|
Sos 7:1 Колко са красиви нозете ти с чехлите, дъщерьо княжеска! Твоите закръглени бедра са подобни на огърлица, Изделие на художнически ръце;(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Sos 7:1 "How beautiful are your feet in sandals, O prince's daughter! The curves of your hips are like jewels, The work of the hands of an artist.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Song of Solomon 7:2---- Sos 7:2 Пъпът ти е както обла чаша, от която не липсва подправено вино; Коремът ти е като житен копен ограден с кремове;(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Sos 7:2 "Your navel is like a round goblet Which never lacks mixed wine; Your belly is like a heap of wheat Fenced about with lilies.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Song of Solomon 7:3---- Sos 7:3 Двете ти гърди са като две сърнета близнета;(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Sos 7:3 "Your two breasts are like two fawns, Twins of a gazelle.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Song of Solomon 7:4---- Sos 7:4 Шията ти е като стълб от слонова кост; Очите ти са като водоемите в Есевон към портата Бат-рабим; Носът ти е като ливанската кула, Която гледа към Дамаск;(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Sos 7:4 "Your neck is like a tower of ivory, Your eyes like the pools in Heshbon By the gate of Bath-rabbim; Your nose is like the tower of Lebanon, Which faces toward Damascus.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Song of Solomon 7:5---- Sos 7:5 Главата ти върху тебе е като Кармил, И косите на главата ти като мораво; Царят е пленен в къдриците им.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Sos 7:5 "Your head crowns you like Carmel, And the flowing locks of your head are like purple threads; The king is captivated by your tresses.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Song of Solomon 7:6---- Sos 7:6 Колко си хубава и колко приятна, О възлюбена, в очарованията си!(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Sos 7:6 "How beautiful and how delightful you are, My love, with all your charms!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Song of Solomon 7:7---- Sos 7:7 Това твое тяло прилича на палма. И гърдите ти на гроздове.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Sos 7:7 "Your stature is like a palm tree, And your breasts are like its clusters.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Song of Solomon 7:8---- Sos 7:8 Рекох: Ще се възкача на палмата, ще хвана клончетата й; И, ето, гърдите ти ще бъдат като клончета на лоза, И благовонието на дъха* ти като ябълки,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Sos 7:8 "I said, 'I will climb the palm tree, I will take hold of its fruit stalks. 'Oh, may your breasts be like clusters of the vine, And the fragrance of your breath like apples,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Song of Solomon 7:9---- Sos 7:9 И устата ти като най-хубаво вино, - Което се поглъща гладко за възлюбения ми, Като се хлъзга през устните на спящите.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Sos 7:9 And your mouth like the best wine!" "It goes down smoothly for my beloved, Flowing gently through the lips of those who fall asleep.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Song of Solomon 7:10---- Sos 7:10 Аз съм на възлюбения си; И неговото желание е към мене.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Sos 7:10 "I am my beloved's, And his desire is for me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Song of Solomon 7:11---- Sos 7:11 Дойди, възлюбени мой, нека излезем на полето, Да пренощуваме по селата,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Sos 7:11 "Come, my beloved, let us go out into the country, Let us spend the night in the villages.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Song of Solomon 7:12---- Sos 7:12 Да осъмнем в лозята, да видим напъпила ли е лозата, Появил ли се е крехкият грозд и цъфнали ли са наровете; Там ще ти дам любовта си.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Sos 7:12 "Let us rise early and go to the vineyards; Let us see whether the vine has budded And its blossoms have opened, And whether the pomegranates have bloomed. There I will give you my love.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Song of Solomon 7:13---- Sos 7:13 Мандрагоровите ябълки издават благоухание; И върху вратата ни има Всякакви изрядни плодове, нови и стари, Които съм запазила за тебе, възлюбени мой.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Sos 7:13 "The mandrakes have given forth fragrance; And over our doors are all choice fruits, Both new and old, Which I have saved up for you, my beloved.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Song of Solomon 8:1 ---- written 965 B.C.---- Sos 8:1 Дано ми беше ти като брат, Който е сукал от гърдите на майка ми! Когато те намерих вън щях да те целуна, Да! и никой не щеше да ме презре.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- |
|
THIS CHAPTER:
0678_22_Song_of_Solomon_07_bg-en.html 0674_22_Song_of_Solomon_03_bg-en.html 0675_22_Song_of_Solomon_04_bg-en.html 0676_22_Song_of_Solomon_05_bg-en.html 0677_22_Song_of_Solomon_06_bg-en.html 0679_22_Song_of_Solomon_08_bg-en.html 0680_23_Isaiah_01_bg-en.html 0681_23_Isaiah_02_bg-en.html 0682_23_Isaiah_03_bg-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|