|
Eph 5:1 И тъй, бивайте подражатели на Бога, като възлюбени чада;(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:1 Therefore be imitators of God, as beloved children;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:2---- Eph 5:2 и ходете в любов, както и Христос ви възлюби и предаде Себе Си за нас принос и жертва на Бога за благоуханна миризма.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:2 and walk in love, just as Christ also loved you and gave Himself up for us, an offering and a sacrifice to God as a fragrant aroma.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:3---- Eph 5:3 А блудство и всякаква нечистота или сребролюбие да не се даже споменават между вас, както прилича на светии;(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:3 But immorality or any impurity or greed must not even be named among you, as is proper among saints;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:4---- Eph 5:4 нито срамотии или празни приказки, нито подигравки, които са неприлични неща, но по-добре благодарение.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:4 and there must be no filthiness and silly talk, or coarse jesting, which are not fitting, but rather giving of thanks.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:5---- Eph 5:5 Защото добре знаете това, че никой блудник, или нечист, или сребролюбец, (който е идолопоклонник), няма наследство в царството на Христа и Бога.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:5 For this you know with certainty, that no immoral or impure person or covetous man, who is an idolater, has an inheritance in the kingdom of Christ and God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:6---- Eph 5:6 Никой да ви не мами с празни думи; понеже поради тия неща иде Божият гняв върху синовете на непокорството.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:6 Let no one deceive you with empty words, for because of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:7---- Eph 5:7 И тъй, не бивайте съучастници на тях.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:7 Therefore do not be partakers with them;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:8---- Eph 5:8 Тъй като някога си бяхте тъмнина, а сега сте светлина в Господа, одхождайте се като чада на светлината;(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:8 for you were formerly darkness, but now you are Light in the Lord; walk as children of Light(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:9---- Eph 5:9 (защото плодът на светлината се състои във всичко що е благо, право и истинно).(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:9 (for the fruit of the Light consists in all goodness and righteousness and truth),(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:10---- Eph 5:10 Опитвайте, що е благоугодно на Господа;(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:10 trying to learn what is pleasing to the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:11---- Eph 5:11 и не участвувайте в безплодни дела на тъмнината, а по-добре ги изобличавайте;(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:11 Do not participate in the unfruitful deeds of darkness, but instead even expose them;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:12---- Eph 5:12 защото това, което скришом вършат непокорните, срамно е и да се говори.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:12 for it is disgraceful even to speak of the things which are done by them in secret.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:13---- Eph 5:13 А всичко, което се изобличава, става явно чрез светлината; понеже всяко нещо, което става явно е осветено.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:13 But all things become visible when they are exposed by the light, for everything that becomes visible is light.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:14---- Eph 5:14 Затова казва: Стани, ти, който спиш, И възкресни от мъртвите, И ще те осветли Христос.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:14 For this reason it says, "Awake, sleeper, And arise from the dead, And Christ will shine on you."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:15---- Eph 5:15 И тъй, внимавайте добре как се обхождате, не като глупави, но като мъдри,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:15 Therefore be careful how you walk, not as unwise men but as wise,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:16---- Eph 5:16 като изкупвате благовремието, защото дните са лоши.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:16 making the most of your time, because the days are evil.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:17---- Eph 5:17 Затова не бивайте неомислени, но проумявайте, що е Господната воля.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:17 So then do not be foolish, but understand what the will of the Lord is.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:18---- Eph 5:18 И не се опивайте с вино, следствието от което е разврат, но напълняйте се с Духа;(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:18 And do not get drunk with wine, for that is dissipation, but be filled with the Spirit,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:19---- Eph 5:19 и разговаряйте се със псалми и химни и духовни песни, като пеете и възпявате Господа в сърцето си,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:19 speaking to one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody with your heart to the Lord;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:20---- Eph 5:20 и като винаги благодарите за всичко на Бога и Отца в името на нашия Господ Исус Христос,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:20 always giving thanks for all things in the name of our Lord Jesus Christ to God, even the Father;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:21---- Eph 5:21 като се подчинявате един на друг в страх от Христа.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:21 and be subject to one another in the fear of Christ.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:22---- Eph 5:22 Жени, подчинявайте се на своите мъже, като длъжност към Господа;(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:22 Wives, be subject to your own husbands, as to the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:23---- Eph 5:23 защото мъжът е глава на жената, както и Христос е глава на църквата (като само Той е спасител на тялото).(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:23 For the husband is the head of the wife, as Christ also is the head of the church, He Himself being the Savior of the body.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:24---- Eph 5:24 Но както църквата се подчинява на Христа, така и жените нека се подчиняват във всичко на своите мъже.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:24 But as the church is subject to Christ, so also the wives ought to be to their husbands in everything.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:25---- Eph 5:25 Мъже, любете жените си както и Христос възлюби църквата и предаде Себе Си за нея,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:25 Husbands, love your wives, just as Christ also loved the church and gave Himself up for her,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:26---- Eph 5:26 за да я освети, като я е очистил с водно омиване чрез словото,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:26 so that He might sanctify her, having cleansed her by the washing of water with the word,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:27---- Eph 5:27 за да й представи на Себе Си църква славна, без петно, или бръчка, или друго такова нещо, но да бъде света и непорочна.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:27 that He might present to Himself the church in all her glory, having no spot or wrinkle or any such thing; but that she would be holy and blameless.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:28---- Eph 5:28 Така са длъжни и мъжете да любят жените си, както своите тела. Който люби жена си, себе си люби.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:28 So husbands ought also to love their own wives as their own bodies. He who loves his own wife loves himself;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:29---- Eph 5:29 Защото никой никога не е намразил своето тяло, но го храни и се грижи за него, както и Христос за църквата;(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:29 for no one ever hated his own flesh, but nourishes and cherishes it, just as Christ also does the church,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:30---- Eph 5:30 понеже сме части на Неговото тяло [от Неговата плът и от Неговите кости].(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:30 because we are members of His body.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:31---- Eph 5:31 "Затова ще остави човек баща си и майка си, и ще се привърже към жена си и двамата ще станат една плът".(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:31 FOR THIS REASON A MAN SHALL LEAVE HIS FATHER AND MOTHER AND SHALL BE JOINED TO HIS WIFE, AND THE TWO SHALL BECOME ONE FLESH.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:32---- Eph 5:32 Тая тайна е голяма; но аз говоря това за Христа и за църквата;(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:32 This mystery is great; but I am speaking with reference to Christ and the church.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:33---- Eph 5:33 Но и вие, всеки до един, да люби своята жена, както себе си; а жената да се бои от мъжа си.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:33 Nevertheless, each individual among you also is to love his own wife even as himself, and the wife must see to it that she respects her husband.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 6:1 ---- written 61 A.D.---- Eph 6:1 Деца, покорявайте се на родителите си в Господа;(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- |
|
THIS CHAPTER:
1102_49_Ephesians_05_bg-en.html 1098_49_Ephesians_01_bg-en.html 1099_49_Ephesians_02_bg-en.html 1100_49_Ephesians_03_bg-en.html 1101_49_Ephesians_04_bg-en.html 1103_49_Ephesians_06_bg-en.html 1104_50_Philippians_01_bg-en.html 1105_50_Philippians_02_bg-en.html 1106_50_Philippians_03_bg-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|