Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: ALBANIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- 1 Corinthians 2:1 ---- written 56 A.D.----
1Co 2:1 Edhe unë, o vëllezër, kur erdha te ju, nuk erdha me shkëlqim fjalësh a diturie, që t’ju shpall dëshminë e Perëndisë,(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 2:1 And when I came to you, brethren, I did not come with superiority of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 2:2----
1Co 2:2 sepse e vendosa që të mos di tjetër gjë ndër ju, veç Jezu Krishtit edhe atë të kryqëzuar.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 2:2 For I determined to know nothing among you except Jesus Christ, and Him crucified.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 2:3----
1Co 2:3 Edhe unë kam qenë te ju me dobësi, me frikë dhe drithërimë të madhe.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 2:3 I was with you in weakness and in fear and in much trembling,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 2:4----
1Co 2:4 Dhe fjala ime dhe predikimi im nuk u bënë me fjalë mbushamendëse nga dituria njerëzore, por në dëftim të Frymës dhe të fuqisë,(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 2:4 and my message and my preaching were not in persuasive words of wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 2:5----
1Co 2:5 që besimi juaj të mos qëndrojë mbi diturinë e njerëzve, po mbi fuqinë e Perëndisë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 2:5 so that your faith would not rest on the wisdom of men, but on the power of God.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 2:6----
1Co 2:6 Dhe ne flasim dituri në mes njerëzish të pjekur, por jo diturinë e kësaj kohe dhe as të pushtetarëve të kësaj kohe, që nuk arrin asgjë,(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 2:6 Yet we do speak wisdom among those who are mature; a wisdom, however, not of this age nor of the rulers of this age, who are passing away;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 2:7----
1Co 2:7 por flasim diturinë e Perëndisë të fshehur në mister, që Perëndia e kishte paracaktuar përpara kohërash për lavdinë tonë,(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 2:7 but we speak God's wisdom in a mystery, the hidden wisdom which God predestined before the ages to our glory;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 2:8----
1Co 2:8 të cilën asnjë nga pushtetarët e kësaj kohe nuk e ka njohur; sepse, po ta kishin njohur, nuk do të kishin kryqëzuar Zotin e lavdisë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 2:8 the wisdom which none of the rulers of this age has understood; for if they had understood it they would not have crucified the Lord of glory;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 2:9----
1Co 2:9 Por, sikurse është shkruar: “Ato gjëra që syri nuk i ka parë dhe veshi nuk i ka dëgjuar dhe nuk kanë hyrë në zemër të njeriut, janë ato që Perëndia ka përgatitur për ata që e duan atë.”(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 2:9 but just as it is written, "THINGS WHICH EYE HAS NOT SEEN AND EAR HAS NOT HEARD, AND which HAVE NOT ENTERED THE HEART OF MAN, ALL THAT GOD HAS PREPARED FOR THOSE WHO LOVE HIM."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 2:10----
1Co 2:10 Po Perëndia na i ka zbuluar me anë të Frymës së tij, sepse Fryma heton çdo gjë, edhe të thellat e Perëndisë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 2:10 For to us God revealed them through the Spirit; for the Spirit searches all things, even the depths of God.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 2:11----
1Co 2:11 Sepse cili nga njerëzit, pra, njeh gjërat e njeriut, përveç se fryma e njeriut që është në të? Po kështu asnjëri s’i njeh gjërat e Perëndisë, përveç Fryma e Perëndisë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 2:11 For who among men knows the thoughts of a man except the spirit of the man which is in him? Even so the thoughts of God no one knows except the Spirit of God.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 2:12----
1Co 2:12 Dhe ne nuk kemi marrë frymën e botës, por Frymën që vjen nga Perëndia, që të njohim gjërat që na janë dhuruar falas nga Perëndia.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 2:12 Now we have received, not the spirit of the world, but the Spirit who is from God, so that we may know the things freely given to us by God,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 2:13----
1Co 2:13 Për këto edhe flasim, por jo me fjalë të mësuara nga dituria njerëzore, por të mësuara nga Fryma e Shenjtë, duke i krahasuar gjëra frymërore me fjalë frymërore.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 2:13 which things we also speak, not in words taught by human wisdom, but in those taught by the Spirit, combining spiritual thoughts with spiritual words.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 2:14----
1Co 2:14 Dhe njeriu natyror nuk i rrok gjërat që janë të Frymës së Shenjtë; sepse për të janë marrëzi dhe nuk mund t’i njohë; sepse ato gjykohen frymërisht.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 2:14 But a natural man does not accept the things of the Spirit of God, for they are foolishness to him; and he cannot understand them, because they are spiritually appraised.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 2:15----
1Co 2:15 Por njeriu që është frymëror gjykon çdo gjë dhe vetë nuk është i gjykuar nga asnjeri.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 2:15 But he who is spiritual appraises all things, yet he himself is appraised by no one.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 2:16----
1Co 2:16 Sepse kush e ka njohur mendjen e Zotit që mund të mësojë atë? Por ne kemi mendjen e Krishtit.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 2:16 For who has known the mind of the Lord, that he will instruct Him? But we have the mind of Christ.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 3:1 ---- written 56 A.D.----
1Co 3:1 Dhe unë, o vëllezër, nuk munda t’ju flas si njerëz frymëror, por ju fola si njerëz të mishit, si foshnja në Krisht.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    1064_46_1_Corinthians_02_al-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1060_45_Romans_14_al-en.html
1061_45_Romans_15_al-en.html
1062_45_Romans_16_al-en.html
1063_46_1_Corinthians_01_al-en.html

NEXT CHAPTERS:
1065_46_1_Corinthians_03_al-en.html
1066_46_1_Corinthians_04_al-en.html
1067_46_1_Corinthians_05_al-en.html
1068_46_1_Corinthians_06_al-en.html

links to all chapters (AL-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."