Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: ALBANIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Judges 15:1 ---- written 1050-1000 B.C.----
Jdg 15:1 Mbas një farë kohe, kur korret gruri, Sansoni shkoi të vizitojë të shoqen, duke pasur me vete një kec, dhe tha: "Dua të hyj në dhomë te gruaja ime". Por i ati i saj nuk e lejoi të hyjë,(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 15:1 But after a while, in the time of wheat harvest, Samson visited his wife with a young goat, and said, "I will go in to my wife in her room." But her father did not let him enter.(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 15:2----
Jdg 15:2 dhe i tha: "Mendoja pikërisht që ti e urren, prandaj ia dhashë shokut tënd; a nuk është më e bukur motra e saj më e vogël? Merre, pra, në vend të saj".(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 15:2 Her father said, "I really thought that you hated her intensely; so I gave her to your companion. Is not her younger sister more beautiful than she? Please let her be yours instead."(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 15:3----
Jdg 15:3 Sansoni iu përgjegj atyre: "Këtë herë nuk do të kem asnjë faj ndaj Filistejve në rast se do t’u bëj ndonjë të keqe".(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 15:3 Samson then said to them, "This time I shall be blameless in regard to the Philistines when I do them harm."(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 15:4----
Jdg 15:4 Kështu Sansoni shkoi dhe kapi treqind dhelpra; pastaj mori pishtarë, i ktheu dhelprat bisht më bisht dhe i vuri nga një pishtar midis dy bishtave.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 15:4 Samson went and caught three hundred foxes, and took torches, and turned the foxes tail to tail and put one torch in the middle between two tails.(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 15:5----
Jdg 15:5 Pastaj ndezi pishtarët dhe i la dhelprat të iknin nëpër fushat e grurit të Filistejve, dhe dogji demetet dhe grurin akoma në këmbë madje edhe vreshtat dhe ullishtat.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 15:5 When he had set fire to the torches, he released the foxes into the standing grain of the Philistines, thus burning up both the shocks and the standing grain, along with the vineyards and groves.(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 15:6----
Jdg 15:6 Atëherë Filistejtë pyetën: "Kush e bëri këtë?". Muarrën këtë përgjigje: Sansoni, dhëndri i burrit të Timnahut, sepse ky mori gruan dhe ia dha sii bashkëshorte shokut të tij". Kështu Filistejtë u ngritën dhe i vunë flakën asaj dhe atit të saj.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 15:6 Then the Philistines said, "Who did this?" And they said, "Samson, the son-in-law of the Timnite, because he took his wife and gave her to his companion." So the Philistines came up and burned her and her father with fire.(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 15:7----
Jdg 15:7 Sansoni u tha atyre: "Me qenë se keni bërë këtë gjë, unë do të hakmerrem sigurisht kundër jush dhe pastaj do të rri".(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 15:7 Samson said to them, "Since you act like this, I will surely take revenge on you, but after that I will quit."(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 15:8----
Jdg 15:8 Kështu i goditi në mënyrë të pamëshirshme, duke bërë kërdi të madhe. Pastaj zbriti dhe qendroi në shpellën e shkëmbit të Etamit.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 15:8 He struck them ruthlessly with a great slaughter; and he went down and lived in the cleft of the rock of Etam.(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 15:9----
Jdg 15:9 Atëherë Filistejtë dolën, ngritën kampin e tyre në Juda dhe u shtrinë deri në Lehi.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 15:9 Then the Philistines went up and camped in Judah, and spread out in Lehi.(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 15:10----
Jdg 15:10 Njerëzit e Judës u thanë atyre: "Pse dolët kundër nesh?". Ata iu përgjigjën: "Dolëm për të kapur Sansonin dhe për t’i bërë atij atë që ai na ka bërë neve".(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 15:10 The men of Judah said, "Why have you come up against us?" And they said, "We have come up to bind Samson in order to do to him as he did to us."(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 15:11----
Jdg 15:11 Atëherë tre mijë burra të Judës zbritën në shpellën e shkëmbit të Etamit dhe i thanë Sansonit: "Nuk e di që Filistejtë na sundojnë? Çfarë na bëre kështu?". Ai u përgjegj kështu: "Atë që më bënë mua, unë ua bëra atyre".(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 15:11 Then 3,000 men of Judah went down to the cleft of the rock of Etam and said to Samson, "Do you not know that the Philistines are rulers over us? What then is this that you have done to us?" And he said to them, "As they did to me, so I have done to them."(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 15:12----
Jdg 15:12 Ata i thanë: "Ne kemi zbritur që të të kapim dhe të të dorëzojmë në duart e Filistejve". Sansoni u përgjegj: "Betohuni që ju nuk do të më vrisni".(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 15:12 They said to him, "We have come down to bind you so that we may give you into the hands of the Philistines." And Samson said to them, "Swear to me that you will not kill me."(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 15:13----
Jdg 15:13 Atëherë ata i folën duke thënë: "Jo, vetëm do të të lidhim dhe do të të dorëzojmë në duart e tyre; por me siguri nuk do të të vrasim". Kështu e lidhën me dy litarë të rinj dhe e nxorën nga shpella.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 15:13 So they said to him, "No, but we will bind you fast and give you into their hands; yet surely we will not kill you." Then they bound him with two new ropes and brought him up from the rock.(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 15:14----
Jdg 15:14 Kur arriti në Lehi, Filistejtë i dolën përpara me klithma gëzimi; por Fryma e Zotit erdhi fuqishëm mbi të dhe litarët që kishte në krahë u bënë si fije liri që digjen; dhe lidhjet i ranë nga duart.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 15:14 When he came to Lehi, the Philistines shouted as they met him. And the Spirit of the Lord came upon him mightily so that the ropes that were on his arms were as flax that is burned with fire, and his bonds dropped from his hands.(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 15:15----
Jdg 15:15 Gjeti pastaj një nofull gomari akoma të freskët, shtriu dorën dhe e kapi; me të vrau një mijë njerëz.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 15:15 He found a fresh jawbone of a donkey, so he reached out and took it and killed a thousand men with it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 15:16----
Jdg 15:16 Atëherë Sansoni tha: "Me një nofull gomari, pirgje mbi pirgje! Me një nofull gomari vrava një mijë njerëz".(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 15:16 Then Samson said, "With the jawbone of a donkey, Heaps upon heaps, With the jawbone of a donkey I have killed a thousand men."(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 15:17----
Jdg 15:17 Kur mbaroi së foluri hodhi nofullën dhe e quajti atë vend Ramath-Lehi.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 15:17 When he had finished speaking, he threw the jawbone from his hand; and he named that place Ramath-lehi.(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 15:18----
Jdg 15:18 Pastaj pati një etje të madhe dhe kërkoi ndihmën e Zotit, duke thënë: Ti lejove këtë çlirim të madh me dorën e shërbëtorit tënd, por a duhet tëë vdes unë tani nga etja dhe të bie në duart e atyre që nuk janë rrethprerë?".(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 15:18 Then he became very thirsty, and he called to the Lord and said, "You have given this great deliverance by the hand of Your servant, and now shall I die of thirst and fall into the hands of the uncircumcised?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 15:19----
Jdg 15:19 Atëherë Perëndia çau shkëmbin e lugët që ndodhet në Lehi dhe doli ujë prej tij. Ai piu ujë, fryma i tij u gjallërua dhe ai mori jetë. Prandaj e quajti këtë burim En-Hakore; ajo ekziston në Lehi edhe sot.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 15:19 But God split the hollow place that is in Lehi so that water came out of it. When he drank, his strength returned and he revived. Therefore he named it En-hakkore, which is in Lehi to this day.(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 15:20----
Jdg 15:20 Sansoni qe gjyqtar i Izraelit për njëzet vjet në kohën e Filistejve.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 15:20 So he judged Israel twenty years in the days of the Philistines.(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 16:1 ---- written 1050-1000 B.C.----
Jdg 16:1 Pastaj Sansoni shkoi në Gaza dhe aty pa një prostitutë, dhe hyri tek ajo.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0226_07_Judges_15_al-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0222_07_Judges_11_al-en.html
0223_07_Judges_12_al-en.html
0224_07_Judges_13_al-en.html
0225_07_Judges_14_al-en.html

NEXT CHAPTERS:
0227_07_Judges_16_al-en.html
0228_07_Judges_17_al-en.html
0229_07_Judges_18_al-en.html
0230_07_Judges_19_al-en.html

links to all chapters (AL-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."