BibleTech.net: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:




======= 1 Timothy 4:1 ============

1Ti 4:1 Now the Spirit expressly says that in latter times some will depart from the faith, giving heed to deceiving spirits and doctrines of demons,(nkjv)

提摩太前书 4:1 靈現在明說,在後來的時候,必有人離棄真道,聽從那引誘人的邪靈和鬼魔的道理。 (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 4:1 しかし、御霊は明らかに告げて言う。後の時になると、ある人々は、惑わす霊と悪霊の教とに気をとられて、信仰から離れ去るであろう。 (JP)

1 Timothy 4:1 그러나 성령이 밝히 말씀하시기를 후일에 어떤 사람들이 믿음에서 떠나 미혹케 하는 영과 귀신의 가르침을 좇으리라 하셨으니 (KR)

1-Е Тимофею 4:1 Дух же ясно говорит, что в последние времена отступят некоторые от веры, внимая духам обольстителям и учениямбесовским,(RU)


======= 1 Timothy 4:2 ============

1Ti 4:2 speaking lies in hypocrisy, having their own conscience seared with a hot iron,(nkjv)

提摩太前书 4:2 這是因為說謊之人的假冒;這等人的良心如同被熱鐵烙慣了一般。 (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 4:2 それは、良心に焼き印をおされている偽り者の偽善のしわざである。 (JP)

1 Timothy 4:2 자기 양심이 화인 맞아서 외식함으로 거짓말하는 자들이라 (KR)

1-Е Тимофею 4:2 через лицемерие лжесловесников, сожженных в совести своей,(RU)


======= 1 Timothy 4:3 ============

1Ti 4:3 forbidding to marry, and commanding to abstain from foods which God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.(nkjv)

提摩太前书 4:3 他們禁止嫁娶,又禁戒吃肉,就是 上帝所創造、叫那信而明白真理的人感謝著領受的。 (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 4:3 これらの偽り者どもは、結婚を禁じたり、食物を断つことを命じたりする。しかし食物は、信仰があり真理を認める者が、感謝して受けるようにと、神の造られたものである。 (JP)

1 Timothy 4:3 혼인을 금하고 식물을 폐하라 할 터이나 식물은 하나님이 지으신 바니 믿는 자들과 진리를 아는 자들이 감사함으로 받을 것이니라 (KR)

1-Е Тимофею 4:3 запрещающих вступать в брак и употреблять в пищу то, что Бог сотворил, дабы верные и познавшие истину вкушали с благодарением.(RU)


======= 1 Timothy 4:4 ============

1Ti 4:4 For every creature of God is good, and nothing is to be refused if it is received with thanksgiving;(nkjv)

提摩太前书 4:4 凡 上帝所造的物都是好的,若感謝著領受,就沒有一樣不可受的; (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 4:4 神の造られたものは、みな良いものであって、感謝して受けるなら、何ひとつ捨てるべきものはない。 (JP)

1 Timothy 4:4 하나님의 지으신 모든 것이 선하매 감사함으로 받으면 버릴 것이 없나니 (KR)

1-Е Тимофею 4:4 Ибо всякое творение Божие хорошо, и ничто не предосудительно, еслипринимается с благодарением,(RU)


======= 1 Timothy 4:5 ============

1Ti 4:5 for it is sanctified by the word of God and prayer.(nkjv)

提摩太前书 4:5 都因 上帝的道和人的祈求成為聖潔了。 (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 4:5 それらは、神の言と祈とによって、きよめられるからである。 (JP)

1 Timothy 4:5 하나님의 말씀과 기도로 거룩하여짐이니라 (KR)

1-Е Тимофею 4:5 потому что освящается словом Божиим и молитвою.(RU)


======= 1 Timothy 4:6 ============

1Ti 4:6 If you instruct the brethren in these things, you will be a good minister of Jesus Christ, nourished in the words of faith and of the good doctrine which you have carefully followed.(nkjv)

提摩太前书 4:6 你若將這些事提醒弟兄們,便是耶穌 基督的好執事,在真道的話語和你向來所服從的善道上得了養育。 (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 4:6 これらのことを兄弟たちに教えるなら、あなたは、信仰の言葉とあなたの従ってきた良い教の言葉とに養われて、キリスト・イエスのよい奉仕者になるであろう。 (JP)

1 Timothy 4:6 네가 이것으로 형제를 깨우치면 그리스도 예수의 선한 일군이 되어 믿음의 말씀과 네가 좇는 선한 교훈으로 양육을 받으리라 (KR)

1-Е Тимофею 4:6 Внушая сие братиям, будешь добрый служитель ИисусаХриста, питаемый словами веры и добрым учением, которому ты последовал.(RU)


======= 1 Timothy 4:7 ============

1Ti 4:7 But reject profane and old wives' fables, and exercise yourself toward godliness.(nkjv)

提摩太前书 4:7 只是不可聽從那世俗的言語和老婦荒渺的話,在敬虔上操練自己。 (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 4:7 しかし、俗悪で愚にもつかない作り話は避けなさい。信心のために自分を訓練しなさい。 (JP)

1 Timothy 4:7 망령되고 허탄한 신화를 버리고 오직 경건에 이르기를 연습하라 (KR)

1-Е Тимофею 4:7 Негодных же и бабьих басен отвращайся, а упражняй себя в благочестии,(RU)


======= 1 Timothy 4:8 ============

1Ti 4:8 For bodily exercise profits a little, but godliness is profitable for all things, having promise of the life that now is and of that which is to come.(nkjv)

提摩太前书 4:8 「操練身體,益處還少;唯獨敬虔,凡事都有益處,因有今生和來生的應許。」 (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 4:8 からだの訓練は少しは益するところがあるが、信心は、今のいのちと後の世のいのちとが約束されてあるので、万事に益となる。 (JP)

1 Timothy 4:8 육체의 연습은 약간의 유익이 있으나 경건은 범사에 유익하니 금생과 내생에 약속이 있느니라 (KR)

1-Е Тимофею 4:8 ибо телесное упражнение мало полезно, а благочестие на все полезно, имея обетование жизни настоящей и будущей.(RU)


======= 1 Timothy 4:9 ============

1Ti 4:9 This is a faithful saying and worthy of all acceptance.(nkjv)

提摩太前书 4:9 這話是可信的,是十分可佩服的。 (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 4:9 これは確実で、そのまま受けいれるに足る言葉である。 (JP)

1 Timothy 4:9 미쁘다 이 말이여 모든 사람들이 받을 만하도다 (KR)

1-Е Тимофею 4:9 Слово сие верно и всякого принятия достойно.(RU)


======= 1 Timothy 4:10 ============

1Ti 4:10 For to this end we both labor and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.(nkjv)

提摩太前书 4:10 我們勞苦受辱,正是為此,因我們的指望在乎永生的 上帝;他是眾人的 救主,更是信徒的 救主。 (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 4:10 わたしたちは、このために労し苦しんでいる。それは、すべての人の救主、特に信じる者たちの救主なる生ける神に、望みを置いてきたからである。 (JP)

1 Timothy 4:10 이를 위하여 우리가 수고하고 진력하는 것은 우리 소망을 살아계신 하나님께 둠이니 곧 모든 사람 특히 믿는 자들의 구주시라 (KR)

1-Е Тимофею 4:10 Ибо мы для того и трудимся и поношения терпим, что уповаем на Бога живаго, Который есть Спаситель всех человеков, а наипаче верных.(RU)


======= 1 Timothy 4:11 ============

1Ti 4:11 These things command and teach.(nkjv)

提摩太前书 4:11 這些事,你要吩咐人,也要教導人。 (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 4:11 これらの事を命じ、また教えなさい。 (JP)

1 Timothy 4:11 네가 이것들을 명하고 가르치라 (KR)

1-Е Тимофею 4:11 Проповедуй сие и учи.(RU)


======= 1 Timothy 4:12 ============

1Ti 4:12 Let no one despise your youth, but be an example to the believers in word, in conduct, in love, in spirit, in faith, in purity.(nkjv)

提摩太前书 4:12 不可叫人小看你年輕,總要在言語、行為、愛心、靈性、信心、清潔上,都作信徒的榜樣。 (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 4:12 あなたは、年が若いために人に軽んじられてはならない。むしろ、言葉にも、行状にも、愛にも、信仰にも、純潔にも、信者の模範になりなさい。 (JP)

1 Timothy 4:12 누구든지 네 연소함을 업신여기지 못하게 하고 오직 말과 행실과 사랑과 믿음과 정절에 대하여 믿는 자에게 본이 되어 (KR)

1-Е Тимофею 4:12 Никто да не пренебрегает юностью твоею; но будь образцом для верных в слове, в житии, в любви, в духе, в вере, в чистоте.(RU)


======= 1 Timothy 4:13 ============

1Ti 4:13 Till I come, give attention to reading, to exhortation, to doctrine.(nkjv)

提摩太前书 4:13 你要以宣讀、勸勉、傳道為念,直等到我來。 (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 4:13 わたしがそちらに行く時まで、聖書を朗読することと、勧めをすることと、教えることとに心を用いなさい。 (JP)

1 Timothy 4:13 내가 이를 때까지 읽는 것과 권하는 것과 가르치는 것에 착념하라 (KR)

1-Е Тимофею 4:13 Доколе не приду, занимайся чтением, наставлением, учением.(RU)


======= 1 Timothy 4:14 ============

1Ti 4:14 Do not neglect the gift that is in you, which was given to you by prophecy with the laying on of the hands of the eldership.(nkjv)

提摩太前书 4:14 你不要輕忽所得的恩賜,就是從前藉著預言、在眾長老按手的時候賜給你的。 (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 4:14 長老の按手を受けた時、預言によってあなたに与えられて内に持っている恵みの賜物を、軽視してはならない。 (JP)

1 Timothy 4:14 네 속에 있는 은사 곧 장로의 회에서 안수 받을 때에 예언으로 말미암아 받은 것을 조심 없이 말며 (KR)

1-Е Тимофею 4:14 Не неради о пребывающем в тебе даровании, которое дано тебе по пророчеству с возложением рук священства.(RU)


======= 1 Timothy 4:15 ============

1Ti 4:15 Meditate on these things; give yourself entirely to them, that your progress may be evident to all.(nkjv)

提摩太前书 4:15 這些事你要默想,並要在此專心,使眾人看出你的長進來。 (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 4:15 すべての事にあなたの進歩があらわれるため、これらの事を実行し、それを励みなさい。 (JP)

1 Timothy 4:15 이 모든 일에 전심전력하여 너의 진보를 모든 사람에게 나타나게 하라 (KR)

1-Е Тимофею 4:15 О сем заботься, в сем пребывай, дабы успех твой для всех был очевиден.(RU)


======= 1 Timothy 4:16 ============

1Ti 4:16 Take heed to yourself and to the doctrine. Continue in them, for in doing this you will save both yourself and those who hear you.(nkjv)

提摩太前书 4:16 你要謹慎自己和自己的道理,要在這些事上恆心;因為這樣行,又能救自己,又能救聽你的人。 (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 4:16 自分のことと教のこととに気をつけ、それらを常に努めなさい。そうすれば、あなたは、自分自身とあなたの教を聞く者たちとを、救うことになる。 (JP)

1 Timothy 4:16 네가 네 자신과 가르침을 삼가 이 일을 계속하라 이것을 행함으로 네 자신과 네게 듣는 자를 구원하리라 (KR)

1-Е Тимофею 4:16 Вникай в себя и в учение; занимайся сим постоянно: ибо, так поступая, и себя спасешь и слушающих тебя.(RU)



top of the page
THIS CHAPTER:    1123_54_1_Timothy_04

PREVIOUS CHAPTERS:
1119_53_2_Thessalonians_03
1120_54_1_Timothy_01
1121_54_1_Timothy_02
1122_54_1_Timothy_03

NEXT CHAPTERS:
1124_54_1_Timothy_05
1125_54_1_Timothy_06
1126_55_2_Timothy_01
1127_55_2_Timothy_02

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."