Chronicles 29:4 ============

1Ch 29:4 three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, to overlay the walls of the houses;(nkjv)

历代志上 29:4 就是俄斐金三千他連得、精煉的銀子七千他連得,以貼殿牆。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 29:4 すなわちオフルの金三千タラント、精銀七千タラントをそのもろもろの建物の壁をおおうためにささげる。 (JP)

1 Chronicles 29:4 곧 오빌의 금 삼천 달란트와 천은 칠천 달란트라 모든 전 벽에 입히며 (KR)

1-Я Паралипоменон 29:4 три тысячи талантов золота, золота Офирского, и семь тысяч талантов серебра чистого, для обложения стен в домах,(RU)


======= 1 Chronicles 29:5 ============

1Ch 29:5 the gold for things of gold and the silver for things of silver, and for all kinds of work to be done by the hands of craftsmen. Who then is willing to consecrate himself this day to the Lord?"(nkjv)

历代志上 29:5 金子作金器,銀子作銀器,並藉匠人的手製造一切。今日有誰樂意將自己獻給 耶和華呢?」 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 29:5 金は金の物のために、銀は銀の物のために、すべて工人によって造られるもののために用いる。だれかきょう、主にその身をささげる者のように喜んでささげ物をするだろうか」。 (JP)

1 Chronicles 29:5 금 은 그릇을 만들며 공장의 손으로 하는 모든 일에 쓰게 하였노니 오늘날 누가 즐거이 손에 채워 여호와께 드리겠느냐 (KR)

1-Я Паралипоменон 29:5 для каждой из золотых вещей, и для каждой из серебряных, и для всякого изделия рук художнических. Не поусердствует ли еще кто жертвовать сегодня для Господа?(RU)


======= 1 Chronicles 29:6 ============

1Ch 29:6 Then the leaders of the fathers' houses, leaders of the tribes of Israel, the captains of thousands and of hundreds, with the officers over the king's work, offered willingly.(nkjv)

历代志上 29:6 於是,眾族長和以色列各支派的首領、千夫長、百夫長,並監管王工的官長,都樂意獻上。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 29:6 そこで氏族の長たち、イスラエルの部族のつかさたち、千人の長、百人の長および王の工事をつかさどる者たちは喜んでささげ物をした。 (JP)

1 Chronicles 29:6 이에 모든 족장과 이스라엘 모든 지파 어른과 천부장과 백부장과 왕의 사무 감독이 다 즐거이 드리되 (KR)

1-Я Паралипоменон 29:6 И стали жертвовать начальники семейств и начальникиколен Израилевых, и начальники тысяч и сотен, и начальники над имениями царя.(RU)


======= 1 Chronicles 29:7 ============

1Ch 29:7 They gave for the work of the house of God five thousand talents and ten thousand darics of gold, ten thousand talents of silver, eighteen thousand talents of bronze, and one hundred thousand talents of iron.(nkjv)

历代志上 29:7 他們為 上帝殿的使用獻上金子五千他連得零一萬達利克,銀子一萬他連得,銅一萬八千他連得,鐵十萬他連得。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 29:7 こうして彼らは神の宮の務のために金五千タラント一万ダリク、銀一万タラント、青銅一万八千タラント、鉄十万タラントをささげた。 (JP)

1 Chronicles 29:7 하나님의 전 역사를 위하여 금 오천 달란트와 금 다릭 일만과 은 일만 달란트와 놋 일만 팔천 달란트와 철 십만 달란트를 드리고 (KR)

1-Я Паралипоменон 29:7 И дали на устроение дома Божия пять тысяч талантов и десять тысяч драхм золота, и серебра десять тысяч талантов, и меди восемнадцать тысяч талантов, и железа сто тысяч талантов.(RU)


======= 1 Chronicles 29:8 ============

1Ch 29:8 And whoever had precious stones gave them to the treasury of the house of the Lord, into the hand of Jehiel the Gershonite.(nkjv)

历代志上 29:8 凡有寶石的都交給革順人耶歇,送入 耶和華殿的府庫。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 29:8 宝石を持っている者はそれをゲルションびとエヒエルの手によって神の宮の倉に納めた。 (JP)

1 Chronicles 29:8 무릇 보석이 있는 자는 게르손 사람 여히엘의 손에 부쳐 여호와의 전 곳간에 드렸더라 (KR)

1-Я Паралипоменон 29:8 И у кого нашлись дорогие камни, те отдавали и их в сокровищницу дома Господня, на руки Иехиилу Герсонитянину.(RU)


======= 1 Chronicles 29:9 ============

1Ch 29:9 Then the people rejoiced, for they had offered willingly, because with a loyal heart they had offered willingly to the Lord; and King David also rejoiced greatly.(nkjv)

历代志上 29:9 因這些人誠心奉獻,以完全的心樂意獻給 耶和華,百姓就歡喜;大衛王也大大歡喜。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 29:9 彼らがこのように真心からみずから進んで主にささげたので、民はそのみずから進んでささげたのを喜んだ。ダビデ王もまた大いに喜んだ。 (JP)

1 Chronicles 29:9 백성이 자기의 즐거이 드림으로 기뻐하였으니 곧 저희가 성심으로 여호와께 즐거이 드림이며 다윗 왕도 기쁨을 이기지 못하여 하니라 (KR)

1-Я Паралипоменон 29:9 И радовался народ усердию их, потому что они от всего сердца жертвовали Господу, также и царь Давид весьма радовался.(RU)


======= 1 Chronicles 29:10 ============

1Ch 29:10 Therefore David blessed the Lord before all the assembly; and David said: "Blessed are You, Lord God of Israel, our Father, forever and ever.(nkjv)

历代志上 29:10 所以,大衛在會眾面前稱頌 耶和華說:「 耶和華─我們的父,以色列的 上帝是應當稱頌,直到永永遠遠的! (cn-t)

歴代誌Ⅰ 29:10 そこでダビデは全会衆の前で主をほめたたえた。ダビデは言った、「われわれの先祖イスラエルの神、主よ、あなたはとこしえにほむべきかたです。 (JP)

1 Chronicles 29:10 다윗이 온 회중앞에서 여호와를 송축하여 가로되 우리 조상 이스라엘의 하나님 여호와여 주는 영원히 송축을 받으시옵소서 (KR)

1-Я Паралипоменон 29:10 И благословил Давид Господа пред всем собранием, и сказал Давид: благословен Ты, Господи Боже Израиля, отца нашего, от века и до века!(RU)


======= 1 Chronicles 29:11 ============

1Ch 29:11 Yours, O Lord, is the greatness, The power and the glory, The victory and the majesty; For all that is in heaven and in earth is Yours; Yours is the kingdom, O Lord, And You are exalted as head over all.(nkjv)

历代志上 29:11 耶和華啊,尊大、能力、榮耀、強勝、威嚴都是你的;凡天上地下的都是你的;囯度也是你的, 耶和華啊,並且你為至高,為萬有之首。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 29:11 主よ、大いなることと、力と、栄光と、勝利と、威光とはあなたのものです。天にあるもの、地にあるものも皆あなたのものです。主よ、国もまたあなたのものです。あなたは万有のかしらとして、あがめられます。 (JP)

1 Chronicles 29:11 여호와여 ! 광대하심과 권능과 영광과 이김과 위엄이 다 주께 속하였사오니 천지에 있는 것이 다 주의 것이로소이다 여호와여 주권도 주께 속하였사오니 주는 높으사 만유의 머리심이니이다 (KR)

1-Я Паралипоменон 29:11 Твое, Господи, величие, и могущество, и слава, и победа и великолепие, и все, что на небе и на земле, Твое : Твое, Господи, царство, и Ты превыше всего, как Владычествующий.(RU)


======= 1 Chronicles 29:12 ============

1Ch 29:12 Both riches and honor come from You, And You reign over all. In Your hand is power and might; In Your hand it is to make great And to give strength to all.(nkjv)

历代志上 29:12 豐富尊榮都從你而來,你也治理萬物。在你手裏有大能大力,使人尊大強盛都出於你。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 29:12 富と誉とはあなたから出ます。あなたは万有をつかさどられます。あなたの手には勢いと力があります。あなたの手はすべてのものを大いならしめ、強くされます。 (JP)

1 Chronicles 29:12 부와 귀가 주께로 말미암고 또 주는 만유의 주재가 되사 손에 권세와 능력이 있사오니 모든 자를 크게 하심과 강하게 하심이 주의 손에 있나이다 (KR)

1-Я Паралипоменон 29:12 И богатство и слава от лица Твоего, и Ты владычествуешь над всем, и в руке Твоей сила и могущество, и во власти Твоей возвеличить и укрепить все.(RU)


======= 1 Chronicles 29:13 ============

1Ch 29:13 "Now therefore, our God, We thank You And praise Your glorious name.(nkjv)

历代志上 29:13 我們的 上帝啊,現在我們稱謝你,讚美你榮耀之名! (cn-t)

歴代誌Ⅰ 29:13 われわれの神よ、われわれは、いま、あなたに感謝し、あなたの光栄ある名をたたえます。 (JP)

1 Chronicles 29:13 우리 하나님이여 ! 이제 우리가 주께 감사하오며 주의 영화로운 이름을 찬양하나이다 (KR)

1-Я Паралипоменон 29:13 И ныне, Боже наш, мы славословим Тебя и хвалим величественное имя Твое.(RU)


======= 1 Chronicles 29:14 ============

1Ch 29:14 But who am I, and who are my people, That we should be able to offer so willingly as this? For all things come from You, And of Your own we have given You.(nkjv)

历代志上 29:14 「我算甚麼,我的民算甚麼,竟能如此樂意奉獻?因為萬物都從你而來,我們把從你而得的獻給你。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 29:14 しかしわれわれがこのように喜んでささげることができても、わたしは何者でしょう。わたしの民は何でしょう。すべての物はあなたから出ます。われわれはあなたから受けて、あなたにささげたのです。 (JP)

1 Chronicles 29:14 나와 나의 백성이 무엇이관대 이처럼 즐거운 마음으로 드릴 힘이있었나이까 모든 것이 주께로 말미암았사오니 우리가 주의 손에서 받은 것으로 주께 드렸을 뿐이니이다 (KR)

1-Я Паралипоменон 29:14 Ибо кто я и кто народ мой, что мы имели возможность так жертвовать? Но от Тебя все, и от руки Твоей полученное мы отдали Тебе,(RU)


======= 1 Chronicles 29:15 ============

1Ch 29:15 For we are aliens and pilgrims before You, As were all our fathers; Our days on earth are as a shadow, And without hope.(nkjv)

历代志上 29:15 我們在你面前是客旅,是寄居的,與我們列祖一樣。我們在世的日子如影兒,不能長存。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 29:15 われわれはあなたの前ではすべての先祖たちのように、旅びとです、寄留者です。われわれの世にある日は影のようで、長くとどまることはできません。 (JP)

1 Chronicles 29:15 주 앞에서는 우리가 우리 열조와 다름이 없이 나그네와 우거한 자라 세상에 있는 날이 그림자 같아서 머무름이 없나이다 (KR)

1-Я Паралипоменон 29:15 потому что странники мы пред Тобою и пришельцы, как и все отцы наши, как тень дни наши на земле, и нет ничего прочного.(RU)


======= 1 Chronicles 29:16 ============

1Ch 29:16 "O Lord our God, all this abundance that we have prepared to build You a house for Your holy name is from Your hand, and is all Your own.(nkjv)

历代志上 29:16 耶和華─我們的 上帝啊,我們預備這許多材料,要為你的聖名建造殿宇,都是從你而來,都是屬你的。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 29:16 われわれの神、主よ、あなたの聖なる名のために、あなたに家を建てようとしてわれわれが備えたこの多くの物は皆あなたの手から出たもの、また皆あなたのものです。 (JP)

1 Chronicles 29:16 우리 하나님 여호와여 ! 우리가 주의 거룩한 이름을 위하여 전을 건축하려고 미리 저축한 이 모든 물건이 다 주의 손에서 왔사오니 다 주의 것이니이다 (KR)

1-Я Паралипоменон 29:16 Господи Боже наш! все это множество, которое приготовили мы для построения дома Тебе, святому имени Твоему, от руки Твоей оно, и все Твое.(RU)


======= 1 Chronicles 29:17 ============

1Ch 29:17 I know also, my God, that You test the heart and have pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have willingly offered all these things; and now with joy I have seen Your people, who are present here to offer willingly to You.(nkjv)

历代志上 29:17 我的 上帝啊,我知道你察驗人心,喜悅正直;我以正直的心樂意獻上這一切物。現在我喜歡見你的民在這裏都樂意奉獻與你。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 29:17 わが神よ、あなたは心をためし、また正直を喜ばれることを、わたしは知っています。わたしは正しい心で、このすべての物を喜んでささげました。今わたしはまた、ここにおるあなたの民が喜んで、みずから進んであなたにささげ物をするのを見ました。 (JP)

1 Chronicles 29:17 나의 하나님이여 ! 주께서 마음을 감찰하시고 정직을 기뻐하시는줄 내가 아나이다 내가 정직한 마음으로 이 모든 것을 즐거이 드렸사오며 이제 내가 또 여기있는 주의 백성이 주께 즐거이 드리는 것을 보오니 심히 기쁘도소이다 (KR)

1-Я Паралипоменон 29:17 Знаю, Боже мой, что Ты испытуешь сердце и любишь чистосердечие; я от чистого сердца моего пожертвовал все сие, и ныне вижу, что и народ Твой, здесь находящийся, с радостью жертвует Тебе.(RU)


======= 1 Chronicles 29:18 ============

1Ch 29:18 O Lord God of Abraham, Isaac, and Israel, our fathers, keep this forever in the intent of the thoughts of the heart of Your people, and fix their heart toward You.(nkjv)

历代志上 29:18 耶和華─我們列祖亞伯拉罕、以撒、以色列的 上帝啊,求你使你的民常存這樣的心思意念,堅定他們的心歸向你, (cn-t)

歴代誌Ⅰ 29:18 われわれの先祖アブラハム、イサク、イスラエルの神、主よ、あなたの民の心にこの意志と精神とをいつまでも保たせ、その心をあなたに向けさせてください。 (JP)

1 Chronicles 29:18 우리 열조 아브라함과 이삭과 이스라엘의 하나님 여호와여 주께서 이것을 주의 백성의 심중에 영원히 두어 생각하게 하시고 그 마음을 예비하여 주께로 돌아오게 하옵시며 (KR)

1-Я Паралипоменон 29:18 Господи, Боже Авраама, Исаака и Израиля, отцов наших! сохрани сие навек, сие расположение мыслей сердца народа Твоего, и направь сердце их к Тебе.(RU)


======= 1 Chronicles 29:19 ============

1Ch 29:19 And give my son Solomon a loyal heart to keep Your commandments and Your testimonies and Your statutes, to do all these things, and to build the temple for which I have made provision."(nkjv)

历代志上 29:19 又求你賜我兒子所羅門完全的心,遵守你的命令、法度、律例,成就這一切的事,用我所預備的建造殿宇。」 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 29:19 またわが子ソロモンに心をつくしてあなたの命令と、あなたのあかしと、あなたのさだめとを守らせて、これをことごとく行わせ、わたしが備えをした宮を建てさせてください」。 (JP)

1 Chronicles 29:19 또 내 아들 솔로몬에게 정성된 마음을 주사 주의 계명과 법도와 율례를 지켜 이 모든 일을 행하게 하시고 내가 위하여 예비한 것으로 전을 건축하게 하옵소서 (KR)

1-Я Паралипоменон 29:19 Соломону же, сыну моему, дай сердце правое, чтобы соблюдать заповеди Твои, откровения Твои и уставы Твои, и исполнить все это и построить здание, для которогоя сделал приготовление.(RU)


======= 1 Chronicles 29:20 ============

1Ch 29:20 Then David said to all the assembly, "Now bless the Lord your God." So all the assembly blessed the Lord God of their fathers, and bowed their heads and prostrated themselves before the Lord and the king.(nkjv)

历代志上 29:20 大衛對全會眾說:「你們應當稱頌 耶和華─你們的 上帝。」於是會眾稱頌 耶和華─他們列祖的 上帝,低頭敬拜 耶和華與王。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 29:20 そしてダビデが全会衆にむかって、「あなたがたの神、主をほめたたえよ」と言ったので、全会衆は先祖たちの神、主をほめたたえ、伏して主を拝し、王に敬礼した。 (JP)

1 Chronicles 29:20 다윗이 온 회중에게 이르되 너희는 너희 하나님 여호와를 송축하라 하매 회중이 그 열조의 하나님 여호와를 송축하고 머리를 숙여 여호와와 왕에게 절하고 (KR)

1-Я Паралипоменон 29:20 И сказал Давид всему собранию: благословите Господа Бога нашего. –И благословило все собрание Господа Бога отцов своих, и пало, и поклонилось Господу и царю.(RU)


======= 1 Chronicles 29:21 ============

1Ch 29:21 And they made sacrifices to the Lord and offered burnt offerings to the Lord on the next day: a thousand bulls, a thousand rams, a thousand lambs, with their drink offerings, and sacrifices in abundance for all Israel.(nkjv)

历代志上 29:21 次日,他們向 耶和華獻別的祭,又獻燔祭,就是獻公牛一千隻,公綿羊一千隻,綿羊羔一千隻,並同獻與 耶和華的奠祭;又為以色列眾人獻許多的祭; (cn-t)

歴代誌Ⅰ 29:21 そしてその翌日彼らは全イスラエルのために主に犠牲をささげた。すなわち燔祭として雄牛一千、雄羊一千、小羊一千をその灌祭と共に主にささげ、おびただしい犠牲をささげた。 (JP)

1 Chronicles 29:21 이튿날 여호와께 제사를 드리고 또 번제를 드리니 수송아지가 일천이요 수양이 일천이요 어린 양이 일천이요 또 그 전제라 온 이스라엘을 위하여 풍성한 제물을 드리고 (KR)

1-Я Паралипоменон 29:21 И принесли Господу жертвы, и вознесли всесожжения Господу, надругой после сего день: тысячу тельцов, тысячу овнов, тысячу агнцев с их возлияниями, и множество жертв от всего Израиля.(RU)


======= 1 Chronicles 29:22 ============

1Ch 29:22 So they ate and drank before the Lord with great gladness on that day. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him before the Lord to be the leader, and Zadok to be priest.(nkjv)

历代志上 29:22 那日,他們在 耶和華面前吃喝,大大歡樂。他們奉 耶和華的命再膏大衛的兒子所羅門作總管,又膏撒督作祭司。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 29:22 そしてその日、彼らは大いなる喜びをもって主の前に食い飲みした。 彼らはさらに改めてダビデの子ソロモンを王となし、これに油を注いで主の君となし、またザドクを祭司とした。 (JP)

1 Chronicles 29:22 이 날에 무리가 크게 기뻐하여 여호와 앞에서 먹으며 마셨더라 무리가 다윗의 아들 솔로몬으로 다시 왕을 삼아 기름을 부어 여호와께 돌려 주권자가 되게 하고 사독에게도 기름을 부어 제사장이 되게 하니라 (KR)

1-Я Паралипоменон 29:22 И ели и пили пред Господом в тот день, с великою радостью; и в другой раз воцарили Соломона, сына Давидова, и помазали пред Господом в правителя верховного, а Садока во священника.(RU)


======= 1 Chronicles 29:23 ============

1Ch 29:23 Then Solomon sat on the throne of the Lord as king instead of David his father, and prospered; and all Israel obeyed him.(nkjv)

历代志上 29:23 於是所羅門坐在 耶和華所賜的位上,接續他父親大衛作王,萬事亨通;以色列眾人也都聽從他。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 29:23 こうしてソロモンはその父ダビデに代り、王として主の位に座した。彼は栄え、イスラエルは皆彼に従った。 (JP)

1 Chronicles 29:23 솔로몬이 여호와께서 주신 위에 앉아 부친 다윗을 이어 왕이 되어 형통하니 온 이스라엘이 그 명령을 순종하며 (KR)

1-Я Паралипоменон 29:23 И сел Соломон на престоле Господнем, как царь, вместо Давида, отца своего, и был благоуспешен, и весь Израиль повиновался ему.(RU)


======= 1 Chronicles 29:24 ============

1Ch 29:24 All the leaders and the mighty men, and also all the sons of King David, submitted themselves to King Solomon.(nkjv)

历代志上 29:24 眾首領和勇士,並大衛王的眾子,都順服所羅門王。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 29:24 またすべてのつかさたち、勇士たち、およびダビデ王の王子たちも皆ソロモン王に忠誠を誓った。 (JP)

1 Chronicles 29:24 모든 방백과 용사와 다윗 왕의 여러 아들이 솔로몬 왕에게 복종하니 (KR)

1-Я Паралипоменон 29:24 И все начальники и сильные, также и все сыновья царя Давида подчинились Соломону царю.(RU)


======= 1 Chronicles 29:25 ============

1Ch 29:25 So the Lord exalted Solomon exceedingly in the sight of all Israel, and bestowed on him such royal majesty as had not been on any king before him in Israel.(nkjv)

历代志上 29:25 耶和華使所羅門在以色列眾人眼前甚為尊大,極其威嚴,勝過在他以前的以色列王。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 29:25 主は全イスラエルの目の前でソロモンを非常に大いならしめ、彼より前のイスラエルのどの王も得たことのない王威を彼に与えられた。 (JP)

1 Chronicles 29:25 여호와께서 솔로몬으로 이스라엘 무리의 목전에 심히 존대케 하시고 또 왕의 위엄을 주사 그 전 이스라엘 모든 왕보다 뛰어나게 하셨더라 (KR)

1-Я Паралипоменон 29:25 И возвеличил Господь Соломона пред очами всего Израиля, и даровал ему славу царства, какой не имел прежде его ни один царь у Израиля.(RU)


======= 1 Chronicles 29:26 ============

1Ch 29:26 Thus David the son of Jesse reigned over all Israel.(nkjv)

历代志上 29:26 耶西的兒子大衛作以色列眾人的王, (cn-t)

歴代誌Ⅰ 29:26 このようにエッサイの子ダビデは全イスラエルを治めた。 (JP)

1 Chronicles 29:26 이새의 아들 다윗이 온 이스라엘의 왕이 되어 (KR)

1-Я Паралипоменон 29:26 И Давид, сын Иессеев, царствовал над всем Израилем.(RU)


======= 1 Chronicles 29:27 ============

1Ch 29:27 And the period that he reigned over Israel was forty years; seven years he reigned in Hebron, and thirty-three years he reigned in Jerusalem.(nkjv)

历代志上 29:27 作王共四十年:在希伯崙作王七年,在耶路撒冷作王三十三年。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 29:27 彼がイスラエルを治めた期間は四十年であった。すなわちヘブロンで七年世を治め、エルサレムで三十三年世を治めた。 (JP)

1 Chronicles 29:27 이스라엘을 치리한 날짜는 사십년이라 헤브론에서 칠년을 치리하였고 예루살렘에서 삼십 삼년을 치리하였더라 (KR)

1-Я Паралипоменон 29:27 Времени царствования его над Израилем было сорок лет: в Хевроне царствовал он семь лет, и в Иерусалиме царствовал тридцать три года .(RU)


======= 1 Chronicles 29:28 ============

1Ch 29:28 So he died in a good old age, full of days and riches and honor; and Solomon his son reigned in his place.(nkjv)

历代志上 29:28 他年紀老邁,日子滿足,享受豐富、尊榮,就死了。他兒子所羅門接續他作王。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 29:28 彼は高齢に達し、年も富も誉も満ち足りて死んだ。その子ソロモンが彼に代って王となった。 (JP)

1 Chronicles 29:28 저가 나이 많아 늙도록 부하고 존귀하다가 죽으매 그 아들 솔로몬이 대신하여 왕이 되니라 (KR)

1-Я Паралипоменон 29:28 И умер в доброй старости, насыщенный жизнью, богатством и славою; и воцарился Соломон, сын его, вместо него.(RU)


======= 1 Chronicles 29:29 ============

1Ch 29:29 Now the acts of King David, first and last, indeed they are written in the book of Samuel the seer, in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer,(nkjv)

历代志上 29:29 大衛王始終的事都正寫在先見撒母耳的書上和先知拿單並先見迦得的書上。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 29:29 ダビデ王の始終の行為は、先見者サムエルの書、預言者ナタンの書および先見者ガドの書にしるされている。 (JP)

1 Chronicles 29:29 다윗 왕의 시종 행적이 선견자 사무엘의 글과 선지자 나단의 글과 선견자 갓의 글에 다 기록되고 (KR)

1-Я Паралипоменон 29:29 Дела царя Давида, первые и последние, описаны в записях Самуила провидца и в записях Нафана пророка и в записях Гада прозорливца,(RU)


======= 1 Chronicles 29:30 ============

1Ch 29:30 with all his reign and his might, and the events that happened to him, to Israel, and to all the kingdoms of the lands.(nkjv)

历代志上 29:30 他的管治和他的勇力,以及他和以色列並列囯所經過的事都寫在這書上。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 29:30 そのうちには彼のすべての政と、その力および彼とイスラエルと他のすべての国々に臨んだ事どもをしるしている。 (JP)

1 Chronicles 29:30 또 저의 왕 된 일과 그 권세와 저와 이스라엘과 온 세상 열국의 지난 시사가 다 기록되니라 (KR)

1-Я Паралипоменон 29:30 равно и все царствование его, и мужество его, и происшествия, случившиеся с ним и с Израилем и со всемиземными царствами.(RU)



top of the page
THIS CHAPTER:    0367_13_1_Chronicles_29

PREVIOUS CHAPTERS:
0363_13_1_Chronicles_25
0364_13_1_Chronicles_26
0365_13_1_Chronicles_27
0366_13_1_Chronicles_28

NEXT CHAPTERS:
0368_14_2_Chronicles_01
0369_14_2_Chronicles_02
0370_14_2_Chronicles_03
0371_14_2_Chronicles_04

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."