|
Zep 3:1 Горко на бунтовния и скверен град, На насилническия град!(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Zep 3:1 Woe to her who is rebellious and defiled, The tyrannical city!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Zephaniah 3:2---- Zep 3:2 Той не послуша гласа, Не прие поправление, Не упова на Господа, Не се приближи при своя Бог.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Zep 3:2 She heeded no voice, She accepted no instruction. She did not trust in the Lord, She did not draw near to her God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Zephaniah 3:3---- Zep 3:3 Първенците всред него са рикаещи лъвове, Съдиите му вечерни вълци, Които не остават нищо за заранта.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Zep 3:3 Her princes within her are roaring lions, Her judges are wolves at evening; They leave nothing for the morning.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Zephaniah 3:4---- Zep 3:4 Пророците му са вятърничави коварници; Свещениците му оскверниха светилището, Извратиха закона.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Zep 3:4 Her prophets are reckless, treacherous men; Her priests have profaned the sanctuary. They have done violence to the law.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Zephaniah 3:5---- Zep 3:5 Господ всред него е праведен; Няма да извърши неправда; Всяка заран изкарва на видело правосъдието си - неизменно; Но неправедният не знае срам.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Zep 3:5 The Lord is righteous within her; He will do no injustice. Every morning He brings His justice to light; He does not fail. But the unjust knows no shame.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Zephaniah 3:6---- Zep 3:6 Изтребих народи; ъглените им кули са запустели; Запустих пътищата им, тъй че никой не минава; Градовете им се разориха, Тъй че няма човек в тях, няма жител.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Zep 3:6 "I have cut off nations; Their corner towers are in ruins. I have made their streets desolate, With no one passing by; Their cities are laid waste, Without a man, without an inhabitant.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Zephaniah 3:7---- Zep 3:7 Рекох си: Ти непременно ще се убоиш от мене, Ще приемеш поправление; И така селището му не щеше да се изтреби Според всичко онова, което му определих; Но те подраниха да извратят всичките си дела.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Zep 3:7 "I said, 'Surely you will revere Me, Accept instruction.'So her dwelling will not be cut off According to all that I have appointed concerning her. But they were eager to corrupt all their deeds.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Zephaniah 3:8---- Zep 3:8 За това, чакайте Мене, казва Господ, До деня, когато се повдигна, за да обират. Защото решението ми е да събера народите, И да прибера царствата, За да излея върху тях негодуванието си, Всичкия си лют гняв; Понеже цялата земя ще бъде погълната От огъня на ревнивостта ми.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Zep 3:8 "Therefore wait for Me," declares the Lord, "For the day when I rise up as a witness. Indeed, My decision is to gather nations, To assemble kingdoms, To pour out on them My indignation, All My burning anger; For all the earth will be devoured By the fire of My zeal.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Zephaniah 3:9---- Zep 3:9 Защото тогава ще възвърна на племената чисти устни, За да призовават всичките името Господне, Да му слугуват единодушно.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Zep 3:9 "For then I will give to the peoples purified lips, That all of them may call on the name of the Lord, To serve Him shoulder to shoulder.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Zephaniah 3:10---- Zep 3:10 Изотвъд Етиопските реки поклонниците ми, Разсеяните ми юлде, Ще ми донесат принос.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Zep 3:10 "From beyond the rivers of Ethiopia My worshipers, My dispersed ones, Will bring My offerings.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Zephaniah 3:11---- Zep 3:11 В оня ден няма да бъдеш засрамен Поради многото дела, Чрез които си беззаконствал против Мене; Защото до тогава ще съм махнал отсред тебе ония от тебе, Които горделиво тържествуват; И ти няма вече да се носиш надемнно в светия Ми хълм.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Zep 3:11 "In that day you will feel no shame Because of all your deeds By which you have rebelled against Me; For then I will remove from your midst Your proud, exulting ones, And you will never again be haughty On My holy mountain.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Zephaniah 3:12---- Zep 3:12 Но ще оставя всред тебе Люде съкрушени и нищи, Които ще уповават на името Господне.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Zep 3:12 "But I will leave among you A humble and lowly people, And they will take refuge in the name of the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Zephaniah 3:13---- Zep 3:13 Останалите от Израиля няма да беззаконстват, Нито да лъжат, Нито ще се намери в устата им измамлив език; Защото те ще пасат и ще лежат, И никой няма да ги плаши.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Zep 3:13 "The remnant of Israel will do no wrong And tell no lies, Nor will a deceitful tongue Be found in their mouths; For they will feed and lie down With no one to make them tremble."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Zephaniah 3:14---- Zep 3:14 Пей, Сионова Дъщерьо, Вьзкликнете, Израилю, Весели се и радвай се от все сърце, Ерусалимска дъщерьо;(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Zep 3:14 Shout for joy, O daughter of Zion! Shout in triumph, O Israel! Rejoice and exult with all your heart, O daughter of Jerusalem!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Zephaniah 3:15---- Zep 3:15 <Защото> Господ отмени присъдите за тебе, Изхвърли неприятеля ти; Цар Израилев, да! Господ, е всред тебе; Няма вече да видиш зло.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Zep 3:15 The Lord has taken away His judgments against you, He has cleared away your enemies. The King of Israel, the Lord, is in your midst; You will fear disaster no more.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Zephaniah 3:16---- Zep 3:16 В оня ден ще се рече на Ерусалим - Не бой се, И на Сион - да не отслабват ръцете ти.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Zep 3:16 In that day it will be said to Jerusalem: "Do not be afraid, O Zion; Do not let your hands fall limp.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Zephaniah 3:17---- Zep 3:17 Господ твой Бог е всред тебе, Силният, който ще те спаси; Ще се развесели за тебе с радост, Ще се успокои в любовта си, Ще се весели за тебе с песни.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Zep 3:17 "The Lord your God is in your midst, A victorious warrior. He will exult over you with joy, He will be quiet in His love, He will rejoice over you with shouts of joy.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Zephaniah 3:18---- Zep 3:18 Ще събера ония, които бяха от тебе, Които скърбят за празниците, И на които тежи укора му.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Zep 3:18 "I will gather those who grieve about the appointed feasts" They came from you, O Zion; The reproach of exile is a burden on them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Zephaniah 3:19---- Zep 3:19 Ето, в онова време ще се разправя с всички, които те угнетяват, Ще избавя куцата, ще прибера изгонената, И ще направя ония за хвала и слава, Чийто срам е бил в целия свят.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Zep 3:19 "Behold, I am going to deal at that time With all your oppressors, I will save the lame And gather the outcast, And I will turn their shame into praise and renown In all the earth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Zephaniah 3:20---- Zep 3:20 В онова време ще ви доведа пак, И в онова време ще ви събера; Защото ще ви направя именити и похвални Между всичките племена на земята, Когато върна пленниците ви пред очите ви, казва Господ.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Zep 3:20 "At that time I will bring you in, Even at the time when I gather you together; Indeed, I will give you renown and praise Among all the peoples of the earth, When I restore your fortunes before your eyes," Says the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ Hag 1:1 Във втората година на цар Дария, в шестия месец, на първия ден от месеца, Господнето слово дойде чрез пророк Агея към управителят на Юда Заровавел Салатиилевия син, и към великият свещеник Исус Иоседековия син, и рече:(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- |
|
THIS CHAPTER:
0909_36_Zephaniah_03_bg-en.html 0905_35_Habakkuk_02_bg-en.html 0906_35_Habakkuk_03_bg-en.html 0907_36_Zephaniah_01_bg-en.html 0908_36_Zephaniah_02_bg-en.html 0910_37_Haggai_01_bg-en.html 0911_37_Haggai_02_bg-en.html 0912_38_Zechariah_01_bg-en.html 0913_38_Zechariah_02_bg-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|