BibleTech.net: CHAPTERS in Hebrew, English (NKJV), Arabic, Russian, French, Persian and German:
navigation tools

Today's Date:




======= Psalm 113:1 ============
‫ 1 ׃113 הַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ הַ֭לְלוּ עַבְדֵ֣י יְהוָ֑ה הֽ͏ַ֝לְלוּ אֶת־שֵׁ֥ם יְהוָֽה׃ ‬ Psalms
Psa 113:1 Praise the Lord! Praise, O servants of the Lord, Praise the name of the Lord!(nkjv)
(SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 113:1 هللويا. سبحوا يا عبيد الرب. سبحوا اسم الرب‎.
Псалтирь 113:1 (112:1) Аллилуия. Хвалите, рабы Господни, хвалите имя Господне. (RUS)
Psaume 113:1 ¶ Louez l'Eternel! Serviteurs de l'Eternel, louez, Louez le nom de l'Eternel!(F)
Psalms 113:1 هللویاه! ای بندگان خداوند، تسبیح بخوانید. نام خداوند را تسبیح بخوانید.(IR)
Psa 113:1 Halleluja! Lobet, ihr Knechte des HERRN, lobet den Namen des HERRN!(dhs)

======= Psalm 113:2 ============
‫ 2 ׃113 יְהִ֤י שֵׁ֣ם יְהוָ֣ה מְבֹרָ֑ךְ מֵֽ֝עַתָּ֗ה וְעַד־עוֹלָֽם׃ ‬ Psalms
Psa 113:2 Blessed be the name of the Lord From this time forth and forevermore!(nkjv)
(SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 113:2 ‎ليكن اسم الرب مباركا من الآن والى الابد‎.
Псалтирь 113:2 (112:2) Да будет имя Господне благословенно отныне и вовек. (RUS)
Psaume 113:2 Que le nom de l'Eternel soit béni, Dès maintenant et à jamais!(F)
Psalms 113:2 نام خداوند متبارک باد، از الآن و تا ابدالآباد.(IR)
Psa 113:2 Gelobet sei des HERRN Name von nun an bis in Ewigkeit!(dhs)

======= Psalm 113:3 ============
‫ 3 ׃113 מִמִּזְרַח־שֶׁ֥מֶשׁ עַד־מְבוֹא֑וֹ מְ֝הֻלָּ֗ל שֵׁ֣ם יְהוָֽה׃ ‬ Psalms
Psa 113:3 From the rising of the sun to its going down The Lord's name is to be praised.(nkjv)
(SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 113:3 ‎من مشرق الشمس الى مغربها اسم الرب مسبح‎.
Псалтирь 113:3 (112:3) От восхода солнца до запада да будет прославляемо имя Господне. (RUS)
Psaume 113:3 Du lever du soleil jusqu'à son couchant, Que le nom de l'Eternel soit célébré!(F)
Psalms 113:3 از مطلع آفتاب تا مغرب آن، نام خداوند تسبیح خوانده شود.(IR)
Psa 113:3 Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang sei gelobet der Name des HERRN!(dhs)

======= Psalm 113:4 ============
‫ 4 ׃113 רָ֖ם עַל־כָּל־גּוֹיִ֥ם ׀ יְהוָ֑ה עַ֖ל הַשָּׁמַ֣יִם כְּבוֹדֽוֹ׃ ‬ Psalms
Psa 113:4 The Lord is high above all nations, His glory above the heavens.(nkjv)
(SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 113:4 ‎الرب عال فوق كل الامم. فوق السموات مجده‎.
Псалтирь 113:4 (112:4) Высок над всеми народами Господь; над небесами слава Его. (RUS)
Psaume 113:4 L'Eternel est élevé au-dessus de toutes les nations, Sa gloire est au-dessus des cieux.(F)
Psalms 113:4 خداوند بر جمیع امتها متعال است و جلال وی فوق آسمانها.(IR)
Psa 113:4 Der HERR ist hoch über alle Heiden; seine Ehre geht, soweit der Himmel ist.(dhs)

======= Psalm 113:5 ============
‫ 5 ׃113 מִ֭י כַּיהוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ הַֽמַּגְבִּיהִ֥י לָשָֽׁבֶת׃ ‬ Psalms
Psa 113:5 Who is like the Lord our God, Who dwells on high,(nkjv)
(SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 113:5 ‎من مثل الرب الهنا الساكن في الاعالي
Псалтирь 113:5 (112:5) Кто, как Господь, Бог наш, Который, обитая на высоте, (RUS)
Psaume 113:5 Qui est semblable à l'Eternel, notre Dieu? Il a sa demeure en haut;(F)
Psalms 113:5 کیست مانند یهوه خدای ما که بر اعلی علیین نشسته است؟(IR)
Psa 113:5 Wer ist wie der HERR, unser Gott? der sich so hoch gesetzt hat(dhs)

======= Psalm 113:6 ============
‫ 6 ׃113 הַֽמַּשְׁפִּילִ֥י לִרְא֑וֹת בַּשָּׁמַ֥יִם וּבָאָֽרֶץ׃ ‬ Psalms
Psa 113:6 Who humbles Himself to behold The things that are in the heavens and in the earth?(nkjv)
(SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 113:6 الناظر الاسافل في السموات وفي الارض
Псалтирь 113:6 (112:6) приклоняется, чтобы призирать на небо и на землю; (RUS)
Psaume 113:6 Il abaisse les regards Sur les cieux et sur la terre.(F)
Psalms 113:6 و متواضع میشود تا نظر نماید بر آسمانها و بر زمین؛(IR)
Psa 113:6 und auf das Niedrige sieht im Himmel und auf Erden;(dhs)

======= Psalm 113:7 ============
‫ 7 ׃113 מְקִֽימִ֣י מֵעָפָ֣ר דָּ֑ל מֵֽ֝אַשְׁפֹּ֗ת יָרִ֥ים אֶבְיֽוֹן׃ ‬ Psalms
Psa 113:7 He raises the poor out of the dust, And lifts the needy out of the ash heap,(nkjv)
(SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 113:7 المقيم المسكين من التراب. الرافع البائس من المزبلة
Псалтирь 113:7 (112:7) из праха поднимает бедного, из брения возвышает нищего, (RUS)
Psaume 113:7 De la poussière il retire le pauvre, Du fumier il relève l'indigent,(F)
Psalms 113:7 که مسکین را از خاک برمیدارد و فقیر را از مزبله برمیافرازد.(IR)
Psa 113:7 der den Geringen aufrichtet aus dem Staube und erhöht den Armen aus dem Kot,(dhs)

======= Psalm 113:8 ============
‫ 8 ׃113 לְהוֹשִׁיבִ֥י עִם־נְדִיבִ֑ים עִ֝֗ם נְדִיבֵ֥י עַמּֽוֹ׃ ‬ Psalms
Psa 113:8 That He may seat him with princes-- With the princes of His people.(nkjv)
(SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 113:8 ليجلسه مع اشراف مع اشراف شعبه‎.
Псалтирь 113:8 (112:8) чтобы посадить его с князьями, с князьями народа его; (RUS)
Psaume 113:8 Pour les faire asseoir avec les grands, Avec les grands de son peuple.(F)
Psalms 113:8 تا او را با بزرگان بنشاند، یعنی با بزرگان قوم خویش.(IR)
Psa 113:8 daß er ihn setze neben die Fürsten, neben die Fürsten seines Volkes;(dhs)

======= Psalm 113:9 ============
‫ 9 ׃113 מֽוֹשִׁיבִ֨י ׀ עֲקֶ֬רֶת הַבַּ֗יִת אֵֽם־הַבָּנִ֥ים שְׂמֵחָ֗ה הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃ ‬ Psalms
Psa 113:9 He grants the barren woman a home, Like a joyful mother of children. Praise the Lord!(nkjv)
(SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 113:9 ‎المسكن العاقر في بيت ام اولاد فرحانة. هللويا
Псалтирь 113:9 (112:9) неплодную вселяет в дом матерью, радующеюся о детях? Аллилуия! (RUS)
Psaume 113:9 Il donne une maison à celle qui était stérile, Il en fait une mère joyeuse au milieu de ses enfants. Louez l'Eternel!(F)
Psalms 113:9 زن نازاد را خانهنشین میسازد و مادر فرحناک فرزندان. هللویاه!(IR)
Psa 113:9 der die Unfruchtbare im Hause wohnen macht, daß sie eine fröhliche Kindermutter wird. Halleluja!(dhs)

======= Psalm 114:1 ============
‫ 1 ׃114 בְּצֵ֣את יִ֭שְׂרָאֵל מִמִּצְרָ֑יִם בֵּ֥ית יַ֝עֲקֹ֗ב מֵעַ֥ם לֹעֵֽז׃ ‬ Psalms


top of the page
THIS CHAPTER:    0591_19_Psalms_113

PREVIOUS CHAPTERS:
0587_19_Psalms_109
0588_19_Psalms_110
0589_19_Psalms_111
0590_19_Psalms_112

NEXT CHAPTERS:
0592_19_Psalms_114
0593_19_Psalms_115
0594_19_Psalms_116
0595_19_Psalms_117

Translations of each verse by CHAPTERS in Hebrew, English, Arabic, Russian, French, Persian, and German in this order:
  1. (Hebrew) - HEBREW: Masoretic text; Leningrad Codex OT and the NT translation by Isaac Salkinson and C.D. Ginsburg
  2. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  3. Arabic, Russian, French, and Persian - Public Domain
  4. (DHS) - GERMAN: Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate & other sources
  5. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  6. (lxx)/(Nestle-Aland) - GREEK: Public Domain - LXX Old Testament and Nestle-Aland Novum Testamentum Graece.
    GREEK-OT: The Septuagint, LXX (132 BC) - translation from Hebrew into Greek by 70 Jewish scholars
    GREEK-NT: Nestle-Aland, oldest manuscript; Not included in this compliation: Textus Receptus, a later version used by Luther & the KJV
    To view both NT Greek manuscripts see the AKDG parallel version: http://bibletech.net/AKDG/
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."