Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: DANISH and ENGLISH (NASB 1995)


2Ki 12:21 For Jozacar the son of Shimeath and Jehozabad the son of Shomer, his servants, struck him and he died; and they buried him with his fathers in the city of David, and Amaziah his son became king in his place.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 13:1 ---- written 550 B.C.----
2Ki 13:1 I Ahazjas Søns, Kong Joas af Judas, tre og tyvende Regeringsår blev Joahaz, Jehus Søn, Konge over Israel, og han herskede sytten År i Samaria.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 13:1 In the twenty-third year of Joash the son of Ahaziah, king of Judah, Jehoahaz the son of Jehu became king over Israel at Samaria, and he reigned seventeen years.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 13:2----
2Ki 13:2 Han gjorde, hvad der var ondt i Herrn s Øjne, og vandrede i de Synder, Jer boam, Nebats Søn, havde forledt Israel til; fra dem veg han ikke.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 13:2 He did evil in the sight of the Lord, and followed the sins of Jeroboam the son of Nebat, with which he made Israel sin; he did not turn from them.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 13:3----
2Ki 13:3 Da blussede Herren s Vrede op mod Israel, og han gav dem til Stadighed i Kong Hazael af Arams og hans Søn Benhadads Hånd.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 13:3 So the anger of the Lord was kindled against Israel, and He gave them continually into the hand of Hazael king of Aram, and into the hand of Ben-hadad the son of Hazael.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 13:4----
2Ki 13:4 Men Joahaz bad Herren om Nåde, og Herren bønhørte ham, fordi han så Israels Trængsel; thi Arams Konge bragte Trængsel over dem;(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 13:4 Then Jehoahaz entreated the favor of the Lord, and the Lord listened to him; for He saw the oppression of Israel, how the king of Aram oppressed them.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 13:5----
2Ki 13:5 og Herren gav Israel en Befrier, som friede dem af Arams Hånd; så boede Israeliterne i deres Telte som før.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 13:5 The Lord gave Israel a deliverer, so that they escaped from under the hand of the Arameans; and the sons of Israel lived in their tents as formerly.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 13:6----
2Ki 13:6 Dog veg de ikke fra de Synder, Jer boams Hus havde forledt Israel til, men vandrede i dem; også Asjerastøtten blev stående i Samaria.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 13:6 Nevertheless they did not turn away from the sins of the house of Jeroboam, with which he made Israel sin, but walked in them; and the Asherah also remained standing in Samaria.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 13:7----
2Ki 13:7 Thi Arams Konge levnede,ikke Joahaz flere Krigsfolk end halvtredsindstyve Ryttere, ti Stridsvogne og ti Tusinde Mand Fodfolk, men han tilintetgjorde dem og knuste dem til Støv.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 13:7 For he left to Jehoahaz of the army not more than fifty horsemen and ten chariots and 10,000 footmen, for the king of Aram had destroyed them and made them like the dust at threshing.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 13:8----
2Ki 13:8 Hvad der ellers er at fortælle om Joahaz, alt, hvad han udførte, og hans Heltegerninger står jo optegnet i Israels Kongers Krønike.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 13:8 Now the rest of the acts of Jehoahaz, and all that he did and his might, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 13:9----
2Ki 13:9 Så lagde Joahaz sig til Hvile hos sine Fædre, og man jordede ham i Samaria; og hans Søn Joas blev Konge i hans Sted.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 13:9 And Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria; and Joash his son became king in his place.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 13:10----
2Ki 13:10 I Kong Joas af Judas syv og tredivte Regeringsår blev Joas. Joahaz's Søn, konge over Israel, og han herskede seksten År i Samaria.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 13:10 In the thirty-seventh year of Joash king of Judah, Jehoash the son of Jehoahaz became king over Israel in Samaria, and reigned sixteen years.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 13:11----
2Ki 13:11 Han gjorde, hvad der var ondt i Herren s Øjne, og veg ikke fra nogen af de Synder, Jer boam, Nebats Søn, havde forledt Israel til, men vandrede i dem.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 13:11 He did evil in the sight of the Lord; he did not turn away from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, with which he made Israel sin, but he walked in them.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 13:12----
2Ki 13:12 Hvad der ellers er at fortælle om Joas, alt, hvad han udførte, og hans Heltegerninger, hvorledes han førte Krig med Kong Amazja af Juda, står jo optegnet i Israels Kongers Krønike.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 13:12 Now the rest of the acts of Joash and all that he did and his might with which he fought against Amaziah king of Judah, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 13:13----
2Ki 13:13 Så lagde Joas sig til Hvile hos sine Fædre; og Jer boam satte sig på hans Trone. Joas blev jordet i Samaria hos Israels Konger.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 13:13 So Joash slept with his fathers, and Jeroboam sat on his throne; and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 13:14----
2Ki 13:14 Da Elisa blev ramt af den Sygdom, han døde af, kom Kong Joas af Israel ned til ham, bøjede sig grædende over ham og sagde: "Min Fader, min Fader, du Israels Vogne. og Ryttere!"(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 13:14 When Elisha became sick with the illness of which he was to die, Joash the king of Israel came down to him and wept over him and said, "My father, my father, the chariots of Israel and its horsemen!"(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 13:15----
2Ki 13:15 Men Elisa sagde til ham: "bring Bue og Pile!" Og han bragte ham Bue og Pile.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 13:15 Elisha said to him, "Take a bow and arrows." So he took a bow and arrows.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 13:16----
2Ki 13:16 Da sagde han til Israels Konge: "Læg din Hånd på Buen!" Og da han gjorde det, lagde Elisa sine Hænder på Kongens(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 13:16 Then he said to the king of Israel, "Put your hand on the bow." And he put his hand on it, then Elisha laid his hands on the king's hands.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 13:17----
2Ki 13:17 og sagde: "Luk Vinduet op mod Øst!" Og da han havde gjort det, sagde Elisa: "Skyd!" Og han skød. Da sagde Elisa: "En Sejrspil fra Herren , en Sejrspil mod Aram! Du skal tilføje Aram et afgørende Nederlag ved Afek!"(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 13:17 He said, "Open the window toward the east," and he opened it. Then Elisha said, "Shoot!" And he shot. And he said, "The Lord's arrow of victory, even the arrow of victory over Aram; for you will defeat the Arameans at Aphek until you have destroyed them."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 13:18----
2Ki 13:18 Derpå sagde han: "Tag Pilene!" Og han tog dem. Da sagde han til Israels Konge: "Slå på Jorden!" Og han slog tre Gange, men holdt så op.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 13:18 Then he said, "Take the arrows," and he took them. And he said to the king of Israel, "Strike the ground," and he struck it three times and stopped.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 13:19----
2Ki 13:19 Da vrededes den Guds Mand på ham og sagde: "Du burde have slået fem-seks Gange, så skulde du have tilføjet Aram et afgørende Nederlag, men nu skal du kun slå Aram tre Gange!"(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 13:19 So the man of God was angry with him and said, "You should have struck five or six times, then you would have struck Aram until you would have destroyed it. But now you shall strike Aram only three times."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 13:20----
2Ki 13:20 Så døde Elisa, og de jordede ham. År efter År trængte moabitiske Strejfskarer ind i Landet;(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 13:20 Elisha died, and they buried him. Now the bands of the Moabites would invade the land in the spring of the year.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 13:21----
2Ki 13:21 og da nogle Israeliter engang fik Øje på en sådan Skare, netop som de var ved at jorde en Mand, kastede de Manden i Elisas Grav og løb deres Vej. Men da Manden kom i Berøring med Elisas Ben, blev han levende og rejste sig op.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 13:21 As they were burying a man, behold, they saw a marauding band; and they cast the man into the grave of Elisha. And when the man touched the bones of Elisha he revived and stood up on his feet.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 13:22----
2Ki 13:22 Kong Hazael af Aram trængle Israel hårdt, så længe Joabaz levede.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 13:22 Now Hazael king of Aram had oppressed Israel all the days of Jehoahaz.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 13:23----
2Ki 13:23 Men Herren forbarmede sig og ynkedes over dem og vendte sig til dem på Grund af sin Pagt med Abraham, Isa og Jakob; han vilde ikke tilintetgøre dem og havde endnu ikke stødt dem bort fra sit Åsyn.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 13:23 But the Lord was gracious to them and had compassion on them and turned to them because of His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them or cast them from His presence until now.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 13:24----
2Ki 13:24 Men da Kong Hazael af Aram døde, og hans Søn Benhadad blev Konge i hans Sted,(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 13:24 When Hazael king of Aram died, Ben-hadad his son became king in his place.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 13:25----
2Ki 13:25 tog Joas, Joahaz's Søn, de Byer tilbage fra Benhadad, Hazaels Søn, som han i Krigen havde frataget hans Fader Joahaz. Tre Gange slog Joas ham og tog de israelitiske Byer tilbage.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 13:25 Then Jehoash the son of Jehoahaz took again from the hand of Ben-hadad the son of Hazael the cities which he had taken in war from the hand of Jehoahaz his father. Three times Joash defeated him and recovered the cities of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 14:1 ---- written 550 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0326_12_2_Kings_13_dk-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0322_12_2_Kings_09_dk-en.html
0323_12_2_Kings_10_dk-en.html
0324_12_2_Kings_11_dk-en.html
0325_12_2_Kings_12_dk-en.html

NEXT CHAPTERS:
0327_12_2_Kings_14_dk-en.html
0328_12_2_Kings_15_dk-en.html
0329_12_2_Kings_16_dk-en.html
0330_12_2_Kings_17_dk-en.html

links to all chapters (DK-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."