BibleTech.net: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:




======= Lamentations 5:1 ============

Lam 5:1 Remember, O Lord, what has come upon us; Look, and behold our reproach!(nkjv)

耶利米哀歌 5:1 耶和華啊,求你記念我們所遭遇的事;察看我們所受的凌辱。 (cn-t)

哀歌 5:1 主よ、われわれに臨んだ事を 覚えてください。 われわれのはずかしめを顧みてください。 (JP)

Lamentations 5:1 여호와여, 우리의 당한 것을 기억하시고 우리의 수욕을 감찰하옵소서 (KR)

Плач Иеремии 5:1 Вспомни, Господи, что над нами совершилось; призри и посмотри на поругание наше.(RU)


======= Lamentations 5:2 ============

Lam 5:2 Our inheritance has been turned over to aliens, And our houses to foreigners.(nkjv)

耶利米哀歌 5:2 我們的產業轉歸外邦人,我們的房屋歸與外路人。 (cn-t)

哀歌 5:2 われわれの嗣業は他国の人に移り、 家は異邦人のものとなった。 (JP)

Lamentations 5:2 우리 기업이 외인에게, 우리 집들도 외인에게 돌아갔나이다 (KR)

Плач Иеремии 5:2 Наследие наше перешло к чужим, домы наши - к иноплеменным;(RU)


======= Lamentations 5:3 ============

Lam 5:3 We have become orphans and waifs, Our mothers are like widows.(nkjv)

耶利米哀歌 5:3 我們是孤兒,是無父的,我們的母親好像寡婦。 (cn-t)

哀歌 5:3 われわれはみなしごとなって父はなく、 母はやもめにひとしい。 (JP)

Lamentations 5:3 우리는 아비 없는 외로운 자식이오며 우리 어미는 과부 같으니 (KR)

Плач Иеремии 5:3 мы сделались сиротами, без отца; матери наши – как вдовы.(RU)


======= Lamentations 5:4 ============

Lam 5:4 We pay for the water we drink, And our wood comes at a price.(nkjv)

耶利米哀歌 5:4 我們出錢才得喝我們的水;我們的柴是人賣給我們的。 (cn-t)

哀歌 5:4 われわれは金を出して水を飲み、 価を払って、たきぎを獲なければならない。 (JP)

Lamentations 5:4 우리가 은을 주고 물을 마시며 값을 주고 섶을 얻으오며 (KR)

Плач Иеремии 5:4 Воду свою пьем за серебро, дрова наши достаютсянам за деньги.(RU)


======= Lamentations 5:5 ============

Lam 5:5 They pursue at our heels; We labor and have no rest.(nkjv)

耶利米哀歌 5:5 逼迫直逼我們頸項;我們勞碌不得歇息。 (cn-t)

哀歌 5:5 われわれは首にくびきをかけられて追い使われ、 疲れても休むことができない。 (JP)

Lamentations 5:5 우리를 쫓는 자는 우리 목을 눌렀사오니 우리가 곤비하여 쉴 수 없나이다 (KR)

Плач Иеремии 5:5 Нас погоняют в шею, мы работаем, и не имеем отдыха.(RU)


======= Lamentations 5:6 ============

Lam 5:6 We have given our hand to the Egyptians And the Assyrians, to be satisfied with bread.(nkjv)

耶利米哀歌 5:6 我們將手交付埃及人和亞述人,為要得糧吃飽。 (cn-t)

哀歌 5:6 われわれは足りるだけの食物を獲るために、 エジプトおよびアッスリヤに手をさし伸べた。 (JP)

Lamentations 5:6 우리가 애굽 사람과 앗수르 사람과 악수하고 양식을 얻어 배불리고자 하였나이다 (KR)

Плач Иеремии 5:6 Протягиваем руку к Египтянам, к Ассириянам, чтобы насытиться хлебом.(RU)


======= Lamentations 5:7 ============

Lam 5:7 Our fathers sinned and are no more, But we bear their iniquities.(nkjv)

耶利米哀歌 5:7 我們列祖犯罪,而今不在了;我們擔當他們的罪孽。 (cn-t)

哀歌 5:7 われわれの先祖は罪を犯して、すでに世になく、 われわれはその不義の責めを負っている。 (JP)

Lamentations 5:7 우리 열조는 범죄하고 없어졌고 우리는 그 죄악을 담당하였나이다 (KR)

Плач Иеремии 5:7 Отцы наши грешили: их уже нет, а мы несем наказание за беззакония их.(RU)


======= Lamentations 5:8 ============

Lam 5:8 Servants rule over us; There is none to deliver us from their hand.(nkjv)

耶利米哀歌 5:8 僕人轄制了我們;無人救我們脫離他們的手。 (cn-t)

哀歌 5:8 奴隷であった者がわれわれを治めるが、 われわれをその手から救い出す者がない。 (JP)

Lamentations 5:8 종들이 우리를 관할함이여 그 손에서 건져낼 자가 없나이다 (KR)

Плач Иеремии 5:8 Рабы господствуют над нами, и некому избавить от руки их.(RU)


======= Lamentations 5:9 ============

Lam 5:9 We get our bread at the risk of our lives, Because of the sword in the wilderness.(nkjv)

耶利米哀歌 5:9 因為曠野的刀劍,我們冒著險才得糧食。 (cn-t)

哀歌 5:9 われわれは荒野のつるぎのゆえに、 おのが命をかけて食物を獲る。 (JP)

Lamentations 5:9 광야에는 칼이 있으므로 죽기를 무릅써야 양식을 얻사오니 (KR)

Плач Иеремии 5:9 С опасностью жизни от меча, в пустыне достаем хлеб себе.(RU)


======= Lamentations 5:10 ============

Lam 5:10 Our skin is hot as an oven, Because of the fever of famine.(nkjv)

耶利米哀歌 5:10 因可怕的飢餓,我們的皮膚就黑如爐。 (cn-t)

哀歌 5:10 われわれの皮膚は飢餓の激しい熱のために、 炉のように熱い。 (JP)

Lamentations 5:10 주림의 열기로 인하여 우리의 피부가 아궁이처럼 검으니이다 (KR)

Плач Иеремии 5:10 Кожа наша почернела, как печь, от жгучего голода.(RU)


======= Lamentations 5:11 ============

Lam 5:11 They ravished the women in Zion, The maidens in the cities of Judah.(nkjv)

耶利米哀歌 5:11 敵人在錫安玷污婦人,在猶大的城邑玷污處女。 (cn-t)

哀歌 5:11 女たちはシオンで犯され、 おとめたちはユダの町々で汚された。 (JP)

Lamentations 5:11 대적이 시온에서 부녀들을, 유다 각 성에서 처녀들을 욕보였나이다 (KR)

Плач Иеремии 5:11 Жен бесчестят на Сионе, девиц – в городах Иудейских.(RU)


======= Lamentations 5:12 ============

Lam 5:12 Princes were hung up by their hands, And elders were not respected.(nkjv)

耶利米哀歌 5:12 他們吊起首領的手;也不尊敬老人的面。 (cn-t)

哀歌 5:12 君たる者も彼らの手でつるされ、 長老たちも尊ばれず、 (JP)

Lamentations 5:12 방백들의 손이 매어달리며 장로들의 얼굴이 존경을 받지 못하나이다 (KR)

Плач Иеремии 5:12 Князья повешены руками их, лица старцев не уважены.(RU)


======= Lamentations 5:13 ============

Lam 5:13 Young men ground at the millstones; Boys staggered under loads of wood.(nkjv)

耶利米哀歌 5:13 他們拿少年人作推磨,孩童背木柴,都跌倒了。 (cn-t)

哀歌 5:13 若者たちは、ひきうすをになわせられ、 わらべたちは、たきぎを負って、よろめき、 (JP)

Lamentations 5:13 소년들이 맷돌을 지오며 아이들이 섶을 지다가 엎드러지오며 (KR)

Плач Иеремии 5:13 Юношей берут к жерновам, и отроки падают под ношами дров.(RU)


======= Lamentations 5:14 ============

Lam 5:14 The elders have ceased gathering at the gate, And the young men from their music.(nkjv)

耶利米哀歌 5:14 老年人從城門口斷絕,少年人不再作樂。 (cn-t)

哀歌 5:14 長老たちは門に集まることをやめ、 若者たちはその音楽を廃した。 (JP)

Lamentations 5:14 노인은 다시 성문에 앉지 못하며 소년은 다시 노래하지 못하나이다 (KR)

Плач Иеремии 5:14 Старцы уже не сидят у ворот; юноши не поют.(RU)


======= Lamentations 5:15 ============

Lam 5:15 The joy of our heart has ceased; Our dance has turned into mourning.(nkjv)

耶利米哀歌 5:15 我們心中的快樂止息;我們跳舞變為悲哀。 (cn-t)

哀歌 5:15 われわれの心の喜びはやみ、 踊りは悲しみに変り、 (JP)

Lamentations 5:15 우리 마음에 희락이 그쳤고 우리의 무도가 변하여 애통이 되었사오며 (KR)

Плач Иеремии 5:15 Прекратилась радость сердца нашего; хороводы наши обратились в сетование.(RU)


======= Lamentations 5:16 ============

Lam 5:16 The crown has fallen from our head. Woe to us, for we have sinned!(nkjv)

耶利米哀歌 5:16 冠冕從我們的頭上落下;我們犯罪了,我們有禍了! (cn-t)

哀歌 5:16 われわれの冠はこうべから落ちた。 わざわいなるかな、われわれは罪を犯したからである。 (JP)

Lamentations 5:16 우리 머리에서 면류관이 떨어졌사오니 오호라 ! 우리의 범죄함을 인함이니이다 (KR)

Плач Иеремии 5:16 Упал венец с головы нашей; горе нам, что мы согрешили!(RU)


======= Lamentations 5:17 ============

Lam 5:17 Because of this our heart is faint; Because of these things our eyes grow dim;(nkjv)

耶利米哀歌 5:17 我們因這事心裏發昏;因這些事,我們的眼睛昏花。 (cn-t)

哀歌 5:17 このために、われわれの心は衰え、 これらの事のために、われわれの目はくらくなった。 (JP)

Lamentations 5:17 이러므로 우리 마음이 피곤하고 이러므로 우리 눈이 어두우며 (KR)

Плач Иеремии 5:17 От сего-то изнывает сердце наше; от сего померкли глаза наши.(RU)


======= Lamentations 5:18 ============

Lam 5:18 Because of Mount Zion which is desolate, With foxes walking about on it.(nkjv)

耶利米哀歌 5:18 因為錫安山荒涼,狐狸行在其上。 (cn-t)

哀歌 5:18 シオンの山は荒れはて、 山犬がその上を歩いているからである。 (JP)

Lamentations 5:18 시온산이 황무하여 여우가 거기서 노나이다 (KR)

Плач Иеремии 5:18 От того, что опустела гора Сион, лисицы ходят по ней.(RU)


======= Lamentations 5:19 ============

Lam 5:19 You, O Lord, remain forever; Your throne from generation to generation.(nkjv)

耶利米哀歌 5:19 耶和華啊,你存到永遠;你的寶座存到世世代代。 (cn-t)

哀歌 5:19 しかし主よ、あなたはとこしえに統べ治められる。 あなたの、み位は世々絶えることがない。 (JP)

Lamentations 5:19 여호와여, 주는 영원히 계시오며 주의 보좌는 세세에 미치나이다 (KR)

Плач Иеремии 5:19 Ты, Господи, пребываешь во веки; престол Твой – в род и род.(RU)


======= Lamentations 5:20 ============

Lam 5:20 Why do You forget us forever, And forsake us for so long a time?(nkjv)

耶利米哀歌 5:20 你為何永遠忘記我們,為何許久離棄我們? (cn-t)

哀歌 5:20 なぜ、あなたはわれわれをながく忘れ、 われわれを久しく捨ておかれるのですか。 (JP)

Lamentations 5:20 주께서 어찌하여 우리를 영원히 잊으시오며 우리를 이같이 오래 버리시나이까 ? (KR)

Плач Иеремии 5:20 Для чего совсем забываешь нас, оставляешь нас на долгое время?(RU)


======= Lamentations 5:21 ============

Lam 5:21 Turn us back to You, O Lord, and we will be restored; Renew our days as of old,(nkjv)

耶利米哀歌 5:21 耶和華啊,求你使我們向你回轉,我們便得回轉;求你復新我們的日子,像古時一樣。 (cn-t)

哀歌 5:21 主よ、あなたに帰らせてください、 われわれは帰ります。 われわれの日を新たにして、 いにしえの日のようにしてください。 (JP)

Lamentations 5:21 여호와여, 우리를 주께로 돌이키소서 그리하시면 우리가 주께로 돌아가겠사오니 우리의 날을 다시 새롭게 하사 옛적 같게 하옵소서 (KR)

Плач Иеремии 5:21 Обрати нас к Тебе, Господи, и мы обратимся; обнови дни наши, какдревле.(RU)


======= Lamentations 5:22 ============

Lam 5:22 Unless You have utterly rejected us, And are very angry with us!(nkjv)

耶利米哀歌 5:22 你倒全然棄絕我們;你向我們大發烈怒。 (cn-t)

哀歌 5:22 あなたは全くわれわれを捨てられたのですか、 はなはだしく怒っていられるのですか。 (JP)

Lamentations 5:22 주께서 우리를 아주 버리셨사오며 우리에게 진노하심이 특심하시니이다 (KR)

Плач Иеремии 5:22 Неужели Ты совсем отверг нас, прогневался на нас безмерно?(RU)



top of the page
THIS CHAPTER:    0802_25_Lamentations_05

PREVIOUS CHAPTERS:
0798_25_Lamentations_01
0799_25_Lamentations_02
0800_25_Lamentations_03
0801_25_Lamentations_04

NEXT CHAPTERS:
0803_26_Ezekiel_01
0804_26_Ezekiel_02
0805_26_Ezekiel_03
0806_26_Ezekiel_04

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."