BibleTech.net:Selected languages and versions:KJV,GB-Geneva, French, Hebrew and NASB
navigation tools

Today's Date: 4/4/2025



Job 21:34 "How then will you vainly comfort me, For your answers remain full of falsehood?"(nasb)

======= Job 22:1 ============
Job 22:1 Then Eliphaz the Temanite answered and said,(KJV)
Job 22:1 Then Eliphaz the Temanite answered, and sayde,(Geneva)
Job 22:1 Eliphaz de Théman prit la parole et dit:(FR)
‫ 1 ׃22 וַ֭יַּעַן אֱלִיפַ֥ז הַֽתֵּמָנִ֗י וַיֹּאמַֽר׃ ‬ Job
Job 22:1 Then Eliphaz the Temanite responded, (nasb)

======= Job 22:2 ============
Job 22:2 Can a man be profitable unto God, as he that is wise may be profitable unto himself?(KJV)
Job 22:2 May a man be profitable vnto God, as he that is wise, may be profitable to himselfe?(Geneva)
Job 22:2 Un homme peut-il être utile à Dieu? Non; le sage n'est utile qu'à lui-même.(FR)
‫ 2 ׃22 הַלְאֵ֥ל יִסְכָּן־גָּ֑בֶר כִּֽי־יִסְכֹּ֖ן עָלֵ֣ימוֹ מַשְׂכִּֽיל׃ ‬ Job
Job 22:2 "Can a vigorous man be of use to God, Or a wise man be useful to himself? (nasb)

======= Job 22:3 ============
Job 22:3 Is it any pleasure to the Almighty, that thou art righteous? or is it gain to him, that thou makest thy ways perfect?(KJV)
Job 22:3 Is it any thing vnto the Almightie, that thou art righteous? or is it profitable to him, that thou makest thy wayes vpright?(Geneva)
Job 22:3 Si tu es juste, est-ce à l'avantage du Tout-Puissant? Si tu es intègre dans tes voies, qu'y gagne-t-il?(FR)
‫ 3 ׃22 הַחֵ֣פֶץ לְ֭שַׁדַּי כִּ֣י תִצְדָּ֑ק וְאִם־בֶּ֝֗צַע כִּֽי־תַתֵּ֥ם דְּרָכֶֽיךָ׃ ‬ Job
Job 22:3 "Is there any pleasure to the Almighty if you are righteous, Or profit if you make your ways perfect? (nasb)

======= Job 22:4 ============
Job 22:4 Will he reprove thee for fear of thee? will he enter with thee into judgment?(KJV)
Job 22:4 Is it for feare of thee that he will accuse thee? or go with thee into iudgement?(Geneva)
Job 22:4 Est-ce par crainte de toi qu'il te châtie, Qu'il entre en jugement avec toi?(FR)
‫ 4 ׃22 הֲֽ֭מִיִּרְאָ֣תְךָ יֹכִיחֶ֑ךָ יָב֥וֹא עִ֝מְּךָ֗ בַּמִּשְׁפָּֽט׃ ‬ Job
Job 22:4 "Is it because of your reverence that He reproves you, That He enters into judgment against you? (nasb)

======= Job 22:5 ============
Job 22:5 Is not thy wickedness great? and thine iniquities infinite?(KJV)
Job 22:5 Is not thy wickednes great, and thine iniquities innumerable?(Geneva)
Job 22:5 Ta méchanceté n'est-elle pas grande? Tes iniquités ne sont-elles pas infinies?(FR)
‫ 5 ׃22 הֲלֹ֣א רָעָֽתְךָ֣ רַבָּ֑ה וְאֵֽין־קֵ֝֗ץ לַעֲוֺנֹתֶֽיךָ׃ ‬ Job
Job 22:5 "Is not your wickedness great, And your iniquities without end? (nasb)

======= Job 22:6 ============
Job 22:6 For thou hast taken a pledge from thy brother for nought, and stripped the naked of their clothing.(KJV)
Job 22:6 For thou hast taken the pledge from thy brother for nought, and spoyled the clothes of the naked.(Geneva)
Job 22:6 Tu enlevais sans motif des gages à tes frères, Tu privais de leurs vêtements ceux qui étaient nus;(FR)
‫ 6 ׃22 כִּֽי־תַחְבֹּ֣ל אַחֶ֣יךָ חִנָּ֑ם וּבִגְדֵ֖י עֲרוּמִּ֣ים תַּפְשִֽׁיט׃ ‬ Job
Job 22:6 "For you have taken pledges of your brothers without cause, And stripped men naked.(nasb)

======= Job 22:7 ============
Job 22:7 Thou hast not given water to the weary to drink, and thou hast withholden bread from the hungry.(KJV)
Job 22:7 To such as were wearie, thou hast not giuen water to drinke, and hast withdrawen bread from the hungrie.(Geneva)
Job 22:7 Tu ne donnais point d'eau à l'homme altéré, Tu refusais du pain à l'homme affamé.(FR)
‫ 7 ׃22 לֹא־מַ֭יִם עָיֵ֣ף תַּשְׁקֶ֑ה וּ֝מֵרָעֵ֗ב תִּֽמְנַֽע־לָֽחֶם׃ ‬ Job
Job 22:7 "To the weary you have given no water to drink, And from the hungry you have withheld bread.(nasb)

======= Job 22:8 ============
Job 22:8 But as for the mighty man, he had the earth; and the honourable man dwelt in it.(KJV)
Job 22:8 But the mightie man had the earth, and he that was in autoritie, dwelt in it.(Geneva)
Job 22:8 Le pays était au plus fort, Et le puissant s'y établissait.(FR)
‫ 8 ׃22 וְאִ֣ישׁ זְ֭רוֹעַ ל֣וֹ הָאָ֑רֶץ וּנְשׂ֥וּא פָ֝נִ֗ים יֵ֣שֶׁב בָּֽהּ׃ ‬ Job
Job 22:8 "But the earth belongs to the mighty man, And the honorable man dwells in it.(nasb)

======= Job 22:9 ============
Job 22:9 Thou hast sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.(KJV)
Job 22:9 Thou hast cast out widowes emptie, & the armes of the fatherles were broken.(Geneva)
Job 22:9 Tu renvoyais les veuves à vide; Les bras des orphelins étaient brisés.(FR)
‫ 9 ׃22 אַ֭לְמָנוֹת שִׁלַּ֣חְתָּ רֵיקָ֑ם וּזְרֹע֖וֹת יְתֹמִ֣ים יְדֻכָּֽא׃ ‬ Job
Job 22:9 "You have sent widows away empty, And the strength of the orphans has been crushed.(nasb)

======= Job 22:10 ============
Job 22:10 Therefore snares are round about thee, and sudden fear troubleth thee;(KJV)
Job 22:10 Therefore snares are round about thee, and feare shal suddenly trouble thee:(Geneva)
Job 22:10 C'est pour cela que tu es entouré de pièges, Et que la terreur t'a saisi tout à coup.(FR)
‫ 10 ׃22 עַל־כֵּ֭ן סְבִיבוֹתֶ֣יךָ פַחִ֑ים וִֽ֝יבַהֶלְךָ פַּ֣חַד פִּתְאֹֽם׃ ‬ Job
Job 22:10 "Therefore snares surround you, And sudden dread terrifies you, (nasb)

======= Job 22:11 ============
Job 22:11 Or darkness, that thou canst not see; and abundance of waters cover thee.(KJV)
Job 22:11 Or darkenes that thou shouldest not see, & abundance of waters shal couer thee.(Geneva)
Job 22:11 Ne vois-tu donc pas ces ténèbres, Ces eaux débordées qui t'envahissent?(FR)
‫ 11 ׃22 אוֹ־חֹ֥שֶׁךְ לֹֽא־תִרְאֶ֑ה וְֽשִׁפְעַת־מַ֥יִם תְּכַסֶּֽךָּ׃ ‬ Job
Job 22:11 Or darkness, so that you cannot see, And an abundance of water covers you.(nasb)

======= Job 22:12 ============
Job 22:12 Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are!(KJV)
Job 22:12 Is not God on hie in the heauen? and behold the height of the starres how hie they are.(Geneva)
Job 22:12 Dieu n'est-il pas en haut dans les cieux? Regarde le sommet des étoiles, comme il est élevé!(FR)
‫ 12 ׃22 הֲ‍ֽלֹא־אֱ֭לוֹהַּ גֹּ֣בַהּ שָׁמָ֑יִם וּרְאֵ֤ה רֹ֖אשׁ כּוֹכָבִ֣ים כִּי־רָֽמּוּ׃ ‬ Job
Job 22:12 "Is not God in the height of heaven? Look also at the distant stars, how high they are!(nasb)

======= Job 22:13 ============
Job 22:13 And thou sayest, How doth God know? can he judge through the dark cloud?(KJV)
Job 22:13 But thou sayest, How should God know? can he iudge through the darke cloude?(Geneva)
Job 22:13 Et tu dis: Qu'est-ce que Dieu sait? Peut-il juger à travers l'obscurité?(FR)
‫ 13 ׃22 וְֽ֭אָמַרְתָּ מַה־יָּ֣דַֽע אֵ֑ל הַבְעַ֖ד עֲרָפֶ֣ל יִשְׁפּֽוֹט׃ ‬ Job
Job 22:13 "You say, 'What does God know? Can He judge through the thick darkness? (nasb)

======= Job 22:14 ============
Job 22:14 Thick clouds are a covering to him, that he seeth not; and he walketh in the circuit of heaven.(KJV)
Job 22:14 The cloudes hide him that he can not see, and he walketh in the circle of heauen.(Geneva)
Job 22:14 Les nuées l'enveloppent, et il ne voit rien; Il ne parcourt que la voûte des cieux.(FR)
‫ 14 ׃22 עָבִ֣ים סֵֽתֶר־ל֭וֹ וְלֹ֣א יִרְאֶ֑ה וְח֥וּג שָׁ֝מַ֗יִם יִתְהַלָּֽךְ׃ ‬ Job
Job 22:14 'Clouds are a hiding place for Him, so that He cannot see; And He walks on the vault of heaven.'(nasb)

======= Job 22:15 ============
Job 22:15 Hast thou marked the old way which wicked men have trodden?(KJV)
Job 22:15 Hast thou marked the way of the worlde, wherein wicked men haue walked?(Geneva)
Job 22:15 Eh quoi! tu voudrais prendre l'ancienne route Qu'ont suivie les hommes d'iniquité?(FR)
‫ 15 ׃22 הַאֹ֣רַח עוֹלָ֣ם תִּשְׁמֹ֑ר אֲשֶׁ֖ר דָּרְכ֣וּ מְתֵי־אָֽוֶן׃ ‬ Job
Job 22:15 "Will you keep to the ancient path Which wicked men have trod, (nasb)

======= Job 22:16 ============
Job 22:16 Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood:(KJV)
Job 22:16 Which were cut downe before the time, whose foundation was as a riuer that ouerflowed:(Geneva)
Job 22:16 Ils ont été emportés avant le temps, Ils ont eu la durée d'un torrent qui s'écoule.(FR)
‫ 16 ׃22 אֲשֶֽׁר־קֻמְּט֥וּ וְלֹא־עֵ֑ת נָ֝הָ֗ר יוּצַ֥ק יְסוֹדָֽם׃ ‬ Job
Job 22:16 Who were snatched away before their time, Whose foundations were washed away by a river? (nasb)

======= Job 22:17 ============
Job 22:17 Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them?(KJV)
Job 22:17 Which sayd vnto God, Depart from vs, & asked what the Almightie could do for them.(Geneva)
Job 22:17 Ils disaient à Dieu: Retire-toi de nous; Que peut faire pour nous le Tout-Puissant?(FR)
‫ 17 ׃22 הָאֹמְרִ֣ים לָ֭אֵל ס֣וּר מִמֶּ֑נּוּ וּמַה־יִּפְעַ֖ל שַׁדַּ֣י לָֽמוֹ׃ ‬ Job
Job 22:17 "They said to God, 'Depart from us!' And 'What can the Almighty do to them?'(nasb)

======= Job 22:18 ============
Job 22:18 Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me.(KJV)
Job 22:18 Yet hee filled their houses with good things: but let the counsell of the wicked be farre from me.(Geneva)
Job 22:18 Dieu cependant avait rempli de biens leurs maisons. -Loin de moi le conseil des méchants!(FR)
‫ 18 ׃22 וְה֤וּא מִלֵּ֣א בָתֵּיהֶ֣ם ט֑וֹב וַעֲצַ֥ת רְ֝שָׁעִ֗ים רָ֣חֲקָה מֶֽנִּי׃ ‬ Job
Job 22:18 "Yet He filled their houses with good things; But the counsel of the wicked is far from me.(nasb)

======= Job 22:19 ============
Job 22:19 The righteous see it, and are glad: and the innocent laugh them to scorn.(KJV)
Job 22:19 The righteous shal see them, & shal reioyce, and the innocent shal laugh them to scorne.(Geneva)
Job 22:19 Les justes, témoins de leur chute, se réjouiront, Et l'innocent se moquera d'eux:(FR)
‫ 19 ׃22 יִרְא֣וּ צַדִּיקִ֣ים וְיִשְׂמָ֑חוּ וְ֝נָקִ֗י יִלְעַג־לָֽמוֹ׃ ‬ Job
Job 22:19 "The righteous see and are glad, And the innocent mock them, (nasb)

======= Job 22:20 ============
Job 22:20 Whereas our substance is not cut down, but the remnant of them the fire consumeth.(KJV)
Job 22:20 Surely our substance is hid: but the fire hath deuoured the remnant of them.(Geneva)
Job 22:20 Voilà nos adversaires anéantis! Voilà leurs richesses dévorées par le feu!(FR)
‫ 20 ׃22 אִם־לֹ֣א נִכְחַ֣ד קִימָ֑נוּ וְ֝יִתְרָ֗ם אָ֣כְלָה אֵֽשׁ׃ ‬ Job
Job 22:20 Saying, 'Truly our adversaries are cut off, And their abundance the fire has consumed.'(nasb)

======= Job 22:21 ============
Job 22:21 Acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.(KJV)
Job 22:21 Therefore acquaint thy selfe, I pray thee, with him, and make peace: thereby thou shalt haue prosperitie.(Geneva)
Job 22:21 Attache-toi donc à Dieu, et tu auras la paix; Tu jouiras ainsi du bonheur.(FR)
‫ 21 ׃22 הַסְכֶּן־נָ֣א עִמּ֑וֹ וּשְׁלם‪[c]‬ בָּ֝הֶ֗ם תְּֽבוֹאַתְךָ֥ טוֹבָֽה׃ ‬ Job
Job 22:21 "Yield now and be at peace with Him; Thereby good will come to you.(nasb)

======= Job 22:22 ============
Job 22:22 Receive, I pray thee, the law from his mouth, and lay up his words in thine heart.(KJV)
Job 22:22 Receiue, I pray thee, the law of his mouth, and lay vp his words in thine heart.(Geneva)
Job 22:22 Reçois de sa bouche l'instruction, Et mets dans ton coeur ses paroles.(FR)
‫ 22 ׃22 קַח־נָ֣א מִפִּ֣יו תּוֹרָ֑ה וְשִׂ֥ים אֲ֝מָרָ֗יו בִּלְבָבֶֽךָ׃ ‬ Job
Job 22:22 "Please receive instruction from His mouth And establish His words in your heart.(nasb)

======= Job 22:23 ============
Job 22:23 If thou return to the Almighty, thou shalt be built up, thou shalt put away iniquity far from thy tabernacles.(KJV)
Job 22:23 If thou returne to the Almightie, thou shalt be buylt vp, and thou shalt put iniquitie farre from thy tabernacle.(Geneva)
Job 22:23 Tu seras rétabli, si tu reviens au Tout-Puissant, Si tu éloignes l'iniquité de ta tente.(FR)
‫ 23 ׃22 אִם־תָּשׁ֣וּב עַד־שַׁ֭דַּי תִּבָּנֶ֑ה תַּרְחִ֥יק עַ֝וְלָ֗ה מֵאָהֳלֶֽךָ׃ ‬ Job
Job 22:23 "If you return to the Almighty, you will be restored; If you remove unrighteousness far from your tent, (nasb)

======= Job 22:24 ============
Job 22:24 Then shalt thou lay up gold as dust, and the gold of Ophir as the stones of the brooks.(KJV)
Job 22:24 Thou shalt lay vp golde for dust, and the gold of Ophir, as the flintes of the riuers.(Geneva)
Job 22:24 Jette l'or dans la poussière, L'or d'Ophir parmi les cailloux des torrents;(FR)
‫ 24 ׃22 וְשִׁית־עַל־עָפָ֥ר בָּ֑צֶר וּבְצ֖וּר נְחָלִ֣ים אוֹפִֽיר׃ ‬ Job
Job 22:24 And place your gold in the dust, And the gold of Ophir among the stones of the brooks, (nasb)

======= Job 22:25 ============
Job 22:25 Yea, the Almighty shall be thy defence, and thou shalt have plenty of silver.(KJV)
Job 22:25 Yea, the Almightie shalbe thy defence, and thou shalt haue plentie of siluer.(Geneva)
Job 22:25 Et le Tout-Puissant sera ton or, Ton argent, ta richesse.(FR)
‫ 25 ׃22 וְהָיָ֣ה שַׁדַּ֣י בְּצָרֶ֑יךָ וְכֶ֖סֶף תּוֹעָפ֣וֹת לָֽ‪[t]‬ךְ׃ ‬ Job
Job 22:25 Then the Almighty will be your gold And choice silver to you.(nasb)

======= Job 22:26 ============
Job 22:26 For then shalt thou have thy delight in the Almighty, and shalt lift up thy face unto God.(KJV)
Job 22:26 And thou shalt then delite in the Almightie, and lift vp thy face vnto God.(Geneva)
Job 22:26 Alors tu feras du Tout-Puissant tes délices, Tu élèveras vers Dieu ta face;(FR)
‫ 26 ׃22 כִּי־אָ֭ז עַל־שַׁדַּ֣י תִּתְעַנָּ֑ג וְתִשָּׂ֖א אֶל־אֱל֣וֹהַּ פָּנֶֽיךָ׃ ‬ Job
Job 22:26 "For then you will delight in the Almighty And lift up your face to God.(nasb)

======= Job 22:27 ============
Job 22:27 Thou shalt make thy prayer unto him, and he shall hear thee, and thou shalt pay thy vows.(KJV)
Job 22:27 Thou shalt make thy praier vnto him, & he shal heare thee, & thou shalt render thy vowes.(Geneva)
Job 22:27 Tu le prieras, et il t'exaucera, Et tu accompliras tes voeux.(FR)
‫ 27 ׃22 תַּעְתִּ֣יר אֵ֭לָיו וְיִשְׁמָעֶ֑ךָּ וּנְדָרֶ֥יךָ תְשַׁלֵּֽם׃ ‬ Job
Job 22:27 "You will pray to Him, and He will hear you; And you will pay your vows.(nasb)

======= Job 22:28 ============
Job 22:28 Thou shalt also decree a thing, and it shall be established unto thee: and the light shall shine upon thy ways.(KJV)
Job 22:28 Thou shalt also decree a thing, and he shal establish it vnto thee, and the light shall shine vpon thy wayes.(Geneva)
Job 22:28 A tes résolutions répondra le succès; Sur tes sentiers brillera la lumière.(FR)
‫ 28 ׃22 וְֽתִגְזַר־א֖‪[d]‬וֹמֶר וְיָ֣קָם לָ֑ךְ וְעַל־דְּ֝רָכֶ֗יךָ נָ֣גַֽהּ אֽ‪[t]‬וֹר׃ ‬ Job
Job 22:28 "You will also decree a thing, and it will be established for you; And light will shine on your ways.(nasb)

======= Job 22:29 ============
Job 22:29 When men are cast down, then thou shalt say, There is lifting up; and he shall save the humble person.(KJV)
Job 22:29 When others are cast downe, then shalt thou say, I am lifted vp: and God shall saue the humble person.(Geneva)
Job 22:29 Vienne l'humiliation, tu prieras pour ton relèvement: Dieu secourt celui dont le regard est abattu.(FR)
‫ 29 ׃22 כִּֽי־הִ֭שְׁפִּילוּ וַתֹּ֣אמֶר גֵּוָ֑ה וְשַׁ֖ח עֵינַ֣יִם יוֹשִֽׁעַ׃ ‬ Job
Job 22:29 "When you are cast down, you will speak with confidence, And the humble person He will save.(nasb)

======= Job 22:30 ============
Job 22:30 He shall deliver the island of the innocent: and it is delivered by the pureness of thine hands.(kjv)
Job 22:30 The innocent shal deliuer the yland, & it shalbe preserued by the purenes of thine hands.(Geneva)
Job 22:30 Il délivrera même le coupable, Qui devra son salut à la pureté de tes mains.(FR)
‫ 30 ׃22 יֽ͏ְמַלֵּ֥ט אִֽי־נָקִ֑י וְ֝נִמְלַ֗ט בְּבֹ֣ר כַּפֶּֽיךָ׃ פ ‬ Job
Job 22:30 "He will deliver one who is not innocent, And he will be delivered through the cleanness of your hands." (nasb)

======= Job 23:1 ============
Job 23:1 Then Job answered and said,(KJV)
Job 23:1 Bvt Iob answered and sayd,(Geneva)
Job 23:1 Job prit la parole et dit:(FR)


top of the page
THIS CHAPTER:    0458_18_Job_22_jt.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0454_18_Job_18_jt.html
0455_18_Job_19_jt.html
0456_18_Job_20_jt.html
0457_18_Job_21_jt.html

NEXT CHAPTERS:
0459_18_Job_23_jt.html
0460_18_Job_24_jt.html
0461_18_Job_25_jt.html
0462_18_Job_26_jt.html



top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date: 4/4/2025


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."