Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: CREOLE and ENGLISH (NASB 1995)


Psa 32:11 Be glad in the Lord and rejoice, you righteous ones; And shout for joy, all you who are upright in heart.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 33:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psa 33:1 Nou tout k'ap viv jan Bondye vle l' la, fè kè nou kontan pou sa Seyè a fè. Nou tout k'ap mache dwat devan li, li bon pou n' fè lwanj li.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 33:1 Sing for joy in the Lord, O you righteous ones; Praise is becoming to the upright.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 33:2----
Psa 33:2 Jwe enstriman mizik pou di Seyè a mèsi! Jwe gita dis kòd la, fè fèt pou li.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 33:2 Give thanks to the Lord with the lyre; Sing praises to Him with a harp of ten strings.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 33:3----
Psa 33:3 Chante yon chante tou nèf pou li. Wi, jwe bèl mizik, chante byen fò.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 33:3 Sing to Him a new song; Play skillfully with a shout of joy.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 33:4----
Psa 33:4 Paske, pawòl Seyè a se verite. Li fè tout bagay jan l' te di l' la.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 33:4 For the word of the Lord is upright, And all His work is done in faithfulness.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 33:5----
Psa 33:5 Seyè a renmen sa ki dwat, li renmen sa ki san patipri. Toupatou sou latè nou wè jan li gen bon kè.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 33:5 He loves righteousness and justice; The earth is full of the lovingkindness of the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 33:6----
Psa 33:6 Seyè a pale, epi syèl la fèt. Li soufle ak bouch li, tou sa ki nan syèl la fèt.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 33:6 By the word of the Lord the heavens were made, And by the breath of His mouth all their host.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 33:7----
Psa 33:7 Li ranmase tout dlo lanmè a yon sèl kote. Li mete tout dlo ki nan fon lanmè a nan rezèvwa.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 33:7 He gathers the waters of the sea together as a heap; He lays up the deeps in storehouses.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 33:8----
Psa 33:8 Se pou tout moun sou latè gen krentif pou Seyè a. Se pou tout moun sou latè tranble devan li.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 33:8 Let all the earth fear the Lord; Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 33:9----
Psa 33:9 Paske, li pale, bagay la rive. Li bay lòd, tout bagay fèt.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 33:9 For He spoke, and it was done; He commanded, and it stood fast.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 33:10----
Psa 33:10 Seyè a detounen plan travay peyi yo, li anpeche pèp yo reyalize sa yo te gen lide fè.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 33:10 The Lord nullifies the counsel of the nations; He frustrates the plans of the peoples.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 33:11----
Psa 33:11 Men, plan travay Seyè a la pou tout tan. Sa l' gen lide fè a ap toujou fèt.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 33:11 The counsel of the Lord stands forever, The plans of His heart from generation to generation.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 33:12----
Psa 33:12 Ala bon sa bon lè yon peyi gen Seyè a pou Bondye li! Ala bon sa bon pou pèp li chwazi pou rele l' pa l' la!(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 33:12 Blessed is the nation whose God is the Lord, The people whom He has chosen for His own inheritance.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 33:13----
Psa 33:13 Seyè a rete nan syèl la, li gade anba, li wè tout moun.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 33:13 The Lord looks from heaven; He sees all the sons of men;(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 33:14----
Psa 33:14 Kote li ye lakay li a, li gade anba, li wè sa tout moun ap fè sou tè a.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 33:14 From His dwelling place He looks out On all the inhabitants of the earth,(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 33:15----
Psa 33:15 Se li menm ki penmèt yo gen lide nan tèt yo, l'ap veye tou sa y'ap fè.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 33:15 He who fashions the hearts of them all, He who understands all their works.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 33:16----
Psa 33:16 Se pa yon gwo lame k'ap fè yon wa genyen batay la. Se pa gwo kouray k'ap fè yon sòlda kraze lènmi l' yo.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 33:16 The king is not saved by a mighty army; A warrior is not delivered by great strength.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 33:17----
Psa 33:17 Pa mete nan tèt ou yon chwal ka fè ou genyen batay la. Bon kou l' bon, li pa ka sove pesonn.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 33:17 A horse is a false hope for victory; Nor does it deliver anyone by its great strength.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 33:18----
Psa 33:18 Seyè a ap veye sou moun ki gen krentif pou li. L'ap veye sou moun ki met espwa yo nan li paske yo konnen li renmen yo.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 33:18 Behold, the eye of the Lord is on those who fear Him, On those who hope for His lovingkindness,(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 33:19----
Psa 33:19 L'ap rache yo anba lanmò. L'ap kenbe yo vivan lè grangou tonbe sou peyi a.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 33:19 To deliver their soul from death And to keep them alive in famine.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 33:20----
Psa 33:20 Nou mete tout espwa nou nan Seyè a. Se li menm ki tout sekou nou. Se li menm ki tout pwoteksyon nou.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 33:20 Our soul waits for the Lord; He is our help and our shield.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 33:21----
Psa 33:21 Se li ki fè kè nou kontan. Nou mete konfyans nou nan li ki yon Bondye apa.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 33:21 For our heart rejoices in Him, Because we trust in His holy name.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 33:22----
Psa 33:22 Tanpri, Seyè, toujou fè nou favè, menm jan nou menm nou mete tout espwa nou nan ou.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 33:22 Let Your lovingkindness, O Lord, be upon us, According as we have hoped in You.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 34:1 ---- written 1000-900 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0511_19_Psalms_033_ht-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0507_19_Psalms_029_ht-en.html
0508_19_Psalms_030_ht-en.html
0509_19_Psalms_031_ht-en.html
0510_19_Psalms_032_ht-en.html

NEXT CHAPTERS:
0512_19_Psalms_034_ht-en.html
0513_19_Psalms_035_ht-en.html
0514_19_Psalms_036_ht-en.html
0515_19_Psalms_037_ht-en.html

links to all chapters (HT-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."