Today's Date: ======= Titus 2:1 ============ Tit 2:1 But as for you, speak the things which are proper for sound doctrine:(nkjv) 提多书 2:1 但你所講的總要合乎那純正的道理。 (cn-t) テトスへの手紙 2:1 しかし、あなたは、健全な教にかなうことを語りなさい。 (JP) Titus 2:1 오직 너는 바른 교훈에 합한 것을 말하여 (KR) К Титу 2:1 Ты же говори то, что сообразно с здравым учением:(RU)
Tit 2:2 that the older men be sober, reverent, temperate, sound in faith, in love, in patience;(nkjv) 提多书 2:2 勸老年人要有節制、端莊、自守,在信心、愛心、忍耐上都要純全無疵。 (cn-t) テトスへの手紙 2:2 老人たちには自らを制し、謹厳で、慎み深くし、また、信仰と愛と忍耐とにおいて健全であるように勧め、 (JP) Titus 2:2 늙은 남자로는 절제하며 경건하며 근신하며 믿음과 사랑과 인내함에 온전케 하고 (KR) К Титу 2:2 чтобы старцы были бдительны, степенны, целомудренны, здравы в вере, в любви, в терпении;(RU)
Tit 2:3 the older women likewise, that they be reverent in behavior, not slanderers, not given to much wine, teachers of good things--(nkjv) 提多书 2:3 又勸老年婦人,行為要合乎聖善,不誣賴人,不好喝酒,用善道教訓人, (cn-t) テトスへの手紙 2:3 年老いた女たちにも、同じように、たち居ふるまいをうやうやしくし、人をそしったり大酒の奴隷になったりせず、良いことを教える者となるように、勧めなさい。 (JP) Titus 2:3 늙은 여자로는 이와 같이 행실이 거룩하며 참소치 말며 많은 술의 종이 되지 말며 선한 것을 가르치는 자들이 되고 (KR) К Титу 2:3 чтобы старицы также одевались прилично святым, не быликлеветницы, не порабощались пьянству, учили добру;(RU)
Tit 2:4 that they admonish the young women to love their husbands, to love their children,(nkjv) 提多书 2:4 好指教少年婦人節制,愛丈夫,愛兒女, (cn-t) テトスへの手紙 2:4 そうすれば、彼女たちは、若い女たちに、夫を愛し、子供を愛し、 (JP) Titus 2:4 저들로 젊은 여자들을 교훈하되 그 남편과 자녀를 사랑하며 (KR) К Титу 2:4 чтобы вразумляли молодых любить мужей, любить детей,(RU)
Tit 2:5 to be discreet, chaste, homemakers, good, obedient to their own husbands, that the word of God may not be blasphemed.(nkjv) 提多书 2:5 謹守,貞潔,料理家務,待人有恩,順服自己的丈夫,免得 上帝的道理被褻瀆。 (cn-t) テトスへの手紙 2:5 慎み深く、純潔で、家事に努め、善良で、自分の夫に従順であるように教えることになり、したがって、神の言がそしりを受けないようになるであろう。 (JP) Titus 2:5 근신하며 순전하며 집안 일을 하며 선하며 자기 남편에게 복종하게 하라 이는 하나님의 말씀이 훼방을 받지 않게 하려 함이니라 (KR) К Титу 2:5 быть целомудренными, чистыми, попечительными о доме, добрыми,покорными своим мужьям, да не порицается слово Божие.(RU)
Tit 2:6 Likewise exhort the young men to be sober-minded,(nkjv) 提多书 2:6 又勸少年人要謹守。 (cn-t) テトスへの手紙 2:6 若い男にも、同じく、万事につけ慎み深くあるように、勧めなさい。 (JP) Titus 2:6 너는 이와 같이 젊은 남자들을 권면하여 근신하게 하되 (KR) К Титу 2:6 Юношей также увещевай быть целомудренными.(RU)
Tit 2:7 in all things showing yourself to be a pattern of good works; in doctrine showing integrity, reverence, incorruptibility,(nkjv) 提多书 2:7 你自己凡事要顯出善行的榜樣;在道理上要正直、端莊、真誠。 (cn-t) テトスへの手紙 2:7 あなた自身を良いわざの模範として示し、人を教える場合には、清廉と謹厳とをもってし、 (JP) Titus 2:7 범사에 네 자신으로 선한 일의 본을 보여 교훈의 부패치 아니함과 경건함과 (KR) К Титу 2:7 Во всем показывай в себе образец добрых дел, вучительстве чистоту, степенность, неповрежденность,(RU)
Tit 2:8 sound speech that cannot be condemned, that one who is an opponent may be ashamed, having nothing evil to say of you.(nkjv) 提多书 2:8 言語純全,無可指責,叫那反對的人,既無處可說你們的不是,便自覺羞愧。 (cn-t) テトスへの手紙 2:8 非難のない健全な言葉を用いなさい。そうすれば、反対者も、わたしたちについてなんの悪口も言えなくなり、自ら恥じいるであろう。 (JP) Titus 2:8 책망할 것이 없는 바른 말을 하게 하라 이는 대적하는 자로 하여금 부끄러워 우리를 악하다 할 것이 없게 하려 함이라 (KR) К Титу 2:8 слово здравое, неукоризненное, чтобы противник был посрамлен, не имея ничего сказать о нас худого.(RU)
Tit 2:9 Exhort bondservants to be obedient to their own masters, to be well pleasing in all things, not answering back,(nkjv) 提多书 2:9 勸僕人要順服自己的主人,凡事討他的喜歡,不可頂撞他, (cn-t) テトスへの手紙 2:9 奴隷には、万事につけその主人に服従して、喜ばれるようになり、反抗をせず、 (JP) Titus 2:9 종들로는 자기 상전들에게 범사에 순종하여 기쁘게 하고 거스려 말하지 말며 (KR) К Титу 2:9 Рабов увещевай повиноваться своим господам, угождать им во всем, не прекословить,(RU)
Tit 2:10 not pilfering, but showing all good fidelity, that they may adorn the doctrine of God our Savior in all things.(nkjv) 提多书 2:10 不可私拿東西;要顯為忠誠,以致凡事尊榮我們 救主 上帝的道。 (cn-t) テトスへの手紙 2:10 盗みをせず、どこまでも心をこめた真実を示すようにと、勧めなさい。そうすれば、彼らは万事につけ、わたしたちの救主なる神の教を飾ることになろう。 (JP) Titus 2:10 떼어 먹지 말고 오직 선한 충성을 다하게 하라 이는 범사에 우리 구주 하나님의 교훈을 빛나게 하려 함이라 (KR) К Титу 2:10 не красть, но оказывать всю добрую верность, дабы они во всем были украшением учению Спасителя нашего, Бога.(RU)
Tit 2:11 For the grace of God that brings salvation has appeared to all men,(nkjv) 提多书 2:11 因為 上帝救眾人的恩典已經顯明予眾人, (cn-t) テトスへの手紙 2:11 すべての人を救う神の恵みが現れた。 (JP) Titus 2:11 모든 사람에게 구원을 주시는 하나님의 은혜가 나타나 (KR) К Титу 2:11 Ибо явилась благодать Божия, спасительная для всех человеков,(RU)
Tit 2:12 teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly in the present age,(nkjv) 提多书 2:12 教訓我們除去不敬虔的心和世俗的情慾,在今世自守、公義、敬虔度日, (cn-t) テトスへの手紙 2:12 そして、わたしたちを導き、不信心とこの世の情欲とを捨てて、慎み深く、正しく、信心深くこの世で生活し、 (JP) Titus 2:12 우리를 양육하시되 경건치 않은 것과 이 세상 정욕을 다 버리고 근신함과 의로움과 경건함으로 이 세상에 살고 (KR) К Титу 2:12 научающая нас, чтобы мы, отвергнув нечестие и мирскиепохоти, целомудренно, праведно и благочестиво жили в нынешнем веке,(RU)
Tit 2:13 looking for the blessed hope and glorious appearing of our great God and Savior Jesus Christ,(nkjv) 提多书 2:13 等候那有福的盼望,並等候至大的 上帝和我們 救主耶穌 基督的榮耀顯現。 (cn-t) テトスへの手紙 2:13 祝福に満ちた望み、すなわち、大いなる神、わたしたちの救主キリスト・イエスの栄光の出現を待ち望むようにと、教えている。 (JP) Titus 2:13 복스러운 소망과 우리의 크신 하나님 구주 예수 그리스도의 영광이 나타나심을 기다리게 하셨으니 (KR) К Титу 2:13 ожидая блаженного упования и явления славы великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа,(RU)
Tit 2:14 who gave Himself for us, that He might redeem us from every lawless deed and purify for Himself His own special people, zealous for good works.(nkjv) 提多书 2:14 他為我們捨了自己,要贖我們脫離一切罪惡,又潔淨我們,特作自己的子民,熱心為善。 (cn-t) テトスへの手紙 2:14 このキリストが、わたしたちのためにご自身をささげられたのは、わたしたちをすべての不法からあがない出して、良いわざに熱心な選びの民を、ご自身のものとして聖別するためにほかならない。 (JP) Titus 2:14 그가 우리를 대신하여 자신을 주심은 모든 불법에서 우리를 구속하시고 우리를 깨끗하게 하사 선한 일에 열심하는 친 백성이 되게 하려 하심이니라 (KR) К Титу 2:14 Который дал Себя за нас, чтобы избавить нас от всякого беззакония и очистить Себе народ особенный, ревностный к добрым делам.(RU)
Tit 2:15 Speak these things, exhort, and rebuke with all authority. Let no one despise you.(nkjv) 提多书 2:15 這些事你要講明,勸戒人,用各等權柄責備人;不可叫人輕看你。 (cn-t) テトスへの手紙 2:15 あなたは、権威をもってこれらのことを語り、勧め、また責めなさい。だれにも軽んじられてはならない。 (JP) Titus 2:15 너는 이것을 말하고 권면하며 모든 권위로 책망하여 누구에게든지 업신여김을 받지 말라 (KR) К Титу 2:15 Сие говори, увещевай и обличай со всякою властью, чтобы никто не пренебрегал тебя.(RU)
top of the page
Today's Date: |
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." "Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved." |