|
================================================================================ ---- Psalm 32:1 ---- written 1000-900 B.C.---- Psa 32:1 Se yon kantik David. Ala bon sa bon pou yon moun lè Bondye pa gade sou fòt li fè, lè Bondye padonnen peche l' yo!(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 32:1 How blessed is he whose transgression is forgiven, Whose sin is covered!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 32:2---- Psa 32:2 Ala bon sa bon pou yon moun lè Seyè a pa mande l' kont pou sa li fè ki mal, lè li pa gen okenn lide twonpe Bondye!(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 32:2 How blessed is the man to whom the Lord does not impute iniquity, And in whose spirit there is no deceit!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 32:3---- Psa 32:3 Tank mwen pa t' ankò vle rekonèt peche m' yo, mwen t'ap cheche sou pye. Tout lajounen, mwen t'ap plenn.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 32:3 When I kept silent about my sin, my body wasted away Through my groaning all day long.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 32:4---- Psa 32:4 Lajounen kou lannwit ou t'ap kale m', Seyè. Mwen fin rann tout ji mwen, tankou tè sèk nan sezon chalè.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 32:4 For day and night Your hand was heavy upon me; My vitality was drained away as with the fever heat of summer. Selah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 32:5---- Psa 32:5 Lè sa a, mwen rekonèt peche m' yo devan ou, mwen pa t' kache ou sa m' te fè ki mal. Mwen di: M'ap rakonte Seyè a tout bagay. Apre sa, ou te padonnen tout peche m' yo.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 32:5 I acknowledged my sin to You, And my iniquity I did not hide; I said, "I will confess my transgressions to the Lord"; And You forgave the guilt of my sin. Selah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 32:6---- Psa 32:6 Se konsa, moun k'ap sèvi ou ak tout kè yo gen pou lapriyè ou lè yo nan tray. Si yo nan gwo dlo, anyen p'ap rive yo.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 32:6 Therefore, let everyone who is godly pray to You in a time when You may be found; Surely in a flood of great waters they will not reach him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 32:7---- Psa 32:7 Se bò kote ou mwen vin kache. Jou malè w'ap delivre m'. M'ap chante fè konnen jan ou pwoteje m'.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 32:7 You are my hiding place; You preserve me from trouble; You surround me with songs of deliverance. Selah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 32:8---- Psa 32:8 Seyè a di: M'a louvri lespri ou sou anpil bagay. M'a moutre ou chemen pou ou swiv la. M'a ba ou bon konsèy. M'ap voye je sou ou.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 32:8 I will instruct you and teach you in the way which you should go; I will counsel you with My eye upon you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 32:9---- Psa 32:9 Pa fè tankou chwal osinon tankou milèt ki san konprann. Yo blije mete bosal ak brid nan bouch yo pou donte yo. Si se pa sa, ou pa ka pwoche bò kote yo.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 32:9 Do not be as the horse or as the mule which have no understanding, Whose trappings include bit and bridle to hold them in check, Otherwise they will not come near to you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 32:10---- Psa 32:10 Mechan yo gen pou yo soufri anpil. Men, Seyè a ap toujou pwoteje moun ki met konfyans yo nan li paske li renmen yo.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 32:10 Many are the sorrows of the wicked, But he who trusts in the Lord, lovingkindness shall surround him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 32:11---- Psa 32:11 Nou tout k'ap viv jan Bondye vle l' la, fè kè nou kontan, chante pou sa Seyè a fè pou nou. Nou tout k'ap mache dwat devan Bondye, rele, fè wè jan nou kontan.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 32:11 Be glad in the Lord and rejoice, you righteous ones; And shout for joy, all you who are upright in heart.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 33:1 ---- written 1000-900 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0510_19_Psalms_032_ht-en.html 0506_19_Psalms_028_ht-en.html 0507_19_Psalms_029_ht-en.html 0508_19_Psalms_030_ht-en.html 0509_19_Psalms_031_ht-en.html 0511_19_Psalms_033_ht-en.html 0512_19_Psalms_034_ht-en.html 0513_19_Psalms_035_ht-en.html 0514_19_Psalms_036_ht-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|