|
Heb 6:1 Prandaj, duke e lënë fjalën e fillimit të Krishtit, le të synojmë përkryerjen, pa hedhur përsëri themel pendimi nga vepra të vdekura dhe nga besimi te Perëndia,(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 6:1 Therefore leaving the elementary teaching about the Christ, let us press on to maturity, not laying again a foundation of repentance from dead works and of faith toward God,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 6:2---- Heb 6:2 nga doktrina për pagëzimet, të vënies së duarve, të ringjalljes të të vdekurve dhe të gjyqit të përjetshëm;(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 6:2 of instruction about washings and laying on of hands, and the resurrection of the dead and eternal judgment.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 6:3---- Heb 6:3 dhe këtë do ta bëjmë, në e lejoftë Perëndia.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 6:3 And this we will do, if God permits.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 6:4---- Heb 6:4 Sepse ata që janë ndriçuar një herë, e shijuan dhuntinë qiellore dhe u bënë pjestarë të Frymës së Shenjtë,(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 6:4 For in the case of those who have once been enlightened and have tasted of the heavenly gift and have been made partakers of the Holy Spirit,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 6:5---- Heb 6:5 dhe shijuan fjalën e mirë të Perëndisë dhe mrrekullitë e jetës së ardhshme,(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 6:5 and have tasted the good word of God and the powers of the age to come,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 6:6---- Heb 6:6 dhe po u rrëzuan, është e pamundur t’i sjellësh përsëri në pendim, sepse ata, për vete të tyre, e kryqëzojnë përsëri Birin e Perëndisë dhe e poshtërojnë.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 6:6 and then have fallen away, it is impossible to renew them again to repentance, since they again crucify to themselves the Son of God and put Him to open shame.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 6:7---- Heb 6:7 Sepse toka, që pi shiun, i cili bie shpesh mbi të dhe prodhon barëra të dobishme për ata që e punojnë, merr bekim nga Perëndia;(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 6:7 For ground that drinks the rain which often falls on it and brings forth vegetation useful to those for whose sake it is also tilled, receives a blessing from God;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 6:8---- Heb 6:8 kurse, po të prodhojë ferra e murriza, shahet edhe afër mallkimit dhe fundi i vet është për t’u djegur.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 6:8 but if it yields thorns and thistles, it is worthless and close to being cursed, and it ends up being burned.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 6:9---- Heb 6:9 Dhe ndonëse flasim kështu, ne, o të dashur, lidhur me ju jemi të bindur për gjëra më të mira dhe që i takojnë shpëtimit;(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 6:9 But, beloved, we are convinced of better things concerning you, and things that accompany salvation, though we are speaking in this way.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 6:10---- Heb 6:10 sepse Perëndia nuk është i padrejtë, që të harrojë veprën dhe mundimin tuaj të dashurisë që treguat për emrin e tij me shërbesën që u bëtë dhe po u bëni shenjtorëve.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 6:10 For God is not unjust so as to forget your work and the love which you have shown toward His name, in having ministered and in still ministering to the saints.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 6:11---- Heb 6:11 Dhe dëshirojmë që secili nga ju të tregojë deri në fund të njëjtin zell për të arritur në sigurimin e plotë të shpresës,(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 6:11 And we desire that each one of you show the same diligence so as to realize the full assurance of hope until the end,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 6:12---- Heb 6:12 që të mos bëheni përtacë, por t’u përngjani atyre që nëpërmjet besim dhe durim trashëgojnë premtimet.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 6:12 so that you will not be sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherit the promises.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 6:13---- Heb 6:13 Sepse kur Perëndia i dha premtimin Abrahamit, duke qenë se s’kishte ndonjë më të madh që të përbetohej, bëri be me veten e tij(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 6:13 For when God made the promise to Abraham, since He could swear by no one greater, He swore by Himself,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 6:14---- Heb 6:14 duke thënë: “Sigurisht do të të bekoj dhe do të të shumoj fort.”(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 6:14 saying, "I WILL SURELY BLESS YOU AND I WILL SURELY MULTIPLY YOU."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 6:15---- Heb 6:15 Dhe kështu Abrahami, duke pritur me durim, fitoi premtimin.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 6:15 And so, having patiently waited, he obtained the promise.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 6:16---- Heb 6:16 Sepse njerëzit bëjnë be për dikë që është më i madh, dhe në këtë mënyrë betimi për ta është garancia që i jep fund çdo mosmarrëveshjeje.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 6:16 For men swear by one greater than themselves, and with them an oath given as confirmation is an end of every dispute.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 6:17---- Heb 6:17 Kështu Perëndia, duke dashur t’u tregojë trashëgimtarëve të premtimit në mënyrë më të qartë palëkundshmërinë e vendimit të tij vuri ndërmjetës betimin,(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 6:17 In the same way God, desiring even more to show to the heirs of the promise the unchangeableness of His purpose, interposed with an oath,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 6:18---- Heb 6:18 që me anë të dy gjërave të pandryshueshme, në të cilat është e pamundur të Perëndia të gënjejë, të kemi trimërim të madh ne, që kemi kërkuar strehë duke u kapur nga shpresa që na u vu përpara.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 6:18 so that by two unchangeable things in which it is impossible for God to lie, we who have taken refuge would have strong encouragement to take hold of the hope set before us.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 6:19---- Heb 6:19 Kjo shpresë që ne kemi është si një spirancë e sigurt dhe e patundur, dhe që hyn deri në brendësinë e velit,(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 6:19 This hope we have as an anchor of the soul, a hope both sure and steadfast and one which enters within the veil,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 6:20---- Heb 6:20 ku ka hyrë Krishti, si pararendës për ne, pasi u bë kryeprift në amshim sipas rendit të Melkisedekut.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 6:20 where Jesus has entered as a forerunner for us, having become a high priest forever according to the order of Melchizedek.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 7:1 ---- written 64-68 A.D.---- Heb 7:1 Sepse ky Melkisedeku, mbret i Salemit dhe prift i Shumë të Lartit Perëndi, i doli përpara Abrahamit, kur po kthehej nga disfata e mbretërve dhe e bekoi;(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- |
|
THIS CHAPTER:
1139_58_Hebrews_06_al-en.html 1135_58_Hebrews_02_al-en.html 1136_58_Hebrews_03_al-en.html 1137_58_Hebrews_04_al-en.html 1138_58_Hebrews_05_al-en.html 1140_58_Hebrews_07_al-en.html 1141_58_Hebrews_08_al-en.html 1142_58_Hebrews_09_al-en.html 1143_58_Hebrews_10_al-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|