Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: BULGARIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Exodus 26:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Exo 26:1 При това да направиш скинията от десет завеси от препреден висон, и от синя, морава и червена материя; на тях да навезеш изкусно изработени херувими.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:1 "Moreover you shall make the tabernacle with ten curtains of fine twisted linen and blue and purple and scarlet material; you shall make them with cherubim, the work of a skillful workman.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:2----
Exo 26:2 Дължината на всяка завеса да бъде двадесет и осем лакътя, и широчината на всяка завеса четири лакътя, всичките завеси да имат една мярка.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:2 The length of each curtain shall be twenty-eight cubits, and the width of each curtain four cubits; all the curtains shall have the same measurements.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:3----
Exo 26:3 Петте завеси да бъдат скачени една с друга; и другите пет завеси да бъдат скачени една с друга.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:3 Five curtains shall be joined to one another, and the other five curtains shall be joined to one another.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:4----
Exo 26:4 И да направиш сини петелки по края на оная завеса, която е последна от първите скачени завеси; така да направиш и по края на последната завеса от вторите скачени завеси.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:4 You shall make loops of blue on the edge of the outermost curtain in the first set, and likewise you shall make them on the edge of the curtain that is outermost in the second set.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:5----
Exo 26:5 Да направиш петдесет петелки на едната завеса, и петдесет петелки да направиш по края на завесата; която е във вторите скачени завеси; петелките да са една срещу друга.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:5 You shall make fifty loops in the one curtain, and you shall make fifty loops on the edge of the curtain that is in the second set; the loops shall be opposite each other.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:6----
Exo 26:6 Да направиш и петдесет златни куки, и с куките да скачиш завесите една за друга; така скинията ще бъде едно цяло.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:6 You shall make fifty clasps of gold, and join the curtains to one another with the clasps so that the tabernacle will be a unit.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:7----
Exo 26:7 Да направиш завеси от козина за покрив над скинията; да направиш единадесет такива завеси;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:7 "Then you shall make curtains of goats' hair for a tent over the tabernacle; you shall make eleven curtains in all.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:8----
Exo 26:8 дължината на всяка завеса да бъди тридесет лакътя, и широчината на всяка завеса четири лакътя; единадесет завеси да имат една мярка.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:8 The length of each curtain shall be thirty cubits, and the width of each curtain four cubits; the eleven curtains shall have the same measurements.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:9----
Exo 26:9 И да окачиш петте завеси отделно; а шестата завеса да прегънеш на две към лицето на скинията.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:9 You shall join five curtains by themselves and the other six curtains by themselves, and you shall double over the sixth curtain at the front of the tent.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:10----
Exo 26:10 И да направиш петдесет петелки по края на оная завеса, която е последна от първите скачени завеси, и петдесет петелки по края на завесата, която е последна от вторите скачени завеси.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:10 You shall make fifty loops on the edge of the curtain that is outermost in the first set, and fifty loops on the edge of the curtain that is outermost in the second set.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:11----
Exo 26:11 И да направиш петдесет медни куки и да вкараш куките в петелките, и така да съединиш покрива та да е едно цяло.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:11 "You shall make fifty clasps of bronze, and you shall put the clasps into the loops and join the tent together so that it will be a unit.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:12----
Exo 26:12 И оная част, която остава повече от завесите на покрива, половината на завесата, която остава, нека виси над задната страна на скинията.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:12 The overlapping part that is left over in the curtains of the tent, the half curtain that is left over, shall lap over the back of the tabernacle.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:13----
Exo 26:13 И един лакът от едната страна и един лакът от другата страна от онава, което остава повече от дължината на завесите на покрива, да виси по страните на скинията отсам и оттам, за да я покрива.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:13 The cubit on one side and the cubit on the other, of what is left over in the length of the curtains of the tent, shall lap over the sides of the tabernacle on one side and on the other, to cover it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:14----
Exo 26:14 Тоже да направиш покрив за скинията от червено боядисани овнешки кожи, и отгоре едно покривало от язовски кожи.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:14 You shall make a covering for the tent of rams' skins dyed red and a covering of porpoise skins above.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:15----
Exo 26:15 Да направиш за скинията дъски от ситимово дърво, които да стоят изправени(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:15 "Then you shall make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:16----
Exo 26:16 Десет лакътя да бъде дължината на всяка дъска и лакът и половина широчината на всяка дъска;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:16 Ten cubits shall be the length of each board and one and a half cubits the width of each board.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:17----
Exo 26:17 и два шипа да има във всяка дъска, един срещу друг; и така да направиш на всички дъски на скинията.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:17 There shall be two tenons for each board, fitted to one another; thus you shall do for all the boards of the tabernacle.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:18----
Exo 26:18 И дъските на скинията да направиш двадесет дъски за южната страна, към пладне;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:18 You shall make the boards for the tabernacle: twenty boards for the south side.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:19----
Exo 26:19 и под двадесетте дъски да поставиш четиридесет сребърни подложки, две подложки под една дъска за двата й шипа, и две подложки под друга дъска за двата й шипа.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:19 You shall make forty sockets of silver under the twenty boards, two sockets under one board for its two tenons and two sockets under another board for its two tenons;(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:20----
Exo 26:20 Също за втората страна на скинията, която е северната, да направиш двадесет дъски,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:20 and for the second side of the tabernacle, on the north side, twenty boards,(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:21----
Exo 26:21 и четиридесетте им сребърни подложки, две подложки под една дъска, и две подложки под друга дъска.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:21 and their forty sockets of silver; two sockets under one board and two sockets under another board.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:22----
Exo 26:22 А за задната страна на скинията, западната, да направиш шест дъски,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:22 For the rear of the tabernacle, to the west, you shall make six boards.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:23----
Exo 26:23 И две дъски да направиш за ъглите на скинията от задната страна;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:23 You shall make two boards for the corners of the tabernacle at the rear.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:24----
Exo 26:24 да са скачени отдолу, а отгоре да са свързани посредством едно колелце; така да бъде за двете дъски; те нека бъдат за двата ъгъла.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:24 They shall be double beneath, and together they shall be complete to its top to the first ring; thus it shall be with both of them: they shall form the two corners.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:25----
Exo 26:25 Така да бъдат осем дъски, и сребърните им подложки шестнадесет подложки, две подложки под една дъска и две подложки под друга дъска.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:25 There shall be eight boards with their sockets of silver, sixteen sockets; two sockets under one board and two sockets under another board.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:26----
Exo 26:26 И да направиш лостове от ситимово дърво, пет за дъските от едната страна на скинията;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:26 "Then you shall make bars of acacia wood, five for the boards of one side of the tabernacle,(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:27----
Exo 26:27 пет лоста за дъските от другата страна на скинията, и пет лоста за дъските от задната страна, към запад.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:27 and five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the side of the tabernacle for the rear side to the west.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:28----
Exo 26:28 И средният лост, който е в средата на дъските, да преминава от край до край.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:28 The middle bar in the center of the boards shall pass through from end to end.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:29----
Exo 26:29 Дъските да обковеш със злато, и колелцата им да направиш от злато за влагалища на лостовете; да обковеш и лостовете със злато.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:29 You shall overlay the boards with gold and make their rings of gold as holders for the bars; and you shall overlay the bars with gold.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:30----
Exo 26:30 Да издигнеш скинията според образеца й, който ти бе показан на планината.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:30 Then you shall erect the tabernacle according to its plan which you have been shown in the mountain.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:31----
Exo 26:31 И да направиш завеса от синьо, мораво, червено и препреден висон, и да навезеш на нея изкусно изработени херувими.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:31 "You shall make a veil of blue and purple and scarlet material and fine twisted linen; it shall be made with cherubim, the work of a skillful workman.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:32----
Exo 26:32 И да я окачиш със златни куки на четири обковани със злато стълба от ситимово дърво, които да стоят на четири сребърни подложки.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:32 You shall hang it on four pillars of acacia overlaid with gold, their hooks also being of gold, on four sockets of silver.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:33----
Exo 26:33 Под куките да окачиш завесата; и да внесеш там, отвътре завесата, ковчега с плочите на свидетелството, така щото завесата да ви отделя светото място от пресветото.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:33 You shall hang up the veil under the clasps, and shall bring in the ark of the testimony there within the veil; and the veil shall serve for you as a partition between the holy place and the holy of holies.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:34----
Exo 26:34 И до положиш умилостивилището върху ковчега с плочите на свидетелството в пресветото място.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:34 You shall put the mercy seat on the ark of the testimony in the holy of holies.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:35----
Exo 26:35 А трапезата да положиш отвън завесата към южната страна на скинията; а трапезата да положиш към северната страна.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:35 You shall set the table outside the veil, and the lampstand opposite the table on the side of the tabernacle toward the south; and you shall put the table on the north side.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:36----
Exo 26:36 И да направиш за вратата на шатъра закривка, везана работа, от синьо, мораво, червено и препреден висон.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:36 "You shall make a screen for the doorway of the tent of blue and purple and scarlet material and fine twisted linen, the work of a weaver.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:37----
Exo 26:37 И за покривката да направиш пет стълба от ситимово дърво, които да обковеш със злато; куките им да бъдат златни; и да излееш за стълбовете пет медни подложки.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:37 You shall make five pillars of acacia for the screen and overlay them with gold, their hooks also being of gold; and you shall cast five sockets of bronze for them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 27:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Exo 27:1 Да направиш олтара от ситимово дърво, пет лакътя широк; четвъртит да бъде олтарът, и височината му да бъде три лакътя.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0076_02_Exodus_26_bg-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0072_02_Exodus_22_bg-en.html
0073_02_Exodus_23_bg-en.html
0074_02_Exodus_24_bg-en.html
0075_02_Exodus_25_bg-en.html

NEXT CHAPTERS:
0077_02_Exodus_27_bg-en.html
0078_02_Exodus_28_bg-en.html
0079_02_Exodus_29_bg-en.html
0080_02_Exodus_30_bg-en.html

links to all chapters (BG-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."