Today's Date: ======= Psalm 113:1 ============ 1 ׃113 הַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ הַ֭לְלוּ עַבְדֵ֣י יְהוָ֑ה הֽ͏ַ֝לְלוּ אֶת־שֵׁ֥ם יְהוָֽה׃ Psalms Psa 113:1 Praise the Lord! Praise, O servants of the Lord, Praise the name of the Lord!(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 113:1 هللويا. سبحوا يا عبيد الرب. سبحوا اسم الرب. Псалтирь 113:1 (112:1) Аллилуия. Хвалите, рабы Господни, хвалите имя Господне. (RUS) Psaume 113:1 ¶ Louez l'Eternel! Serviteurs de l'Eternel, louez, Louez le nom de l'Eternel!(F) Psalms 113:1 هللویاه! ای بندگان خداوند، تسبیح بخوانید. نام خداوند را تسبیح بخوانید.(IR) Psa 113:1 Halleluja! Lobet, ihr Knechte des HERRN, lobet den Namen des HERRN!(dhs) ======= Psalm 113:2 ============ 2 ׃113 יְהִ֤י שֵׁ֣ם יְהוָ֣ה מְבֹרָ֑ךְ מֵֽ֝עַתָּ֗ה וְעַד־עוֹלָֽם׃ Psalms Psa 113:2 Blessed be the name of the Lord From this time forth and forevermore!(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 113:2 ليكن اسم الرب مباركا من الآن والى الابد. Псалтирь 113:2 (112:2) Да будет имя Господне благословенно отныне и вовек. (RUS) Psaume 113:2 Que le nom de l'Eternel soit béni, Dès maintenant et à jamais!(F) Psalms 113:2 نام خداوند متبارک باد، از الآن و تا ابدالآباد.(IR) Psa 113:2 Gelobet sei des HERRN Name von nun an bis in Ewigkeit!(dhs) ======= Psalm 113:3 ============ 3 ׃113 מִמִּזְרַח־שֶׁ֥מֶשׁ עַד־מְבוֹא֑וֹ מְ֝הֻלָּ֗ל שֵׁ֣ם יְהוָֽה׃ Psalms Psa 113:3 From the rising of the sun to its going down The Lord's name is to be praised.(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 113:3 من مشرق الشمس الى مغربها اسم الرب مسبح. Псалтирь 113:3 (112:3) От восхода солнца до запада да будет прославляемо имя Господне. (RUS) Psaume 113:3 Du lever du soleil jusqu'à son couchant, Que le nom de l'Eternel soit célébré!(F) Psalms 113:3 از مطلع آفتاب تا مغرب آن، نام خداوند تسبیح خوانده شود.(IR) Psa 113:3 Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang sei gelobet der Name des HERRN!(dhs) ======= Psalm 113:4 ============ 4 ׃113 רָ֖ם עַל־כָּל־גּוֹיִ֥ם ׀ יְהוָ֑ה עַ֖ל הַשָּׁמַ֣יִם כְּבוֹדֽוֹ׃ Psalms Psa 113:4 The Lord is high above all nations, His glory above the heavens.(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 113:4 الرب عال فوق كل الامم. فوق السموات مجده. Псалтирь 113:4 (112:4) Высок над всеми народами Господь; над небесами слава Его. (RUS) Psaume 113:4 L'Eternel est élevé au-dessus de toutes les nations, Sa gloire est au-dessus des cieux.(F) Psalms 113:4 خداوند بر جمیع امتها متعال است و جلال وی فوق آسمانها.(IR) Psa 113:4 Der HERR ist hoch über alle Heiden; seine Ehre geht, soweit der Himmel ist.(dhs) ======= Psalm 113:5 ============ 5 ׃113 מִ֭י כַּיהוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ הַֽמַּגְבִּיהִ֥י לָשָֽׁבֶת׃ Psalms Psa 113:5 Who is like the Lord our God, Who dwells on high,(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 113:5 من مثل الرب الهنا الساكن في الاعالي Псалтирь 113:5 (112:5) Кто, как Господь, Бог наш, Который, обитая на высоте, (RUS) Psaume 113:5 Qui est semblable à l'Eternel, notre Dieu? Il a sa demeure en haut;(F) Psalms 113:5 کیست مانند یهوه خدای ما که بر اعلی علیین نشسته است؟(IR) Psa 113:5 Wer ist wie der HERR, unser Gott? der sich so hoch gesetzt hat(dhs) ======= Psalm 113:6 ============ 6 ׃113 הַֽמַּשְׁפִּילִ֥י לִרְא֑וֹת בַּשָּׁמַ֥יִם וּבָאָֽרֶץ׃ Psalms Psa 113:6 Who humbles Himself to behold The things that are in the heavens and in the earth?(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 113:6 الناظر الاسافل في السموات وفي الارض Псалтирь 113:6 (112:6) приклоняется, чтобы призирать на небо и на землю; (RUS) Psaume 113:6 Il abaisse les regards Sur les cieux et sur la terre.(F) Psalms 113:6 و متواضع میشود تا نظر نماید بر آسمانها و بر زمین؛(IR) Psa 113:6 und auf das Niedrige sieht im Himmel und auf Erden;(dhs) ======= Psalm 113:7 ============ 7 ׃113 מְקִֽימִ֣י מֵעָפָ֣ר דָּ֑ל מֵֽ֝אַשְׁפֹּ֗ת יָרִ֥ים אֶבְיֽוֹן׃ Psalms Psa 113:7 He raises the poor out of the dust, And lifts the needy out of the ash heap,(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 113:7 المقيم المسكين من التراب. الرافع البائس من المزبلة Псалтирь 113:7 (112:7) из праха поднимает бедного, из брения возвышает нищего, (RUS) Psaume 113:7 De la poussière il retire le pauvre, Du fumier il relève l'indigent,(F) Psalms 113:7 که مسکین را از خاک برمیدارد و فقیر را از مزبله برمیافرازد.(IR) Psa 113:7 der den Geringen aufrichtet aus dem Staube und erhöht den Armen aus dem Kot,(dhs) ======= Psalm 113:8 ============ 8 ׃113 לְהוֹשִׁיבִ֥י עִם־נְדִיבִ֑ים עִ֝֗ם נְדִיבֵ֥י עַמּֽוֹ׃ Psalms Psa 113:8 That He may seat him with princes-- With the princes of His people.(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 113:8 ليجلسه مع اشراف مع اشراف شعبه. Псалтирь 113:8 (112:8) чтобы посадить его с князьями, с князьями народа его; (RUS) Psaume 113:8 Pour les faire asseoir avec les grands, Avec les grands de son peuple.(F) Psalms 113:8 تا او را با بزرگان بنشاند، یعنی با بزرگان قوم خویش.(IR) Psa 113:8 daß er ihn setze neben die Fürsten, neben die Fürsten seines Volkes;(dhs) ======= Psalm 113:9 ============ 9 ׃113 מֽוֹשִׁיבִ֨י ׀ עֲקֶ֬רֶת הַבַּ֗יִת אֵֽם־הַבָּנִ֥ים שְׂמֵחָ֗ה הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃ Psalms Psa 113:9 He grants the barren woman a home, Like a joyful mother of children. Praise the Lord!(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 113:9 المسكن العاقر في بيت ام اولاد فرحانة. هللويا Псалтирь 113:9 (112:9) неплодную вселяет в дом матерью, радующеюся о детях? Аллилуия! (RUS) Psaume 113:9 Il donne une maison à celle qui était stérile, Il en fait une mère joyeuse au milieu de ses enfants. Louez l'Eternel!(F) Psalms 113:9 زن نازاد را خانهنشین میسازد و مادر فرحناک فرزندان. هللویاه!(IR) Psa 113:9 der die Unfruchtbare im Hause wohnen macht, daß sie eine fröhliche Kindermutter wird. Halleluja!(dhs) ======= Psalm 114:1 ============ 1 ׃114 בְּצֵ֣את יִ֭שְׂרָאֵל מִמִּצְרָ֑יִם בֵּ֥ית יַ֝עֲקֹ֗ב מֵעַ֥ם לֹעֵֽז׃ Psalms top of the page
|
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission." "Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved." |