BibleTech.net: CHAPTERS in Hebrew, English (NKJV), Arabic, Russian, French, Persian and German:
navigation tools

Today's Date:




======= Psalm 112:1 ============
‫ 1 ׃112 הַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ אַשְׁרֵי־אִ֭ישׁ יָרֵ֣א אֶת־יְהוָ֑ה בְּ֝מִצְוֺתָ֗יו חָפֵ֥ץ מְאֹֽד׃ ‬ Psalms
Psa 112:1 Praise the Lord! Blessed is the man who fears the Lord, Who delights greatly in His commandments.(nkjv)
(SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 112:1 هللويا. طوبى للرجل المتقي الرب المسرور جدا بوصاياه‎.
Псалтирь 112:1 (111:1) Аллилуия. Блажен муж, боящийся Господа икрепко любящий заповеди Его. (RUS)
Psaume 112:1 ¶ Louez l'Eternel! Heureux l'homme qui craint l'Eternel, Qui trouve un grand plaisir à ses commandements.(F)
Psalms 112:1 هللویاه! خوشابحال کسی که از خداوند میترسد و در وصایای او بسیار رغبت دارد.(IR)
Psa 112:1 Halleluja! Wohl dem, der den HERRN fürchtet, der große Lust hat zu seinen Geboten!(dhs)

======= Psalm 112:2 ============
‫ 2 ׃112 גִּבּ֣וֹר בָּ֭אָרֶץ יִהְיֶ֣ה זַרְע֑וֹ דּ֖וֹר יְשָׁרִ֣ים יְבֹרָֽךְ׃ ‬ Psalms
Psa 112:2 His descendants will be mighty on earth; The generation of the upright will be blessed.(nkjv)
(SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 112:2 ‎نسله يكون قويا في الارض. جيل المستقيمين يبارك‎.
Псалтирь 112:2 (111:2) Сильно будет на земле семя его; род правых благословится. (RUS)
Psaume 112:2 Sa postérité sera puissante sur la terre, La génération des hommes droits sera bénie.(F)
Psalms 112:2 ذریتش در زمین زورآور خواهند بود. طبقه راستان مبارک خواهند شد.(IR)
Psa 112:2 Des Same wird gewaltig sein auf Erden; das Geschlecht der Frommen wird gesegnet sein.(dhs)

======= Psalm 112:3 ============
‫ 3 ׃112 הוֹן־וָעֹ֥שֶׁר בְּבֵית֑וֹ וְ֝צִדְקָת֗וֹ עֹמֶ֥דֶת לָעַֽד׃ ‬ Psalms
Psa 112:3 Wealth and riches will be in his house, And his righteousness endures forever.(nkjv)
(SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 112:3 ‎رغد وغنى في بيته وبره قائم الى الابد‏‎.
Псалтирь 112:3 (111:3) Обилие и богатство в доме его, и правда его пребывает вовек. (RUS)
Psaume 112:3 Il a dans sa maison bien-être et richesse, Et sa justice subsiste à jamais.(F)
Psalms 112:3 توانگری و دولت در خانهٔ او خواهد بود و عدالتش تا به ابد پایدار است.(IR)
Psa 112:3 Reichtum und die Fülle wird in ihrem Hause sein, und ihre Gerechtigkeit bleibt ewiglich.(dhs)

======= Psalm 112:4 ============
‫ 4 ׃112 זָ֘רַ֤ח בַּחֹ֣שֶׁךְ א֭וֹר לַיְשָׁרִ֑ים חַנּ֖וּן וְרַח֣וּם וְצַדִּֽיק׃ ‬ Psalms
Psa 112:4 Unto the upright there arises light in the darkness; He is gracious, and full of compassion, and righteous.(nkjv)
(SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 112:4 ‎نور اشرق في الظلمة للمستقيمين. هو حنّان ورحيم وصديق
Псалтирь 112:4 (111:4) Во тьме восходит свет правым; благ он и милосерд и праведен. (RUS)
Psaume 112:4 La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, Pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste.(F)
Psalms 112:4 نور برای راستان در تاریکی طلوع میکند. او کریم و رحیم و عادل است.(IR)
Psa 112:4 Den Frommen geht das Licht auf in der Finsternis von dem Gnädigen, Barmherzigen und Gerechten.(dhs)

======= Psalm 112:5 ============
‫ 5 ׃112 טֽוֹב־אִ֭ישׁ חוֹנֵ֣ן וּמַלְוֶ֑ה יְכַלְכֵּ֖ל דְּבָרָ֣יו בְּמִשְׁפָּֽט׃ ‬ Psalms
Psa 112:5 A good man deals graciously and lends; He will guide his affairs with discretion.(nkjv)
(SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 112:5 سعيد هو الرجل الذي يترأف ويقرض. يدبر اموره بالحق‎.
Псалтирь 112:5 (111:5) Добрый человек милует и взаймы дает; он даст твердость словам своим на суде. (RUS)
Psaume 112:5 Heureux l'homme qui exerce la miséricorde et qui prête. Qui règle ses actions d'après la justice.(F)
Psalms 112:5 فرخنده است شخصی که رئوف و قرض دهنده باشد. او کارهای خود را به انصاف استوار میدارد.(IR)
Psa 112:5 Wohl dem, der barmherzig ist und gerne leidet und richtet seine Sachen aus, daß er niemand Unrecht tue!(dhs)

======= Psalm 112:6 ============
‫ 6 ׃112 כִּֽי־לְעוֹלָ֥ם לֹא־יִמּ֑וֹט לְזֵ֥כֶר ע֝וֹלָ֗ם יִהְיֶ֥ה צַדִּֽיק׃ ‬ Psalms
Psa 112:6 Surely he will never be shaken; The righteous will be in everlasting remembrance.(nkjv)
(SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 112:6 ‎لانه لا يتزعزع الى الدهر. الصدّيق يكون لذكر ابدي‎.
Псалтирь 112:6 (111:6) Он вовек не поколеблется; в вечной памяти будет праведник. (RUS)
Psaume 112:6 ¶ Car il ne chancelle jamais; La mémoire du juste dure toujours.(F)
Psalms 112:6 زیرا که تا به ابد جنبش نخواهد خورد. مرد عادل تا به ابد مذکور خواهد بود.(IR)
Psa 112:6 Denn er wird ewiglich bleiben; des Gerechten wird nimmermehr vergessen.(dhs)

======= Psalm 112:7 ============
‫ 7 ׃112 מִשְּׁמוּעָ֣ה רָ֭עָה לֹ֣א יִירָ֑א נָכ֥וֹן לִ֝בּ֗וֹ בָּטֻ֥חַ בַּיהוָֽה׃ ‬ Psalms
Psa 112:7 He will not be afraid of evil tidings; His heart is steadfast, trusting in the Lord.(nkjv)
(SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 112:7 ‎لا يخشى من خبر سوء. قلبه ثابت متكلا على الرب‎.
Псалтирь 112:7 (111:7) Не убоится худой молвы: сердце его твердо, уповая на Господа. (RUS)
Psaume 112:7 Il ne craint point les mauvaises nouvelles; Son coeur est ferme, confiant en l'Eternel.(F)
Psalms 112:7 از خبر بد نخواهد ترسید. دل او پایدار است و بر خداوند توکل دارد.(IR)
Psa 112:7 Wenn eine Plage kommen will, so fürchtet er sich nicht; sein Herz hofft unverzagt auf den HERRN.(dhs)

======= Psalm 112:8 ============
‫ 8 ׃112 סָמ֣וּךְ לִ֭בּוֹ לֹ֣א יִירָ֑א עַ֖ד אֲשֶׁר־יִרְאֶ֣ה בְצָרָֽיו׃ ‬ Psalms
Psa 112:8 His heart is established; He will not be afraid, Until he sees his desire upon his enemies.(nkjv)
(SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 112:8 ‎قلبه ممكن فلا يخاف حتى يرى بمضايقيه‎.
Псалтирь 112:8 (111:8) Утверждено сердце его: он не убоится, когда посмотрит на врагов своих. (RUS)
Psaume 112:8 Son coeur est affermi; il n'a point de crainte, Jusqu'à ce qu'il mette son plaisir à regarder ses adversaires.(F)
Psalms 112:8 دل او استوار است و نخواهد ترسید تا آرزوی خویش را بر دشمنان خود ببیند.(IR)
Psa 112:8 Sein Herz ist getrost und fürchtet sich nicht, bis er seine Lust an seinen Feinden sieht.(dhs)

======= Psalm 112:9 ============
‫ 9 ׃112 פִּזַּ֤ר ׀ נָ֘תַ֤ן לָאֶבְיוֹנִ֗ים צִ֭דְקָתוֹ עֹמֶ֣דֶת לָעַ֑ד קַ֝רְנ֗וֹ תָּר֥וּם בְּכָבֽוֹד׃ ‬ Psalms
Psa 112:9 He has dispersed abroad, He has given to the poor; His righteousness endures forever; His horn will be exalted with honor.(nkjv)
(SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 112:9 ‎فرّق اعطى المساكين بره قائم الى الابد. قرنه ينتصب بالمجد‎.
Псалтирь 112:9 (111:9) Он расточил, роздал нищим; правда его пребывает во веки; рог его вознесется во славе. (RUS)
Psaume 112:9 Il fait des largesses, il donne aux indigents; Sa justice subsiste à jamais; Sa tête s'élève avec gloire,(F)
Psalms 112:9 بذل نموده، به فقرا بخشیده است؛ عدالتش تا به ابد پایدار است. شاخ او با عزت افراشته خواهد شد.(IR)
Psa 112:9 Er streut aus und gibt den Armen; seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich, sein Horn wird erhöht mit Ehren.(dhs)

======= Psalm 112:10 ============
‫ 10 ׃112 רָ֘שָׁ֤ע יִרְאֶ֨ה ׀ וְכָעָ֗ס שִׁנָּ֣יו יַחֲרֹ֣ק וְנָמָ֑ס תַּאֲוַ֖ת רְשָׁעִ֣ים תֹּאבֵֽד׃ ‬ Psalms
Psa 112:10 The wicked will see it and be grieved; He will gnash his teeth and melt away; The desire of the wicked shall perish.(nkjv)
(SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 112:10 ‎الشرير يرى فيغضب. يحرق اسنانه ويذوب. شهوة الشرير تبيد
Псалтирь 112:10 (111:10) Нечестивый увидит это и будет досадовать, заскрежещет зубами своими и истает. Желание нечестивых погибнет. (RUS)
Psaume 112:10 Le méchant le voit et s'irrite, Il grince les dents et se consume; Les désirs des méchants périssent.(F)
Psalms 112:10 شریر این را دیده، غضبناک خواهد شد. دندانهای خود را فشرده، گداخته خواهد گشت. آرزوی شریران زایل خواهد گردید.(IR)
Psa 112:10 Der Gottlose wird's sehen, und es wird ihn verdrießen; seine Zähne wird er zusammenbeißen und vergehen. Denn was die Gottlosen gerne wollten, das ist verloren.(dhs)

======= Psalm 113:1 ============
‫ 1 ׃113 הַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ הַ֭לְלוּ עַבְדֵ֣י יְהוָ֑ה הֽ͏ַ֝לְלוּ אֶת־שֵׁ֥ם יְהוָֽה׃ ‬ Psalms


top of the page
THIS CHAPTER:    0590_19_Psalms_112

PREVIOUS CHAPTERS:
0586_19_Psalms_108
0587_19_Psalms_109
0588_19_Psalms_110
0589_19_Psalms_111

NEXT CHAPTERS:
0591_19_Psalms_113
0592_19_Psalms_114
0593_19_Psalms_115
0594_19_Psalms_116

Translations of each verse by CHAPTERS in Hebrew, English, Arabic, Russian, French, Persian, and German in this order:
  1. (Hebrew) - HEBREW: Masoretic text; Leningrad Codex OT and the NT translation by Isaac Salkinson and C.D. Ginsburg
  2. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  3. Arabic, Russian, French, and Persian - Public Domain
  4. (DHS) - GERMAN: Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate & other sources
  5. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  6. (lxx)/(Nestle-Aland) - GREEK: Public Domain - LXX Old Testament and Nestle-Aland Novum Testamentum Graece.
    GREEK-OT: The Septuagint, LXX (132 BC) - translation from Hebrew into Greek by 70 Jewish scholars
    GREEK-NT: Nestle-Aland, oldest manuscript; Not included in this compliation: Textus Receptus, a later version used by Luther & the KJV
    To view both NT Greek manuscripts see the AKDG parallel version: http://bibletech.net/AKDG/
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."