Spanish |
NKJV |
NASB 1995 |
German 1545 |
Greek |
Salmos 147:1 Alabad a Jehová, porque es bueno cantar salmos a nuestro Dios; porque suave y hermosa es la alabanza.(rvg) |
Psa 147:1 Praise the Lord! For it is good to sing praises to our God; For it is pleasant, and praise is beautiful.(nkjv) |
Psa 147:1 Praise the Lord! For it is good to sing praises to our God; For it is pleasant and praise is becoming. (nasb) |
Psa 147:1 Lobet den HERR! denn unsern Gott loben, das ist ein köstlich Ding; solch Lob ist lieblich und schön.(dhs) |
Psa 147:1 αλληλουια Αγγαιου καὶ Ζαχαριου αἰνεῖτε τὸν κύριον ὅτι ἀγαθὸν ψαλμός τῷ θεῷ ἡμῶν ἡδυνθείη αἴνεσις (greek) |
Salmos 147:2 Jehová edifica a Jerusalén; a los desterrados de Israel recogerá.(rvg) |
Psa 147:2 The Lord builds up Jerusalem; He gathers together the outcasts of Israel.(nkjv) |
Psa 147:2 The Lord builds up Jerusalem; He gathers the outcasts of Israel. (nasb) |
Psa 147:2 Der HERR baut Jerusalem und bringt zusammen die Verjagten Israels.(dhs) |
Psa 147:2 οἰκοδομῶν Ιερουσαλημ ὁ κύριος καὶ τὰς διασπορὰς τοῦ Ισραηλ ἐπισυνάξει (greek) |
Salmos 147:3 Él sana a los quebrantados de corazón, y venda sus heridas.(rvg) |
Psa 147:3 He heals the brokenhearted And binds up their wounds.(nkjv) |
Psa 147:3 He heals the brokenhearted And binds up their wounds. (nasb) |
Psa 147:3 Er heilt, die zerbrochnes Herzens sind, und verbindet ihre Schmerzen.(dhs) |
Psa 147:3 ὁ ἰώμενος τοὺς συντετριμμένους τὴν καρδίαν καὶ δεσμεύων τὰ συντρίμματα αὐτῶν (greek) |
Salmos 147:4 Él cuenta el número de las estrellas; a todas ellas llama por sus nombres.(rvg) |
Psa 147:4 He counts the number of the stars; He calls them all by name.(nkjv) |
Psa 147:4 He counts the number of the stars; He gives names to all of them. (nasb) |
Psa 147:4 Er zählt die Sterne und nennt sie alle mit Namen.(dhs) |
Psa 147:4 ὁ ἀριθμῶν πλήθη ἄστρων καὶ πᾶσιν αὐτοῖς ὀνόματα καλῶν (greek) |
Salmos 147:5 Grande [es] el Señor nuestro, y de mucho poder; y su entendimiento [es] infinito.(rvg) |
Psa 147:5 Great is our Lord, and mighty in power; His understanding is infinite.(nkjv) |
Psa 147:5 Great is our Lord and abundant in strength; His understanding is infinite. (nasb) |
Psa 147:5 Der HERR ist groß und von großer Kraft; und ist unbegreiflich, wie er regiert.(dhs) |
Psa 147:5 μέγας ὁ κύριος ἡμῶν καὶ μεγάλη ἡ ἰσχὺς αὐτοῦ καὶ τῆς συνέσεως αὐτοῦ οὐκ ἔστιν ἀριθμός (greek) |
Salmos 147:6 Jehová exalta a los humildes; y humilla a los impíos hasta el polvo.(rvg) |
Psa 147:6 The Lord lifts up the humble; He casts the wicked down to the ground.(nkjv) |
Psa 147:6 The Lord supports the afflicted; He brings down the wicked to the ground. (nasb) |
Psa 147:6 Der Herr richtet auf die Elenden und stößt die Gottlosen zu Boden.(dhs) |
Psa 147:6 ἀναλαμβάνων πραεῖς ὁ κύριος ταπεινῶν δὲ ἁμαρτωλοὺς ἕως τῆς γῆς (greek) |
Salmos 147:7 Cantad a Jehová con alabanza, cantad con arpa a nuestro Dios.(rvg) |
Psa 147:7 Sing to the Lord with thanksgiving; Sing praises on the harp to our God,(nkjv) |
Psa 147:7 Sing to the Lord with thanksgiving; Sing praises to our God on the lyre, (nasb) |
Psa 147:7 Singet umeinander dem HERRN mit Dank und lobet unsern Gott mit Harfen,(dhs) |
Psa 147:7 ἐξάρξατε τῷ κυρίῳ ἐν ἐξομολογήσει ψάλατε τῷ θεῷ ἡμῶν ἐν κιθάρᾳ (greek) |
Salmos 147:8 Él es el que cubre los cielos de nubes, el que prepara la lluvia para la tierra, el que hace a los montes producir hierba.(rvg) |
Psa 147:8 Who covers the heavens with clouds, Who prepares rain for the earth, Who makes grass to grow on the mountains.(nkjv) |
Psa 147:8 Who covers the heavens with clouds, Who provides rain for the earth, Who makes grass to grow on the mountains. (nasb) |
Psa 147:8 der den Himmel mit Wolken verdeckt und gibt Regen auf Erden; der Gras auf Bergen wachsen läßt;(dhs) |
Psa 147:8 τῷ περιβάλλοντι τὸν οὐρανὸν ἐν νεφέλαις τῷ ἑτοιμάζοντι τῇ γῇ ὑετόν τῷ ἐξανατέλλοντι ἐν ὄρεσι χόρτον καὶ χλόην τῇ δουλείᾳ τῶν ἀνθρώπων (greek) |
Salmos 147:9 Él da a la bestia su mantenimiento, y a los hijos de los cuervos que claman.(rvg) |
Psa 147:9 He gives to the beast its food, And to the young ravens that cry.(nkjv) |
Psa 147:9 He gives to the beast its food, And to the young ravens which cry. (nasb) |
Psa 147:9 der dem Vieh sein Futter gibt, den jungen Raben, die ihn anrufen.(dhs) |
Psa 147:9 διδόντι τοῖς κτήνεσι τροφὴν αὐτῶν καὶ τοῖς νεοσσοῖς τῶν κοράκων τοῖς ἐπικαλουμένοις αὐτόν (greek) |
Salmos 147:10 No toma contentamiento en la fortaleza del caballo, ni se complace en las piernas [fuertes] del hombre.(rvg) |
Psa 147:10 He does not delight in the strength of the horse; He takes no pleasure in the legs of a man.(nkjv) |
Psa 147:10 He does not delight in the strength of the horse; He does not take pleasure in the legs of a man. (nasb) |
Psa 147:10 Er hat nicht Lust an der Stärke des Rosses noch Gefallen an eines Mannes Schenkeln.(dhs) |
Psa 147:10 οὐκ ἐν τῇ δυναστείᾳ τοῦ ἵππου θελήσει οὐδὲ ἐν ταῖς κνήμαις τοῦ ἀνδρὸς εὐδοκεῖ (greek) |
Salmos 147:11 Se complace Jehová en los que le temen, y en los que esperan en su misericordia.(rvg) |
Psa 147:11 The Lord takes pleasure in those who fear Him, In those who hope in His mercy.(nkjv) |
Psa 147:11 The Lord favors those who fear Him, Those who wait for His lovingkindness. (nasb) |
Psa 147:11 Der HERR hat Gefallen an denen, die ihn fürchten, die auf seine Güte hoffen.(dhs) |
Psa 147:11 εὐδοκεῖ κύριος ἐν τοῖς φοβουμένοις αὐτὸν καὶ ἐν τοῖς ἐλπίζουσιν ἐπὶ τὸ ἔλεος αὐτοῦ (greek) |
Salmos 147:12 Alaba a Jehová, Jerusalén; alaba a tu Dios, Sión.(rvg) |
Psa 147:12 Praise the Lord, O Jerusalem! Praise your God, O Zion!(nkjv) |
Psa 147:12 Praise the Lord, O Jerusalem! Praise your God, O Zion! (nasb) |
Psa 147:12 Preise, Jerusalem, den HERRN; lobe Zion, deinen Gott!(dhs) |
Psa 147:12 αλληλουια Αγγαιου καὶ Ζαχαριου ἐπαίνει Ιερουσαλημ τὸν κύριον αἴνει τὸν θεόν σου Σιων (greek) |
Salmos 147:13 Porque fortificó los cerrojos de tus puertas; bendijo a tus hijos dentro de ti.(rvg) |
Psa 147:13 For He has strengthened the bars of your gates; He has blessed your children within you.(nkjv) |
Psa 147:13 For He has strengthened the bars of your gates; He has blessed your sons within you. (nasb) |
Psa 147:13 Denn er macht fest die Riegel deiner Tore und segnet deine Kinder drinnen.(dhs) |
Psa 147:13 ὅτι ἐνίσχυσεν τοὺς μοχλοὺς τῶν πυλῶν σου εὐλόγησεν τοὺς υἱούς σου ἐν σοί (greek) |
Salmos 147:14 Él pone en tus términos la paz; te sacia con lo mejor del trigo.(rvg) |
Psa 147:14 He makes peace in your borders, And fills you with the finest wheat.(nkjv) |
Psa 147:14 He makes peace in your borders; He satisfies you with the finest of the wheat. (nasb) |
Psa 147:14 Er schafft deinen Grenzen Frieden und sättigt dich mit dem besten Weizen.(dhs) |
Psa 147:14 ὁ τιθεὶς τὰ ὅριά σου εἰρήνην καὶ στέαρ πυροῦ ἐμπιπλῶν σε (greek) |
Salmos 147:15 Él envía su palabra a la tierra; velozmente corre su palabra.(rvg) |
Psa 147:15 He sends out His command to the earth; His word runs very swiftly.(nkjv) |
Psa 147:15 He sends forth His command to the earth; His word runs very swiftly. (nasb) |
Psa 147:15 Er sendet seine Rede auf Erden; sein Wort läuft schnell.(dhs) |
Psa 147:15 ὁ ἀποστέλλων τὸ λόγιον αὐτοῦ τῇ γῇ ἕως τάχους δραμεῖται ὁ λόγος αὐτοῦ (greek) |
Salmos 147:16 Él da la nieve como lana, derrama la escarcha como ceniza.(rvg) |
Psa 147:16 He gives snow like wool; He scatters the frost like ashes;(nkjv) |
Psa 147:16 He gives snow like wool; He scatters the frost like ashes. (nasb) |
Psa 147:16 Er gibt Schnee wie Wolle, er streut Reif wie Asche.(dhs) |
Psa 147:16 τοῦ διδόντος χιόνα ὡσεὶ ἔριον ὁμίχλην ὡσεὶ σποδὸν πάσσοντος (greek) |
Salmos 147:17 Él echa su hielo como pedazos; delante de su frío, ¿quién resistirá?(rvg) |
Psa 147:17 He casts out His hail like morsels; Who can stand before His cold?(nkjv) |
Psa 147:17 He casts forth His ice as fragments; Who can stand before His cold? (nasb) |
Psa 147:17 Er wirft seine Schloßen wie Bissen; wer kann bleiben vor seinem Frost?(dhs) |
Psa 147:17 βάλλοντος κρύσταλλον αὐτοῦ ὡσεὶ ψωμούς κατὰ πρόσωπον ψύχους αὐτοῦ τίς ὑποστήσεται (greek) |
Salmos 147:18 Envía su palabra, y los derrite; Hace soplar su viento, y el agua fluye.(rvg) |
Psa 147:18 He sends out His word and melts them; He causes His wind to blow, and the waters flow.(nkjv) |
Psa 147:18 He sends forth His word and melts them; He causes His wind to blow and the waters to flow. (nasb) |
Psa 147:18 Er spricht, so zerschmilzt es; er läßt seinen Wind wehen, so taut es auf.(dhs) |
Psa 147:18 ἀποστελεῖ τὸν λόγον αὐτοῦ καὶ τήξει αὐτά πνεύσει τὸ πνεῦμα αὐτοῦ καὶ ῥυήσεται ὕδατα (greek) |
Salmos 147:19 Él manifiesta sus palabras a Jacob, sus estatutos y sus juicios a Israel.(rvg) |
Psa 147:19 He declares His word to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.(nkjv) |
Psa 147:19 He declares His words to Jacob, His statutes and His ordinances to Israel. (nasb) |
Psa 147:19 Er zeigt Jakob sein Wort, Israel seine Sitten und Rechte.(dhs) |
Psa 147:19 ἀπαγγέλλων τὸν λόγον αὐτοῦ τῷ Ιακωβ δικαιώματα καὶ κρίματα αὐτοῦ τῷ Ισραηλ (greek) |
Salmos 147:20 No ha hecho así con ninguna otra de las naciones; y [en cuanto a] sus juicios, no los conocieron. Aleluya.(rvg) |
Psa 147:20 He has not dealt thus with any nation; And as for His judgments, they have not known them. Praise the Lord!(nkjv) |
Psa 147:20 He has not dealt thus with any nation; And as for His ordinances, they have not known them. Praise the Lord! (nasb) |
Psa 147:20 So tut er keinen Heiden, noch läßt er sie wissen seine Rechte. Halleluja!(dhs) |
Psa 147:20 οὐκ ἐποίησεν οὕτως παντὶ ἔθνει καὶ τὰ κρίματα αὐτοῦ οὐκ ἐδήλωσεν αὐτοῖς (greek) |
Salmos 148:1 «Aleluya» Alabad a Jehová desde los cielos; alabadle en las alturas.(rvg) |
Psa 148:1 Praise the Lord! Praise the Lord from the heavens; Praise Him in the heights!(nkjv) |
Psa 148:1 Praise the Lord! Praise the Lord from the heavens; Praise Him in the heights! (nasb) |
Psa 148:1 Halleluja! Lobet im Himmel den HERRN; lobet ihn in der Höhe!(dhs) |
Psa 148:1 αλληλουια Αγγαιου καὶ Ζαχαριου αἰνεῖτε τὸν κύριον ἐκ τῶν οὐρανῶν αἰνεῖτε αὐτὸν ἐν τοῖς ὑψίστοις (greek) |
|