Today's Date: ======= Psalm 114:1 ============ 1 ׃114 בְּצֵ֣את יִ֭שְׂרָאֵל מִמִּצְרָ֑יִם בֵּ֥ית יַ֝עֲקֹ֗ב מֵעַ֥ם לֹעֵֽז׃ Psalms Psa 114:1 When Israel went out of Egypt, The house of Jacob from a people of strange language,(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 114:1 عند خروج اسرائيل من مصر وبيت يعقوب من شعب أعجم Псалтирь 114:1 (113:1) Когда вышел Израиль из Египта, дом Иакова – из народаиноплеменного, (RUS) Psaume 114:1 ¶ Quand Israël sortit d'Egypte, Quand la maison de Jacob s'éloigna d'un peuple barbare,(F) Psalms 114:1 اجنبی زبان،(IR) Psa 114:1 Da Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem fremden Volk,(dhs) ======= Psalm 114:2 ============ 2 ׃114 הָיְתָ֣ה יְהוּדָ֣ה לְקָדְשׁ֑וֹ יִ֝שְׂרָאֵ֗ל מַמְשְׁלוֹתָֽיו׃ Psalms Psa 114:2 Judah became His sanctuary, And Israel His dominion.(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 114:2 كان يهوذا مقدسه. واسرائيل محل سلطانه. Псалтирь 114:2 (113:2) Иуда сделался святынею Его, Израиль – владением Его. (RUS) Psaume 114:2 Juda devint son sanctuaire, Israël fut son domaine.(F) Psalms 114:2 یهودا مقدس او بود و اسرائیل محل سلطنت وی.(IR) Psa 114:2 da ward Juda sein Heiligtum, Israel seine Herrschaft.(dhs) ======= Psalm 114:3 ============ 3 ׃114 הַיָּ֣ם רָ֭אָה וַיָּנֹ֑ס הַ֝יַּרְדֵּ֗ן יִסֹּ֥ב לְאָחֽוֹר׃ Psalms Psa 114:3 The sea saw it and fled; Jordan turned back.(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 114:3 البحر رآه فهرب. الاردن رجع الى خلف. Псалтирь 114:3 (113:3) Море увидело и побежало; Иордан обратилсяназад. (RUS) Psaume 114:3 La mer le vit et s'enfuit, Le Jourdain retourna en arrière;(F) Psalms 114:3 دریا این را بدید و گریخت و اردن به عقب برگشت.(IR) Psa 114:3 Das Meer sah es und floh; der Jordan wandte sich zurück;(dhs) ======= Psalm 114:4 ============ 4 ׃114 הֶֽ֭הָרִים רָקְד֣וּ כְאֵילִ֑ים גְּ֝בָע֗וֹת כִּבְנֵי־צֹֽאן׃ Psalms Psa 114:4 The mountains skipped like rams, The little hills like lambs.(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 114:4 الجبال قفزت مثل الكباش والآكام مثل حملان الغنم. Псалтирь 114:4 (113:4) Горы прыгали, как овны, и холмы, как агнцы. (RUS) Psaume 114:4 Les montagnes sautèrent comme des béliers, Les collines comme des agneaux.(F) Psalms 114:4 کوهها مثل قوچها به جستن درآمدند و تلها مثل برههای گله.(IR) Psa 114:4 die Berge hüpften wie die Lämmer, die Hügel wie die jungen Schafe.(dhs) ======= Psalm 114:5 ============ 5 ׃114 מַה־לְּךָ֣ הַ֭יָּם כִּ֣י תָנ֑וּס הַ֝יַּרְדֵּ֗ן תִּסֹּ֥ב לְאָחֽוֹר׃ Psalms Psa 114:5 What ails you, O sea, that you fled? O Jordan, that you turned back?(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 114:5 ما لك ايها البحر قد هربت وما لك ايها الاردن قد رجعت الى خلف Псалтирь 114:5 (113:5) Что с тобою, море, что ты побежало, и с тобою , Иордан, что ты обратилсяназад? (RUS) Psaume 114:5 Qu'as-tu, mer, pour t'enfuir, Jourdain, pour retourner en arrière?(F) Psalms 114:5 ای دریا تو را چه شد که گریختی؟ و ای اردن که به عقب برگشتی؟(IR) Psa 114:5 Was war dir, du Meer, daß du flohest, und du, Jordan, daß du dich zurückwandtest,(dhs) ======= Psalm 114:6 ============ 6 ׃114 הֶֽ֭הָרִים תִּרְקְד֣וּ כְאֵילִ֑ים גְּ֝בָע֗וֹת כִּבְנֵי־צֹֽאן׃ Psalms Psa 114:6 O mountains, that you skipped like rams? O little hills, like lambs?(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 114:6 وما لكن ايتها الجبال قد قفزتنّ مثل الكباش وايتها التلال مثل حملان الغنم. Псалтирь 114:6 (113:6) Что вы прыгаете, горы, как овны, и вы, холмы, как агнцы? (RUS) Psaume 114:6 Qu'avez-vous, montagnes, pour sauter comme des béliers, Et vous, collines, comme des agneaux?(F) Psalms 114:6 ای کوهها که مثل قوچها به جستن درآمدید و ای تلها که مثل برههای گله.(IR) Psa 114:6 ihr Berge, daß ihr hüpftet wie die Lämmer, ihr Hügel wie die jungen Schafe?(dhs) ======= Psalm 114:7 ============ 7 ׃114 מִלִּפְנֵ֣י אָ֭דוֹן ח֣וּלִי אָ֑רֶץ מִ֝לִּפְנֵ֗י אֱל֣וֹהַּ יַעֲקֹֽב׃ Psalms Psa 114:7 Tremble, O earth, at the presence of the Lord, At the presence of the God of Jacob,(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 114:7 ايتها الارض تزلزلي من قدام الرب من قدام اله يعقوب Псалтирь 114:7 (113:7) Пред лицем Господа трепещи, земля, пред лицем Бога Иаковлева, (RUS) Psaume 114:7 Tremble devant le Seigneur, ô terre! Devant le Dieu de Jacob,(F) Psalms 114:7 ای زمیناز حضور خداوند متزلزل شو و از حضور خدای یعقوب.(IR) Psa 114:7 Vor dem HERRN bebte die Erde, vor dem Gott Jakobs,(dhs) ======= Psalm 114:8 ============ 8 ׃114 הַהֹפְכִ֣י הַצּ֣וּר אֲגַם־מָ֑יִם חַ֝לָּמִ֗ישׁ לְמַעְיְנוֹ־מָֽיִם׃ Psalms Psa 114:8 Who turned the rock into a pool of water, The flint into a fountain of waters.(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 114:8 المحول الصخرة الى غدران مياه الصوان الى ينابيع مياه Псалтирь 114:8 (113:8) превращающего скалу в озеро воды и камень в источник вод. (RUS) Psaume 114:8 Qui change le rocher en étang, Le roc en source d'eaux.(F) Psalms 114:8 که صخره را دریاچه آب گردانید و سنگ خارا را چشمه آب.(IR) Psa 114:8 der den Fels wandelte in einen Wassersee und die Steine in Wasserbrunnen.(dhs) ======= Psalm 115:1 ============ 1 ׃115 לֹ֤א לָ֥נוּ יְהוָ֗ה לֹ֫א לָ֥נוּ כִּֽי־לְ֭שִׁמְךָ תֵּ֣ן כָּב֑וֹד עַל־חַ֝סְדְּךָ֗ עַל־אֲמִתֶּֽךָ׃ Psalms top of the page
|
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission." "Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved." |