|
(Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:1 ولما حضر يوم الخمسين كان الجميع معا بنفس واحدة. -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:1 When the day of Pentecost had come, they were all together in one place.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 2:2---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:2 وصار بغتة من السماء صوت كما من هبوب ريح عاصفة وملأ كل البيت حيث كانوا جالسين. -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:2 And suddenly there came from heaven a noise like a violent rushing wind, and it filled the whole house where they were sitting.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 2:3---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:3 وظهرت لهم ألسنة منقسمة كانها من نار واستقرت على كل واحد منهم. -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:3 And there appeared to them tongues as of fire distributing themselves, and they rested on each one of them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 2:4---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:4 وامتلأ الجميع من الروح القدس وابتدأوا يتكلمون بألسنة اخرى كما اعطاهم الروح ان ينطقوا -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:4 And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak with other tongues, as the Spirit was giving them utterance.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 2:5---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:5 وكان يهود رجال اتقياء من كل امة تحت السماء ساكنين في اورشليم. -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:5 Now there were Jews living in Jerusalem, devout men from every nation under heaven.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 2:6---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:6 فلما صار هذا الصوت اجتمع الجمهور وتحيّروا لان كل واحد كان يسمعهم يتكلمون بلغته. -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:6 And when this sound occurred, the crowd came together, and were bewildered because each one of them was hearing them speak in his own language.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 2:7---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:7 فبهت الجميع وتعجبوا قائلين بعضهم لبعض أترى ليس جميع هؤلاء المتكلمين جليليين. -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:7 They were amazed and astonished, saying, "Why, are not all these who are speaking Galileans?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 2:8---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:8 فكيف نسمع نحن كل واحد منا لغته التي ولد فيها. -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:8 And how is it that we each hear them in our own language to which we were born?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 2:9---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:9 فرتيون وماديون وعيلاميون والساكنون ما بين النهرين واليهودية وكبدوكية وبنتس واسيا -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:9 Parthians and Medes and Elamites, and residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 2:10---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:10 وفريجية وبمفيلية ومصر ونواحي ليبية التي نحو القيروان والرومانيون المستوطنون يهود ودخلاء -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the districts of Libya around Cyrene, and visitors from Rome, both Jews and proselytes,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 2:11---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:11 كريتيون وعرب نسمعهم يتكلمون بألسنتنا بعظائم الله. -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:11 Cretans and Arabs--we hear them in our own tongues speaking of the mighty deeds of God."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 2:12---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:12 فتحيّر الجميع وارتابوا قائلين بعضهم لبعض ما عسى ان يكون هذا. -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:12 And they all continued in amazement and great perplexity, saying to one another, "What does this mean?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 2:13---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:13 وكان آخرون يستهزئون قائلين انهم قد امتلأوا سلافة -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:13 But others were mocking and saying, "They are full of sweet wine."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 2:14---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:14 فوقف بطرس مع الاحد عشر ورفع صوته وقال لهم ايها الرجال اليهود والساكنون في اورشليم اجمعون ليكن هذا معلوما عندكم واصغوا الى كلامي. -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:14 But Peter, taking his stand with the eleven, raised his voice and declared to them. "Men of Judea and all you who live in Jerusalem, let this be known to you and give heed to my words.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 2:15---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:15 لان هؤلاء ليسوا سكارى كما انتم تظنون. لانها الساعة الثالثة من النهار. -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:15 For these men are not drunk, as you suppose, for it is only the third hour of the day;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 2:16---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:16 بل هذا ما قيل بيوئيل النبي. -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:16 but this is what was spoken of through the prophet Joel:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 2:17---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:17 يقول الله ويكون في الايام الاخيرة اني اسكب من روحي على كل بشر فيتنبأ بنوكم وبناتكم ويرى شبابكم رؤى ويحلم شيوخكم احلاما. -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:17 'AND IT SHALL BE IN THE LAST DAYS, 'God says, 'THAT I WILL POUR FORTH OF MY SPIRIT ON ALL MANKIND; AND YOUR SONS AND YOUR DAUGHTERS SHALL PROPHESY, AND YOUR YOUNG MEN SHALL SEE VISIONS, AND YOUR OLD MEN SHALL DREAM DREAMS;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 2:18---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:18 وعلى عبيدي ايضا واماءي اسكب من روحي في تلك الايام فيتنبأون. -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:18 EVEN ON MY BONDSLAVES, BOTH MEN AND WOMEN, I WILL IN THOSE DAYS POUR FORTH OF MY SPIRIT And they shall prophesy.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 2:19---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:19 واعطي عجائب في السماء من فوق وآيات على الارض من اسفل دما ونارا وبخار دخان. -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:19 'AND I WILL GRANT WONDERS IN THE SKY ABOVE AND SIGNS ON THE EARTH BELOW, BLOOD, AND FIRE, AND VAPOR OF SMOKE.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 2:20---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:20 تتحول الشمس الى ظلمة والقمر الى دم قبل ان يجيء يوم الرب العظيم الشهير. -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:20 'THE SUN WILL BE TURNED INTO DARKNESS AND THE MOON INTO BLOOD, BEFORE THE GREAT AND GLORIOUS DAY OF THE LORD SHALL COME.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 2:21---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:21 ويكون كل من يدعو باسم الرب يخلص -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:21 'AND IT SHALL BE THAT EVERYONE WHO CALLS ON THE NAME OF THE LORD WILL BE SAVED.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 2:22---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:22 ايها الرجال الاسرائيليون اسمعوا هذه الاقوال. يسوع الناصري رجل قد تبرهن لكم من قبل الله بقوات وعجائب وآيات صنعها الله بيده في وسطكم كما انتم ايضا تعلمون. -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:22 "Men of Israel, listen to these words: Jesus the Nazarene, a man attested to you by God with miracles and wonders and signs which God performed through Him in your midst, just as you yourselves know--(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 2:23---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:23 هذا اخذتموه مسلّما بمشورة الله المحتومة وعلمه السابق وبايدي اثمة صلبتموه وقتلتموه. -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:23 this Man, delivered over by the predetermined plan and foreknowledge of God, you nailed to a cross by the hands of godless men and put Him to death.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 2:24---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:24 الذي اقامه الله ناقضا اوجاع الموت اذ لم يكن ممكنا ان يمسك منه. -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:24 But God raised Him up again, putting an end to the agony of death, since it was impossible for Him to be held in its power.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 2:25---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:25 لان داود يقول فيه كنت ارى الرب امامي في كل حين انه عن يميني لكي لا اتزعزع. -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:25 For David says of Him, 'I SAW THE LORD ALWAYS IN MY PRESENCE; FOR HE IS AT MY RIGHT HAND, SO THAT I WILL NOT BE SHAKEN.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 2:26---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:26 لذلك سرّ قلبي وتهلل لساني حتى جسدي ايضا سيسكن على رجاء. -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:26 'THEREFORE MY HEART WAS GLAD AND MY TONGUE EXULTED; MOREOVER MY FLESH ALSO WILL LIVE IN HOPE;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 2:27---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:27 لانك لن تترك نفسي في الهاوية ولا تدع قدوسك يرى فسادا. -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:27 BECAUSE YOU WILL NOT ABANDON MY SOUL TO HADES, NOR ALLOW YOUR HOLY ONE TO UNDERGO DECAY.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 2:28---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:28 عرفتني سبل الحياة وستملأني سرورا مع وجهك. -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:28 'YOU HAVE MADE KNOWN TO ME THE WAYS OF LIFE; YOU WILL MAKE ME FULL OF GLADNESS WITH YOUR PRESENCE.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 2:29---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:29 ايها الرجال الاخوة يسوغ ان يقال لكم جهارا عن رئيس الآباء داود انه مات ودفن وقبره عندنا حتى هذا اليوم. -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:29 "Brethren, I may confidently say to you regarding the patriarch David that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 2:30---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:30 فاذ كان نبيا وعلم ان الله حلف له بقسم انه من ثمرة صلبه يقيم المسيح حسب الجسد ليجلس على كرسيه -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:30 And so, because he was a prophet and knew that GOD HAD SWORN TO HIM WITH AN OATH TO SEAT one OF HIS DESCENDANTS ON HIS THRONE,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 2:31---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:31 سبق فرأى وتكلم عن قيامة المسيح انه لم تترك نفسه في الهاوية ولا رأى جسده فسادا. -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:31 he looked ahead and spoke of the resurrection of the Christ, that HE WAS NEITHER ABANDONED TO HADES, NOR DID His flesh SUFFER DECAY.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 2:32---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:32 فيسوع هذا اقامه الله ونحن جميعا شهود لذلك. -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:32 This Jesus God raised up again, to which we are all witnesses.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 2:33---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:33 واذ ارتفع بيمين الله واخذ موعد الروح القدس من الآب سكب هذا الذي انتم الآن تبصرونه وتسمعونه. -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:33 Therefore having been exalted to the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, He has poured forth this which you both see and hear.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 2:34---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:34 لان داود لم يصعد الى السموات. وهو نفسه يقول قال الرب لربي اجلس عن يميني -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:34 For it was not David who ascended into heaven, but he himself says: 'THE LORD SAID TO MY LORD, "SIT AT MY RIGHT HAND,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 2:35---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:35 حتى اضع اعداءك موطئا لقدميك. -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:35 UNTIL I MAKE YOUR ENEMIES A FOOTSTOOL FOR YOUR FEET."'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 2:36---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:36 فليعلم يقينا جميع بيت اسرائيل ان الله جعل يسوع هذا الذي صلبتموه انتم ربا ومسيحا -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:36 Therefore let all the house of Israel know for certain that God has made Him both Lord and Christ--this Jesus whom you crucified."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 2:37---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:37 فلما سمعوا نخسوا في قلوبهم وقالوا لبطرس ولسائر الرسل ماذا نصنع ايها الرجال الاخوة. -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:37 Now when they heard this, they were pierced to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, "Brethren, what shall we do?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 2:38---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:38 فقال لهم بطرس توبوا وليعتمد كل واحد منكم على اسم يسوع المسيح لغفران الخطايا فتقبلوا عطية الروح القدس. -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:38 Peter said to them, "Repent, and each of you be baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins; and you will receive the gift of the Holy Spirit.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 2:39---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:39 لان الموعد هو لكم ولاولادكم ولكل الذين على بعد كل من يدعوه الرب الهنا. -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:39 For the promise is for you and your children and for all who are far off, as many as the Lord our God will call to Himself."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 2:40---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:40 وباقوال أخر كثيرة كان يشهد لهم ويعظهم قائلا اخلصوا من هذا الجيل الملتوي. -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:40 And with many other words he solemnly testified and kept on exhorting them, saying, "Be saved from this perverse generation!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 2:41---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:41 فقبلوا كلامه بفرح واعتمدوا وانضمّ في ذلك اليوم نحو ثلاثة آلاف نفس -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:41 So then, those who had received his word were baptized; and that day there were added about three thousand souls.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 2:42---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:42 وكانوا يواظبون على تعليم الرسل والشركة وكسر الخبز والصلوات. -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:42 They were continually devoting themselves to the apostles' teaching and to fellowship, to the breaking of bread and to prayer.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 2:43---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:43 وصار خوف في كل نفس. وكانت عجائب وآيات كثيرة تجرى على ايدي الرسل. -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:43 Everyone kept feeling a sense of awe; and many wonders and signs were taking place through the apostles.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 2:44---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:44 وجميع الذين آمنوا كانوا معا وكان عندهم كل شيء مشتركا. -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:44 And all those who had believed were together and had all things in common;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 2:45---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:45 والاملاك والمقتنيات كانوا يبيعونها ويقسمونها بين الجميع كما يكون لكل واحد احتياج. -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:45 and they began selling their property and possessions and were sharing them with all, as anyone might have need.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 2:46---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:46 وكانوا كل يوم يواظبون في الهيكل بنفس واحدة. واذ هم يكسرون الخبز في البيوت كانوا يتناولون الطعام بابتهاج وبساطة قلب -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:46 Day by day continuing with one mind in the temple, and breaking bread from house to house, they were taking their meals together with gladness and sincerity of heart,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 2:47---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 2:47 مسبحين الله ولهم نعمة لدى جميع الشعب. وكان الرب كل يوم يضم الى الكنيسة الذين يخلصون -------------------------------------------------------------------------------- Act 2:47 praising God and having favor with all the people. And the Lord was adding to their number day by day those who were being saved.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 3:1 ---- written 61 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
1020_44_Acts_02_sa-en.html 1016_43_John_19_sa-en.html 1017_43_John_20_sa-en.html 1018_43_John_21_sa-en.html 1019_44_Acts_01_sa-en.html 1021_44_Acts_03_sa-en.html 1022_44_Acts_04_sa-en.html 1023_44_Acts_05_sa-en.html 1024_44_Acts_06_sa-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|