|
================================================================================ ---- Jeremiah 41:1 ---- written 627-585 B.C. Pre-Exilic---- Jer 41:1 Nan setyèm mwa a, Izmayèl, pitit Netanya, pitit pitit Elichama, rive Mispa ansanm ak dis lòt moun pou li vin wè Gedalya, pitit Akikam. Izmayèl te yon ti fanmi wa a. Se te yon gwo chèf nan gouvènman wa a. Pandan yo chita konsa sou tab ap manje lakay Gedalya,(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 41:1 In the seventh month Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the royal family and one of the chief officers of the king, along with ten men, came to Mizpah to Gedaliah the son of Ahikam. While they were eating bread together there in Mizpah,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 41:2---- Jer 41:2 Izmayèl leve ansanm ak dis moun li yo, yo rale nepe yo, yo touye Gedalya, nonm wa Babilòn lan te mete pou gouvènen peyi a.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 41:2 Ishmael the son of Nethaniah and the ten men who were with him arose and struck down Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, with the sword and put to death the one whom the king of Babylon had appointed over the land.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 41:3---- Jer 41:3 Apre sa, yo touye tout gason jwif ki te lavil Mispa avèk Gedalya. Yo touye tout sòlda moun Babilòn ki te la tou.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 41:3 Ishmael also struck down all the Jews who were with him, that is with Gedaliah at Mizpah, and the Chaldeans who were found there, the men of war.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 41:4---- Jer 41:4 Yo te fin ansasinen Gedalya a depi de jou, nouvèl la pa t' ankò gaye.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 41:4 Now it happened on the next day after the killing of Gedaliah, when no one knew about it,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 41:5---- Jer 41:5 Se konsa katreven gason ki te soti lavil Sichèm, lavil Silo ak lavil Samari vin rive. Yo te koupe tout bab nan figi yo, yo te gen rad chire sou yo, tout kò yo te plen mak kouto. Yo te pote grenn jaden ak lansan pou ofri nan tanp Jerizalèm lan.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 41:5 that eighty men came from Shechem, from Shiloh, and from Samaria with their beards shaved off and their clothes torn and their bodies gashed, having grain offerings and incense in their hands to bring to the house of the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 41:6---- Jer 41:6 Izmayèl kite Mispa, li soti al kontre yo, de ran dlo nan je l'. Lè li rive sou yo li di konsa: -Vini non, ann al kay Gedalya!(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 41:6 Then Ishmael the son of Nethaniah went out from Mizpah to meet them, weeping as he went; and as he met them, he said to them, "Come to Gedaliah the son of Ahikam!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 41:7---- Jer 41:7 Men rive yo rive nan mitan lavil Mispa, Izmayèl ansanm ak mesye l' yo touye yo, lèfini yo lage kadav yo nan yon sitèn.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 41:7 Yet it turned out that as soon as they came inside the city, Ishmael the son of Nethaniah and the men that were with him slaughtered them and cast them into the cistern.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 41:8---- Jer 41:8 Men gen dis nan moun sa yo ki te di Izmayèl konsa: -Pa touye nou paske nou gen pwovizyon kache nan jaden nou yo, ble, lòj, lwil ak siwo myèl. Se konsa Izmayèl pa t' touye sa yo ansanm ak lòt yo.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 41:8 But ten men who were found among them said to Ishmael, "Do not put us to death; for we have stores of wheat, barley, oil and honey hidden in the field." So he refrained and did not put them to death along with their companions.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 41:9---- Jer 41:9 Sitèn kote Izmayèl te jete kadav moun li te touye yo, se gwo sitèn wa Asa te fè fouye lè Basa, wa peyi Izrayèl la, te vin atake l' la. Se sitèn sa a Izmayèl te plen ak kadav yo.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 41:9 Now as for the cistern where Ishmael had cast all the corpses of the men whom he had struck down because of Gedaliah, it was the one that King Asa had made on account of Baasha, king of Israel; Ishmael the son of Nethaniah filled it with the slain.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 41:10---- Jer 41:10 Apre sa, Izmayèl mache pran tout pitit fi wa a ansanm ak tout rès moun ki te lavil Mispa, moun Neboucharadan, chèf lagad la, te kite sou kont Gedalya. Li fè yo prizonye. Li pati ak yo, li pran direksyon peyi moun Amon yo.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 41:10 Then Ishmael took captive all the remnant of the people who were in Mizpah, the king's daughters and all the people who were left in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the bodyguard had put under the charge of Gedaliah the son of Ahikam; thus Ishmael the son of Nethaniah took them captive and proceeded to cross over to the sons of Ammon.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 41:11---- Jer 41:11 Jokanan, pitit Karejak la, ansanm ak lòt chèf lame ki te avè l' yo vin konnen tout mechanste Izmayèl, pitit Netanya a, te fè.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 41:11 But Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces that were with him heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 41:12---- Jer 41:12 Yo pran tout sòlda yo, yo pati dèyè l'. Yo jwenn li bò gwo letan Gabawon an.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 41:12 So they took all the men and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah and they found him by the great pool that is in Gibeon.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 41:13---- Jer 41:13 Lè moun Izmayèl te fè prizonye yo wè Jokanan avèk chèf lame ki avè l' yo, yo te kontan.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 41:13 Now as soon as all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah and the commanders of the forces that were with him, they were glad.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 41:14---- Jer 41:14 Lè sa a, tout moun Izmayèl te fè prizonye lavil Mispa yo kase tèt tounen, yo kouri vin jwenn Jokanan.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 41:14 So all the people whom Ishmael had taken captive from Mizpah turned around and came back, and went to Johanan the son of Kareah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 41:15---- Jer 41:15 Izmayèl menm ansanm ak wit nan moun pa l' yo kouri pou Jokanan, yo chape kò yo nan peyi Amon an.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 41:15 But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men and went to the sons of Ammon.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 41:16---- Jer 41:16 Apre sa, Jokanan ak chèf lame ki te avè l' yo pran sou kont yo tout moun Izmayèl te fè prizonye lavil Mispa apre li menm Izmayèl te fin touye Gedalya a. Jokanan pran avè l' gason yo, ki vle di sòlda yo, fanm yo, timoun yo, moun konfyans yo, tout moun li te jwenn lavil Gabawon.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 41:16 Then Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces that were with him took from Mizpah all the remnant of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah, after he had struck down Gedaliah the son of Ahikam, that is, the men who were soldiers, the women, the children, and the eunuchs, whom he had brought back from Gibeon.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 41:17---- Jer 41:17 Yo fè yon ti rete nan lotèl Kimean an, toupre lavil Betleyèm. Yo te fè lide desann peyi Lejip(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 41:17 And they went and stayed in Geruth Chimham, which is beside Bethlehem, in order to proceed into Egypt(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 41:18---- Jer 41:18 paske yo te pè moun Babilòn yo, depi Izmayèl te fin touye Gedalya, moun wa Babilòn lan te mete pou gouvènen peyi a.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 41:18 because of the Chaldeans; for they were afraid of them, since Ishmael the son of Nethaniah had struck down Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon had appointed over the land.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 42:1 ---- written 627-585 B.C. Pre-Exilic---- |
|
THIS CHAPTER:
0786_24_Jeremiah_41_ht-en.html 0782_24_Jeremiah_37_ht-en.html 0783_24_Jeremiah_38_ht-en.html 0784_24_Jeremiah_39_ht-en.html 0785_24_Jeremiah_40_ht-en.html 0787_24_Jeremiah_42_ht-en.html 0788_24_Jeremiah_43_ht-en.html 0789_24_Jeremiah_44_ht-en.html 0790_24_Jeremiah_45_ht-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|