BibleTech.net: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:




======= 1 Timothy 3:1 ============

1Ti 3:1 This is a faithful saying: If a man desires the position of a bishop, he desires a good work.(nkjv)

提摩太前书 3:1 「人若想要得監督的職分,就是羨慕善工。」這話是可信的。 (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 3:1 「もし人が監督の職を望むなら、それは良い仕事を願うことである」とは正しい言葉である。 (JP)

1 Timothy 3:1 미쁘다 이 말이여 사람이 감독의 직분을 얻으려 하면 선한 일을 사모한다 함이로다 (KR)

1-Е Тимофею 3:1 Верно слово: если кто епископства желает, доброго дела желает.(RU)


======= 1 Timothy 3:2 ============

1Ti 3:2 A bishop then must be blameless, the husband of one wife, temperate, sober-minded, of good behavior, hospitable, able to teach;(nkjv)

提摩太前书 3:2 作監督的,必須無可指摘,只作一個婦人的丈夫,有節制,自守,端正,樂意款待人,善於教導; (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 3:2 さて、監督は、非難のない人で、ひとりの妻の夫であり、自らを制し、慎み深く、礼儀正しく、旅人をもてなし、よく教えることができ、 (JP)

1 Timothy 3:2 그러므로 감독은 책망할 것이 없으며 한 아내의 남편이 되며, 절제하며, 근신하며, 아담하며, 나그네를 대접하며, 가르치기를 잘하며, (KR)

1-Е Тимофею 3:2 Но епископ должен быть непорочен, одной жены муж, трезв, целомудрен, благочинен, честен, страннолюбив, учителен,(RU)


======= 1 Timothy 3:3 ============

1Ti 3:3 not given to wine, not violent, not greedy for money, but gentle, not quarrelsome, not covetous;(nkjv)

提摩太前书 3:3 不好喝酒,不打人,不貪不義之財,只要溫和,不爭競,不貪婪; (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 3:3 酒を好まず、乱暴でなく、寛容であって、人と争わず、金に淡泊で、 (JP)

1 Timothy 3:3 술을 즐기지 아니하며, 구타하지 아니하며, 오직 관용하며, 다투지 아니하며, 돈을 사랑치 아니하며 (KR)

1-Е Тимофею 3:3 не пьяница, не бийца, не сварлив, не корыстолюбив, но тих, миролюбив, не сребролюбив,(RU)


======= 1 Timothy 3:4 ============

1Ti 3:4 one who rules his own house well, having his children in submission with all reverence(nkjv)

提摩太前书 3:4 好好管理自己的家,使兒女凡事端莊順服, (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 3:4 自分の家をよく治め、謹厳であって、子供たちを従順な者に育てている人でなければならない。 (JP)

1 Timothy 3:4 자기 집을 잘 다스려 자녀들로 모든 단정함으로 복종케 하는 자라야 할지며 (KR)

1-Е Тимофею 3:4 хорошо управляющий домом своим, детей содержащий впослушании со всякою честностью;(RU)


======= 1 Timothy 3:5 ============

1Ti 3:5 (for if a man does not know how to rule his own house, how will he take care of the church of God?);(nkjv)

提摩太前书 3:5 (人若不知道管理自己的家,他焉能照管 上帝的教會呢?) (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 3:5 自分の家を治めることも心得ていない人が、どうして神の教会を預かることができようか。 (JP)

1 Timothy 3:5 (사람이 자기 집을 다스릴 줄 알지 못하면 어찌 하나님의 교회를 돌아보리요) (KR)

1-Е Тимофею 3:5 ибо, кто не умеет управлять собственным домом, тот будет ли пещись о Церкви Божией?(RU)


======= 1 Timothy 3:6 ============

1Ti 3:6 not a novice, lest being puffed up with pride he fall into the same condemnation as the devil.(nkjv)

提摩太前书 3:6 初入教的不可作監督,恐怕他自高自大,就落在魔鬼所受的刑罰裏。 (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 3:6 彼はまた、信者になって間もないものであってはならない。そうであると、高慢になって、悪魔と同じ審判を受けるかも知れない。 (JP)

1 Timothy 3:6 새로 입교한 자도 말지니 교만하여져서 마귀를 정죄하는 그 정죄에 빠질까 함이요 (KR)

1-Е Тимофею 3:6 Не должен быть из новообращенных, чтобы не возгордился и не подпал осуждению с диаволом.(RU)


======= 1 Timothy 3:7 ============

1Ti 3:7 Moreover he must have a good testimony among those who are outside, lest he fall into reproach and the snare of the devil.(nkjv)

提摩太前书 3:7 監督也必須在教外有好名聲,恐怕被人毀謗,落在魔鬼的網羅裏。 (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 3:7 さらにまた、教会外の人々にもよく思われている人でなければならない。そうでないと、そしりを受け、悪魔のわなにかかるであろう。 (JP)

1 Timothy 3:7 또한 외인에게서도 선한 증거를 얻은 자라야 할지니 비방과 마귀의 올무에 빠질까 염려하라 (KR)

1-Е Тимофею 3:7 Надлежит ему также иметь доброе свидетельство от внешних, чтобы не впасть в нарекание и сеть диавольскую.(RU)


======= 1 Timothy 3:8 ============

1Ti 3:8 Likewise deacons must be reverent, not double-tongued, not given to much wine, not greedy for money,(nkjv)

提摩太前书 3:8 作執事的,也是如此:必須端莊,不一口兩舌,不好喝酒,不貪不義之財; (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 3:8 それと同様に、執事も謹厳であって、二枚舌を使わず、大酒を飲まず、利をむさぼらず、 (JP)

1 Timothy 3:8 이와 같이 집사들도 단정하고 일구이언을 하지 아니하고 술에 인박이지 아니하고 더러운 이를 탐하지 아니하고 (KR)

1-Е Тимофею 3:8 Диаконы также должны быть честны, не двоязычны, не пристрастны к вину, не корыстолюбивы,(RU)


======= 1 Timothy 3:9 ============

1Ti 3:9 holding the mystery of the faith with a pure conscience.(nkjv)

提摩太前书 3:9 要存純潔的良心,固守真道的奧秘。 (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 3:9 きよい良心をもって、信仰の奥義を保っていなければならない。 (JP)

1 Timothy 3:9 깨끗한 양심에 믿음의 비밀을 가진 자라야 할지니 (KR)

1-Е Тимофею 3:9 хранящие таинство веры в чистой совести.(RU)


======= 1 Timothy 3:10 ============

1Ti 3:10 But let these also first be tested; then let them serve as deacons, being found blameless.(nkjv)

提摩太前书 3:10 這等人也要先受試驗,若沒有可指摘之處,然後叫他們作執事。 (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 3:10 彼らはまず調べられて、不都合なことがなかったなら、それから執事の職につかすべきである。 (JP)

1 Timothy 3:10 이에 이 사람들을 먼저 시험하여 보고 그 후에 책망할 것이 없으면 집사의 직분을 하게 할 것이요 (KR)

1-Е Тимофею 3:10 И таких надобно прежде испытывать, потом, если беспорочны, допускать до служения.(RU)


======= 1 Timothy 3:11 ============

1Ti 3:11 Likewise their wives must be reverent, not slanderers, temperate, faithful in all things.(nkjv)

提摩太前书 3:11 他們的妻子也是如此,必須端莊,不說讒言,有節制,凡事忠心。 (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 3:11 女たちも、同様に謹厳で、他人をそしらず、自らを制し、すべてのことに忠実でなければならない。 (JP)

1 Timothy 3:11 여자들도 이와 같이 단정하고 참소하지 말며 절제하며 모든 일에 충성된 자라야 할지니라 (KR)

1-Е Тимофею 3:11 Равно и жены их должны быть честны, не клеветницы, трезвы, верны во всем.(RU)


======= 1 Timothy 3:12 ============

1Ti 3:12 Let deacons be the husbands of one wife, ruling their children and their own houses well.(nkjv)

提摩太前书 3:12 執事只要作一個婦人的丈夫,好好管理兒女和自己的家。 (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 3:12 執事はひとりの妻の夫であって、子供と自分の家とをよく治める者でなければならない。 (JP)

1 Timothy 3:12 집사들은 한 아내의 남편이 되어 자녀와 자기 집을 잘 다스리는 자일지니 (KR)

1-Е Тимофею 3:12 Диакон должен быть муж одной жены, хорошо управляющий детьми и домом своим.(RU)


======= 1 Timothy 3:13 ============

1Ti 3:13 For those who have served well as deacons obtain for themselves a good standing and great boldness in the faith which is in Christ Jesus.(nkjv)

提摩太前书 3:13 因為善作執事的,自己就得到美好的地步,並且在 基督耶穌裏的真道上大有膽量。 (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 3:13 執事の職をよくつとめた者は、良い地位を得、さらにキリスト・イエスを信じる信仰による、大いなる確信を得るであろう。 (JP)

1 Timothy 3:13 집사의 직분을 잘한 자들은 아름다운 지위와 그리스도 예수 안에 있는 믿음에 큰 담력을 얻느니라 (KR)

1-Е Тимофею 3:13 Ибо хорошо служившие приготовляют себе высшую степень и великое дерзновение в вере во Христа Иисуса.(RU)


======= 1 Timothy 3:14 ============

1Ti 3:14 These things I write to you, though I hope to come to you shortly;(nkjv)

提摩太前书 3:14 我指望快到你那裏去,所以先將這些事寫給你。 (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 3:14 わたしは、あなたの所にすぐ行きたいと望みながら、この手紙を書いている。 (JP)

1 Timothy 3:14 내가 속히 네게 가기를 바라나 이것을 네게 쓰는 것은 (KR)

1-Е Тимофею 3:14 Сие пишу тебе, надеясь вскоре придти к тебе,(RU)


======= 1 Timothy 3:15 ============

1Ti 3:15 but if I am delayed, I write so that you may know how you ought to conduct yourself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and ground of the truth.(nkjv)

提摩太前书 3:15 倘若我耽延日久,你也可以知道在 上帝的家中當怎樣行。這家就是永生 上帝的教會,真理的柱石和根基。 (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 3:15 万一わたしが遅れる場合には、神の家でいかに生活すべきかを、あなたに知ってもらいたいからである。神の家というのは、生ける神の教会のことであって、それは真理の柱、真理の基礎なのである。 (JP)

1 Timothy 3:15 만일 내가 지체하면 너로 하나님의 집에서 어떻게 행하여야 할 것을 알게 하려 함이니 이 집은 살아계신 하나님의 교회요 진리의 기둥과 터이니라 (KR)

1-Е Тимофею 3:15 чтобы, если замедлю, ты знал, как должно поступать в доме Божием, который есть Церковь Бога живаго, столп и утверждение истины.(RU)


======= 1 Timothy 3:16 ============

1Ti 3:16 And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifested in the flesh, Justified in the Spirit, Seen by angels, Preached among the Gentiles, Believed on in the world, Received up in glory.(nkjv)

提摩太前书 3:16 大哉,敬虔的奧秘,無人不以為然;就是 上帝在肉身顯現,被 靈裏稱義,被天使看見,被傳於外邦,被世人信服,被提進榮耀裏。 (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 3:16 確かに偉大なのは、この信心の奥義である、 「キリストは肉において現れ、 霊において義とせられ、 御使たちに見られ、 諸国民の間に伝えられ、 世界の中で信じられ、 栄光のうちに天に上げられた」。 (JP)

1 Timothy 3:16 크도다 경건의 비밀이여 그렇지 않다 하는 이 없도다 그는 육신으로 나타난 바 되시고 영으로 의롭다 하심을 입으시고 천사들에게 보이시고 만국에서 전파되시고 세상에서 믿은 바 되시고 영광가운데서 올리우셨음이니라 (KR)

1-Е Тимофею 3:16 И беспрекословно – великая благочестия тайна: Бог явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя Ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознесся во славе.(RU)



top of the page
THIS CHAPTER:    1122_54_1_Timothy_03

PREVIOUS CHAPTERS:
1118_53_2_Thessalonians_02
1119_53_2_Thessalonians_03
1120_54_1_Timothy_01
1121_54_1_Timothy_02

NEXT CHAPTERS:
1123_54_1_Timothy_04
1124_54_1_Timothy_05
1125_54_1_Timothy_06
1126_55_2_Timothy_01

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."