|
(Arabic) ﺎﻨﺣﻮﻳ 20:1 وفي اول الاسبوع جاءت مريم المجدلية الى القبر باكرا والظلام باق فنظرت الحجر مرفوعا عن القبر. -------------------------------------------------------------------------------- Jn 20:1 Now on the first day of the week Mary Magdalene came early to the tomb, while it was still dark, and saw the stone already taken away from the tomb.(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 20:2---- (Arabic) ﺎﻨﺣﻮﻳ 20:2 فركضت وجاءت الى سمعان بطرس والى التلميذ الآخر الذي كان يسوع يحبه وقالت لهما اخذوا السيد من القبر ولسنا نعلم اين وضعوه. -------------------------------------------------------------------------------- Jn 20:2 So she ran and came to Simon Peter and to the other disciple whom Jesus loved, and said to them, "They have taken away the Lord out of the tomb, and we do not know where they have laid Him."(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 20:3---- (Arabic) ﺎﻨﺣﻮﻳ 20:3 فخرج بطرس والتلميذ الآخر وأتيا الى القبر. -------------------------------------------------------------------------------- Jn 20:3 So Peter and the other disciple went forth, and they were going to the tomb.(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 20:4---- (Arabic) ﺎﻨﺣﻮﻳ 20:4 وكان الاثنان يركضان معا. فسبق التلميذ الآخر بطرس وجاء اولا الى القبر -------------------------------------------------------------------------------- Jn 20:4 The two were running together; and the other disciple ran ahead faster than Peter and came to the tomb first;(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 20:5---- (Arabic) ﺎﻨﺣﻮﻳ 20:5 وانحنى فنظر الاكفان موضوعة ولكنه لم يدخل. -------------------------------------------------------------------------------- Jn 20:5 and stooping and looking in, he saw the linen wrappings lying there; but he did not go in.(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 20:6---- (Arabic) ﺎﻨﺣﻮﻳ 20:6 ثم جاء سمعان بطرس يتبعه ودخل القبر ونظر الاكفان موضوعة -------------------------------------------------------------------------------- Jn 20:6 And so Simon Peter also came, following him, and entered the tomb; and he saw the linen wrappings lying there,(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 20:7---- (Arabic) ﺎﻨﺣﻮﻳ 20:7 والمنديل الذي كان على راسه ليس موضوعا مع الاكفان بل ملفوفا في موضع وحده. -------------------------------------------------------------------------------- Jn 20:7 and the face-cloth which had been on His head, not lying with the linen wrappings, but rolled up in a place by itself.(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 20:8---- (Arabic) ﺎﻨﺣﻮﻳ 20:8 فحينئذ دخل ايضا التلميذ الآخر الذي جاء اولا الى القبر ورأى فآمن. -------------------------------------------------------------------------------- Jn 20:8 So the other disciple who had first come to the tomb then also entered, and he saw and believed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 20:9---- (Arabic) ﺎﻨﺣﻮﻳ 20:9 لانهم لم يكونوا بعد يعرفون الكتاب انه ينبغي ان يقوم من الاموات. -------------------------------------------------------------------------------- Jn 20:9 For as yet they did not understand the Scripture, that He must rise again from the dead.(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 20:10---- (Arabic) ﺎﻨﺣﻮﻳ 20:10 فمضى التلميذان ايضا الى موضعهما -------------------------------------------------------------------------------- Jn 20:10 So the disciples went away again to their own homes.(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 20:11---- (Arabic) ﺎﻨﺣﻮﻳ 20:11 اما مريم فكانت واقفة عند القبر خارجا تبكي. وفيما هي تبكي انحنت الى القبر -------------------------------------------------------------------------------- Jn 20:11 But Mary was standing outside the tomb weeping; and so, as she wept, she stooped and looked into the tomb;(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 20:12---- (Arabic) ﺎﻨﺣﻮﻳ 20:12 فنظرت ملاكين بثياب بيض جالسين واحدا عند الراس والآخر عند الرجلين حيث كان جسد يسوع موضوعا. -------------------------------------------------------------------------------- Jn 20:12 and she saw two angels in white sitting, one at the head and one at the feet, where the body of Jesus had been lying.(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 20:13---- (Arabic) ﺎﻨﺣﻮﻳ 20:13 فقالا لها يا امرأة لماذا تبكين. قالت لهما انهم اخذوا سيدي ولست اعلم اين وضعوه. -------------------------------------------------------------------------------- Jn 20:13 And they said to her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid Him."(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 20:14---- (Arabic) ﺎﻨﺣﻮﻳ 20:14 ولما قالت هذا التفتت الى الوراء فنظرت يسوع واقفا ولم تعلم انه يسوع. -------------------------------------------------------------------------------- Jn 20:14 When she had said this, she turned around and saw Jesus standing there, and did not know that it was Jesus.(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 20:15---- (Arabic) ﺎﻨﺣﻮﻳ 20:15 قال لها يسوع يا امرأة لماذا تبكين. من تطلبين. فظنت تلك انه البستاني فقالت له يا سيد ان كنت انت قد حملته فقل لي اين وضعته وانا آخذه. -------------------------------------------------------------------------------- Jn 20:15 Jesus said to her, "Woman, why are you weeping? Whom are you seeking?" Supposing Him to be the gardener, she said to Him, "Sir, if you have carried Him away, tell me where you have laid Him, and I will take Him away."(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 20:16---- (Arabic) ﺎﻨﺣﻮﻳ 20:16 قال لها يسوع يا مريم. فالتفتت تلك وقالت له ربوني الذي تفسيره يا معلّم. -------------------------------------------------------------------------------- Jn 20:16 Jesus said to her, "Mary!" She turned and said to Him in Hebrew, "Rabboni!" (which means, Teacher).(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 20:17---- (Arabic) ﺎﻨﺣﻮﻳ 20:17 قال لها يسوع لا تلمسيني لاني لم اصعد بعد الى ابي. ولكن اذهبي الى اخوتي وقولي لهم اني اصعد الى ابي وابيكم والهي والهكم. -------------------------------------------------------------------------------- Jn 20:17 Jesus said to her, "Stop clinging to Me, for I have not yet ascended to the Father; but go to My brethren and say to them, 'I ascend to My Father and your Father, and My God and your God.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 20:18---- (Arabic) ﺎﻨﺣﻮﻳ 20:18 فجاءت مريم المجدلية واخبرت التلاميذ انها رأت الرب وانه قال لها هذا -------------------------------------------------------------------------------- Jn 20:18 Mary Magdalene came, announcing to the disciples, "I have seen the Lord," and that He had said these things to her.(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 20:19---- (Arabic) ﺎﻨﺣﻮﻳ 20:19 ولما كانت عشية ذلك اليوم وهو اول الاسبوع وكانت الابواب مغلقة حيث كان التلاميذ مجتمعين لسبب الخوف من اليهود جاء يسوع ووقف في الوسط وقال لهم سلام لكم. -------------------------------------------------------------------------------- Jn 20:19 So when it was evening on that day, the first day of the week, and when the doors were shut where the disciples were, for fear of the Jews, Jesus came and stood in their midst and said to them, "Peace be with you."(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 20:20---- (Arabic) ﺎﻨﺣﻮﻳ 20:20 ولما قال هذا أراهم يديه وجنبه. ففرح التلاميذ اذ رأوا الرب. -------------------------------------------------------------------------------- Jn 20:20 And when He had said this, He showed them both His hands and His side. The disciples then rejoiced when they saw the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 20:21---- (Arabic) ﺎﻨﺣﻮﻳ 20:21 فقال لهم يسوع ايضا سلام لكم. كما ارسلني الآب ارسلكم انا. -------------------------------------------------------------------------------- Jn 20:21 So Jesus said to them again, "Peace be with you; as the Father has sent Me, I also send you."(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 20:22---- (Arabic) ﺎﻨﺣﻮﻳ 20:22 ولما قال هذا نفخ وقال لهم اقبلوا الروح القدس. -------------------------------------------------------------------------------- Jn 20:22 And when He had said this, He breathed on them and said to them, "Receive the Holy Spirit.(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 20:23---- (Arabic) ﺎﻨﺣﻮﻳ 20:23 من غفرتم خطاياه تغفر له. ومن امسكتم خطاياه أمسكت -------------------------------------------------------------------------------- Jn 20:23 If you forgive the sins of any, their sins have been forgiven them; if you retain the sins of any, they have been retained."(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 20:24---- (Arabic) ﺎﻨﺣﻮﻳ 20:24 اما توما احد الاثني عشر الذي يقال له التوأم فلم يكن معهم حين جاء يسوع. -------------------------------------------------------------------------------- Jn 20:24 But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 20:25---- (Arabic) ﺎﻨﺣﻮﻳ 20:25 فقال له التلاميذ الآخرون قد رأينا الرب. فقال لهم ان لم أبصر في يديه اثر المسامير واضع اصبعي في اثر المسامير واضع يدي في جنبه لا أؤمن -------------------------------------------------------------------------------- Jn 20:25 So the other disciples were saying to him, "We have seen the Lord!" But he said to them, "Unless I see in His hands the imprint of the nails, and put my finger into the place of the nails, and put my hand into His side, I will not believe."(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 20:26---- (Arabic) ﺎﻨﺣﻮﻳ 20:26 وبعد ثمانية ايام كان تلاميذه ايضا داخلا وتوما معهم. فجاء يسوع والابواب مغلقة ووقف في الوسط وقال سلام لكم. -------------------------------------------------------------------------------- Jn 20:26 After eight days His disciples were again inside, and Thomas with them. Jesus came, the doors having been shut, and stood in their midst and said, "Peace be with you."(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 20:27---- (Arabic) ﺎﻨﺣﻮﻳ 20:27 ثم قال لتوما هات اصبعك الى هنا وابصر يديّ وهات يدك وضعها في جنبي ولا تكن غير مؤمن بل مؤمنا. -------------------------------------------------------------------------------- Jn 20:27 Then He said to Thomas, "Reach here with your finger, and see My hands; and reach here your hand and put it into My side; and do not be unbelieving, but believing."(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 20:28---- (Arabic) ﺎﻨﺣﻮﻳ 20:28 اجاب توما وقال له ربي والهي. -------------------------------------------------------------------------------- Jn 20:28 Thomas answered and said to Him, "My Lord and my God!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 20:29---- (Arabic) ﺎﻨﺣﻮﻳ 20:29 قال له يسوع لانك رأيتني يا توما آمنت. طوبى للذين آمنوا ولم يروا -------------------------------------------------------------------------------- Jn 20:29 Jesus said to him, "Because you have seen Me, have you believed? Blessed are they who did not see, and yet believed."(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 20:30---- (Arabic) ﺎﻨﺣﻮﻳ 20:30 وآيات أخر كثيرة صنع يسوع قدام تلاميذه لم تكتب في هذا الكتاب. -------------------------------------------------------------------------------- Jn 20:30 Therefore many other signs Jesus also performed in the presence of the disciples, which are not written in this book;(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 20:31---- (Arabic) ﺎﻨﺣﻮﻳ 20:31 واما هذه فقد كتبت لتؤمنوا ان يسوع هو المسيح ابن الله ولكي تكون لكم اذا آمنتم حياة باسمه -------------------------------------------------------------------------------- Jn 20:31 but these have been written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing you may have life in His name.(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 21:1 ---- written c. 85-90 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
1017_43_John_20_sa-en.html 1013_43_John_16_sa-en.html 1014_43_John_17_sa-en.html 1015_43_John_18_sa-en.html 1016_43_John_19_sa-en.html 1018_43_John_21_sa-en.html 1019_44_Acts_01_sa-en.html 1020_44_Acts_02_sa-en.html 1021_44_Acts_03_sa-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|