|
(Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 5:1 ورجل اسمه حنانيا وامرأته سفيرة باع ملكا -------------------------------------------------------------------------------- Act 5:1 But a man named Ananias, with his wife Sapphira, sold a piece of property,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 5:2---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 5:2 واختلس من الثمن وامراته لها خبر ذلك وأتى بجزء ووضعه عند ارجل الرسل. -------------------------------------------------------------------------------- Act 5:2 and kept back some of the price for himself, with his wife's full knowledge, and bringing a portion of it, he laid it at the apostles' feet.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 5:3---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 5:3 فقال بطرس يا حنانيا لماذا ملأ الشيطان قلبك لتكذب على الروح القدس وتختلس من ثمن الحقل. -------------------------------------------------------------------------------- Act 5:3 But Peter said, "Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and to keep back some of the price of the land?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 5:4---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 5:4 أليس وهو باق كان يبقى لك. ولما بيع ألم يكن في سلطانك. فما بالك وضعت في قلبك هذا الامر. انت لم تكذب على الناس بل على الله. -------------------------------------------------------------------------------- Act 5:4 While it remained unsold, did it not remain your own? And after it was sold, was it not under your control? Why is it that you have conceived this deed in your heart? You have not lied to men but to God."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 5:5---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 5:5 فلما سمع حنانيا هذا الكلام وقع ومات. وصار خوف عظيم على جميع الذين سمعوا بذلك. -------------------------------------------------------------------------------- Act 5:5 And as he heard these words, Ananias fell down and breathed his last; and great fear came over all who heard of it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 5:6---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 5:6 فنهض الاحداث ولفوه وحملوه خارجا ودفنوه -------------------------------------------------------------------------------- Act 5:6 The young men got up and covered him up, and after carrying him out, they buried him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 5:7---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 5:7 ثم حدث بعد مدة نحو ثلاث ساعات ان امرأته دخلت وليس لها خبر ما جرى. -------------------------------------------------------------------------------- Act 5:7 Now there elapsed an interval of about three hours, and his wife came in, not knowing what had happened.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 5:8---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 5:8 فاجابها بطرس قولي لي أبهذا المقدار بعتما الحقل. فقالت نعم بهذا المقدار. -------------------------------------------------------------------------------- Act 5:8 And Peter responded to her, "Tell me whether you sold the land for such and such a price?" And she said, "Yes, that was the price."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 5:9---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 5:9 فقال لها بطرس ما بالكما اتفقتما على تجربة روح الرب. هوذا ارجل الذين دفنوا رجلك على الباب وسيحملونك خارجا. -------------------------------------------------------------------------------- Act 5:9 Then Peter said to her, "Why is it that you have agreed together to put the Spirit of the Lord to the test? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out as well."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 5:10---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 5:10 فوقعت في الحال عند رجليه وماتت. فدخل الشباب ووجدوها ميتة فحملوها خارجا ودفنوها بجانب رجلها. -------------------------------------------------------------------------------- Act 5:10 And immediately she fell at his feet and breathed her last, and the young men came in and found her dead, and they carried her out and buried her beside her husband.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 5:11---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 5:11 فصار خوف عظيم على جميع الكنيسة وعلى جميع الذين سمعوا بذلك -------------------------------------------------------------------------------- Act 5:11 And great fear came over the whole church, and over all who heard of these things.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 5:12---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 5:12 وجرت على ايدي الرسل آيات وعجائب كثيرة في الشعب. وكان الجميع بنفس واحدة في رواق سليمان. -------------------------------------------------------------------------------- Act 5:12 At the hands of the apostles many signs and wonders were taking place among the people; and they were all with one accord in Solomon's portico.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 5:13---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 5:13 واما الآخرون فلم يكن احد منهم يجسر ان يلتصق بهم. لكن كان الشعب يعظمهم. -------------------------------------------------------------------------------- Act 5:13 But none of the rest dared to associate with them; however, the people held them in high esteem.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 5:14---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 5:14 وكان مؤمنون ينضمون للرب اكثر. جماهير من رجال ونساء. -------------------------------------------------------------------------------- Act 5:14 And all the more believers in the Lord, multitudes of men and women, were constantly added to their number,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 5:15---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 5:15 حتى انهم كانوا يحملون المرضى خارجا في الشوارع ويضعونهم على فرش واسرّة حتى اذا جاء بطرس يخيّم ولو ظله على احد منهم. -------------------------------------------------------------------------------- Act 5:15 to such an extent that they even carried the sick out into the streets and laid them on cots and pallets, so that when Peter came by at least his shadow might fall on any one of them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 5:16---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 5:16 واجتمع جمهور المدن المحيطة الى اورشليم حاملين مرضى ومعذبين من ارواح نجسة وكانوا يبرأون جميعهم -------------------------------------------------------------------------------- Act 5:16 Also the people from the cities in the vicinity of Jerusalem were coming together, bringing people who were sick or afflicted with unclean spirits, and they were all being healed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 5:17---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 5:17 فقام رئيس الكهنة وجميع الذين معه الذين هم شيعة الصدوقيين وامتلأوا غيرة -------------------------------------------------------------------------------- Act 5:17 But the high priest rose up, along with all his associates (that is the sect of the Sadducees), and they were filled with jealousy.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 5:18---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 5:18 فالقوا ايديهم على الرسل ووضعوهم في حبس العامة. -------------------------------------------------------------------------------- Act 5:18 They laid hands on the apostles and put them in a public jail.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 5:19---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 5:19 ولكن ملاك الرب في الليل فتح ابواب السجن واخرجهم وقال -------------------------------------------------------------------------------- Act 5:19 But during the night an angel of the Lord opened the gates of the prison, and taking them out he said,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 5:20---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 5:20 اذهبوا قفوا وكلموا الشعب في الهيكل بجميع كلام هذه الحياة. -------------------------------------------------------------------------------- Act 5:20 "Go, stand and speak to the people in the temple the whole message of this Life."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 5:21---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 5:21 فلما سمعوا دخلوا الهيكل نحو الصبح وجعلوا يعلّمون. ثم جاء رئيس الكهنة والذين معه ودعوا المجمع وكل مشيخة بني اسرائيل فارسلوا الى الحبس ليؤتى بهم. -------------------------------------------------------------------------------- Act 5:21 Upon hearing this, they entered into the temple about daybreak and began to teach. Now when the high priest and his associates came, they called the Council together, even all the Senate of the sons of Israel, and sent orders to the prison house for them to be brought.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 5:22---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 5:22 ولكن الخدام لما جاءوا لم يجدوهم في السجن فرجعوا واخبروا -------------------------------------------------------------------------------- Act 5:22 But the officers who came did not find them in the prison; and they returned and reported back,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 5:23---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 5:23 قائلين اننا وجدنا الحبس مغلقا بكل حرص والحراس واقفين خارجا امام الابواب ولكن لما فتحنا لم نجد في الداخل احدا -------------------------------------------------------------------------------- Act 5:23 saying, "We found the prison house locked quite securely and the guards standing at the doors; but when we had opened up, we found no one inside."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 5:24---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 5:24 فلما سمع الكاهن وقائد جند الهيكل ورؤساء الكهنة هذه الاقوال ارتابوا من جهتهم ما عسى ان يصير هذا. -------------------------------------------------------------------------------- Act 5:24 Now when the captain of the temple guard and the chief priests heard these words, they were greatly perplexed about them as to what would come of this.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 5:25---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 5:25 ثم جاء واحد واخبرهم قائلا هوذا الرجال الذين وضعتموهم في السجن هم في الهيكل واقفين يعلّمون الشعب. -------------------------------------------------------------------------------- Act 5:25 But someone came and reported to them," The men whom you put in prison are standing in the temple and teaching the people!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 5:26---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 5:26 حينئذ مضى قائد الجند مع الخدام فاحضرهم لا بعنف لانهم كانوا يخافون الشعب لئلا يرجموا. -------------------------------------------------------------------------------- Act 5:26 Then the captain went along with the officers and proceeded to bring them back without violence (for they were afraid of the people, that they might be stoned).(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 5:27---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 5:27 فلما احضروهم اوقفوهم في المجمع. فسألهم رئيس الكهنة -------------------------------------------------------------------------------- Act 5:27 When they had brought them, they stood them before the Council. The high priest questioned them,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 5:28---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 5:28 قائلا أما اوصيناكم وصية ان لا تعلّموا بهذا الاسم. وها انتم قد ملأتم اورشليم بتعليمكم وتريدون ان تجلبوا علينا دم هذا الانسان. -------------------------------------------------------------------------------- Act 5:28 saying, "We gave you strict orders not to continue teaching in this name, and yet, you have filled Jerusalem with your teaching and intend to bring this man's blood upon us."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 5:29---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 5:29 فاجاب بطرس والرسل وقالوا ينبغي ان يطاع الله اكثر من الناس. -------------------------------------------------------------------------------- Act 5:29 But Peter and the apostles answered, "We must obey God rather than men.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 5:30---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 5:30 اله آبائنا اقام يسوع الذي انتم قتلتموه معلقين اياه على خشبة. -------------------------------------------------------------------------------- Act 5:30 "The God of our fathers raised up Jesus, whom you had put to death by hanging Him on a cross.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 5:31---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 5:31 هذا رفّعه الله بيمينه رئيسا ومخلّصا ليعطي اسرائيل التوبة وغفران الخطايا. -------------------------------------------------------------------------------- Act 5:31 "He is the one whom God exalted to His right hand as a Prince and a Savior, to grant repentance to Israel, and forgiveness of sins.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 5:32---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 5:32 ونحن شهود له بهذه الامور والروح القدس ايضا الذي اعطاه الله للذين يطيعونه -------------------------------------------------------------------------------- Act 5:32 "And we are witnesses of these things; and so is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey Him."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 5:33---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 5:33 فلما سمعوا حنقوا وجعلوا يتشاورون ان يقتلوهم. -------------------------------------------------------------------------------- Act 5:33 But when they heard this, they were cut to the quick and intended to kill them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 5:34---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 5:34 فقام في المجمع رجل فريسي اسمه غمالائيل معلّم للناموس مكرم عند جميع الشعب وامر ان يخرج الرسل قليلا. -------------------------------------------------------------------------------- Act 5:34 But a Pharisee named Gamaliel, a teacher of the Law, respected by all the people, stood up in the Council and gave orders to put the men outside for a short time.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 5:35---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 5:35 ثم قال لهم. ايها الرجال الاسرائيليون احترزوا لانفسكم من جهة هؤلاء الناس في ما انتم مزمعون ان تفعلوا. -------------------------------------------------------------------------------- Act 5:35 And he said to them, "Men of Israel, take care what you propose to do with these men.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 5:36---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 5:36 لانه قبل هذه الايام قام ثوداس قائلا عن نفسه انه شيء. الذي التصق به عدد من الرجال نحو اربع مئة. الذي قتل وجميع الذين انقادوا اليه تبددوا وصاروا لا شيء. -------------------------------------------------------------------------------- Act 5:36 "For some time ago Theudas rose up, claiming to be somebody, and a group of about four hundred men joined up with him. But he was killed, and all who followed him were dispersed and came to nothing.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 5:37---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 5:37 بعد هذا قام يهوذا الجليلي في ايام الاكتتاب وازاغ وراءه شعبا غفيرا. فذاك ايضا هلك وجميع الذين انقادوا اليه تشتتوا. -------------------------------------------------------------------------------- Act 5:37 "After this man, Judas of Galilee rose up in the days of the census and drew away some people after him; he too perished, and all those who followed him were scattered.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 5:38---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 5:38 والآن اقول لكم تنحوا عن هؤلاء الناس واتركوهم. لانه ان كان هذا الرأي او هذا العمل من الناس فسوف ينتقض. -------------------------------------------------------------------------------- Act 5:38 "So in the present case, I say to you, stay away from these men and let them alone, for if this plan or action is of men, it will be overthrown;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 5:39---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 5:39 وان كان من الله فلا تقدرون ان تنقضوه. لئلا توجدوا محاربين لله ايضا. -------------------------------------------------------------------------------- Act 5:39 but if it is of God, you will not be able to overthrow them; or else you may even be found fighting against God."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 5:40---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 5:40 فانقادوا اليه. ودعوا الرسل وجلدوهم واوصوهم ان لا يتكلموا باسم يسوع ثم اطلقوهم -------------------------------------------------------------------------------- Act 5:40 They took his advice; and after calling the apostles in, they flogged them and ordered them not to speak in the name of Jesus, and then released them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 5:41---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 5:41 واما هم فذهبوا فرحين من امام المجمع لانهم حسبوا مستاهلين ان يهانوا من اجل اسمه. -------------------------------------------------------------------------------- Act 5:41 So they went on their way from the presence of the Council, rejoicing that they had been considered worthy to suffer shame for His name.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 5:42---- (Arabic) ﻞﺳﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ 5:42 وكانوا لا يزالون كل يوم في الهيكل وفي البيوت معلّمين ومبشرين بيسوع المسيح -------------------------------------------------------------------------------- Act 5:42 And every day, in the temple and from house to house, they kept right on teaching and preaching Jesus as the Christ.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 6:1 ---- written 61 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
1023_44_Acts_05_sa-en.html 1019_44_Acts_01_sa-en.html 1020_44_Acts_02_sa-en.html 1021_44_Acts_03_sa-en.html 1022_44_Acts_04_sa-en.html 1024_44_Acts_06_sa-en.html 1025_44_Acts_07_sa-en.html 1026_44_Acts_08_sa-en.html 1027_44_Acts_09_sa-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|