Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: DANISH and ENGLISH (NASB 1995)


Mat 25:46 These will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life."(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:1 ---- written c. 60 A.D.----
Mat 26:1 Og det skete, da Jesus havde fuldendt alle disse Ord, sagde han til sine Disciple:(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:1 When Jesus had finished all these words, He said to His disciples,(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:2----
Mat 26:2 "I vide, at om to Dage er det Påske; så forrådes Menneskesønnen til at korsfæstes."(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:2 "You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man is to be handed over for crucifixion."(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:3----
Mat 26:3 Da forsamledes Ypperstepræsterne og Folkets Ældste i Ypperstepræstens Gård; han hed Kajfas.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:3 Then the chief priests and the elders of the people were gathered together in the court of the high priest, named Caiaphas;(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:4----
Mat 26:4 Og de rådsloge om at gribe Jesus med List og ihjelslå ham.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:4 and they plotted together to seize Jesus by stealth and kill Him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:5----
Mat 26:5 Men de sagde: "Ikke på Højtiden, for at der ikke skal blive Oprør iblandt Folket."(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:5 But they were saying, "Not during the festival, otherwise a riot might occur among the people."(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:6----
Mat 26:6 Men da Jesus var kommen til Bethania, i Simon den spedalskes Hus,(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:6 Now when Jesus was in Bethany, at the home of Simon the leper,(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:7----
Mat 26:7 kom der en Kvinde til ham, som havde en Alabastkrukke med såre kostbar Salve, og hun udgød den på hans Hoved, medens han sad til Bords.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:7 a woman came to Him with an alabaster vial of very costly perfume, and she poured it on His head as He reclined at the table.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:8----
Mat 26:8 Men da Disciplene så det, bleve de vrede og sagde: "Hvortil denne Spilde?(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:8 But the disciples were indignant when they saw this, and said, "Why this waste?(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:9----
Mat 26:9 Dette kunde jo være solgt til en høj Pris og være givet til fattige."(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:9 For this perfume might have been sold for a high price and the money given to the poor."(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:10----
Mat 26:10 Men da Jesus mærkede det, sagde han til dem: "Hvorfor volde I Kvinden Fortrædeligheder? Hun har jo gjort en god Gerning imod mig.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:10 But Jesus, aware of this, said to them, "Why do you bother the woman? For she has done a good deed to Me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:11----
Mat 26:11 Thi de fattige have I altid hos eder; men mig have I ikke altid.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:11 For you always have the poor with you; but you do not always have Me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:12----
Mat 26:12 Thi da hun udgød denne Salve over mit Legeme, gjorde hun det for at berede mig til at begraves.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:12 For when she poured this perfume on My body, she did it to prepare Me for burial.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:13----
Mat 26:13 Sandelig, siger jeg eder, hvor som helst i hele Verden dette Evangelium bliver prædiket, skal også det, som hun har gjort, omtales til hendes Ihukommelse."(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:13 Truly I say to you, wherever this gospel is preached in the whole world, what this woman has done will also be spoken of in memory of her."(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:14----
Mat 26:14 Da gik en af de tolv, han, som hed Judas Iskariot, hen til Ypperstepræsterne(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:14 Then one of the twelve, named Judas Iscariot, went to the chief priests(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:15----
Mat 26:15 og sagde: "Hvad ville I give mig, så skal jeg forråde ham til eder?" Men de betalte ham tredive Sølvpenge".(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:15 and said, "What are you willing to give me to betray Him to you?" And they weighed out thirty pieces of silver to him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:16----
Mat 26:16 Og fra den Stund søgte han Lejlighed til at forråde ham.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:16 From then on he began looking for a good opportunity to betray Jesus.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:17----
Mat 26:17 Men på den første Dag af de usyrede Brøds Højtid kom Disciplene til Jesus og sagde: "Hvor vil du, at vi skulle træffe Forberedelse for dig til at spise Påskelammet?"(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:17 Now on the first day of Unleavened Bread the disciples came to Jesus and asked, "Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:18----
Mat 26:18 Men han sagde: "Går ind i Staden til den og den Mand, og siger til ham: Mesteren siger: Min Time er nær; hos dig holder jeg Påske med mine Disciple."(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:18 And He said, "Go into the city to a certain man, and say to him, 'The Teacher says, "My time is near; I am to keep the Passover at your house with My disciples."'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:19----
Mat 26:19 Og Disciplene gjorde, som Jesus befalede dem, og beredte Påskelammet.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:19 The disciples did as Jesus had directed them; and they prepared the Passover.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:20----
Mat 26:20 Men da det var blevet Aften, sad han til Bords med de tolv.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:20 Now when evening came, Jesus was reclining at the table with the twelve disciples.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:21----
Mat 26:21 Og medens de spiste, sagde han: "Sandelig, siger jeg eder, en af eder vil forråde mig."(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:21 As they were eating, He said, "Truly I say to you that one of you will betray Me."(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:22----
Mat 26:22 Og de bleve såre bedrøvede og begyndte hver især at sige til ham: "Det er dog vel ikke mig, Herre?"(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:22 Being deeply grieved, they each one began to say to Him, "Surely not I, Lord?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:23----
Mat 26:23 Men han svarede og sagde: "Den, som dyppede Hånden tillige med mig i Fadet, han vil forråde mig.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:23 And He answered, "He who dipped his hand with Me in the bowl is the one who will betray Me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:24----
Mat 26:24 Menneskesønnen går vel bort, som der er skrevet om ham; men ve det Menneske, ved hvem Menneskesønnen bliver forrådt! Det var godt for det Menneske, om han ikke var født."(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:24 The Son of Man is to go, just as it is written of Him; but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would have been good for that man if he had not been born."(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:25----
Mat 26:25 Men Judas, som forrådte ham, svarede og sagde: "Det er dog vel ikke mig, Rabbi?" Han siger til ham: "Du har sagt det."(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:25 And Judas, who was betraying Him, said, "Surely it is not I, Rabbi?" Jesus said to him, "You have said it yourself."(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:26----
Mat 26:26 Men medens de spiste, tog Jesus Brød, og han velsignede og brød det og gav Disciplene det og sagde: "Tager, æder; dette er mit Legeme."(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:26 While they were eating, Jesus took some bread, and after a blessing, He broke it and gave it to the disciples, and said, "Take, eat; this is My body."(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:27----
Mat 26:27 Og han tog en Kalk og takkede. gav dem den og sagde: "Drikker alle deraf;(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:27 And when He had taken a cup and given thanks, He gave it to them, saying, "Drink from it, all of you;(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:28----
Mat 26:28 thi dette er mit Blod, Pagtens, hvilket udgydes for mange til Syndernes Forladelse.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:28 for this is My blood of the covenant, which is poured out for many for forgiveness of sins.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:29----
Mat 26:29 Men jeg siger eder, fra nu af skal jeg ingenlunde drikke af denne Vintræets Frugt indtil den Dag, da jeg skal drikke den ny med eder i min Faders Rige."(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:29 But I say to you, I will not drink of this fruit of the vine from now on until that day when I drink it new with you in My Father's kingdom."(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:30----
Mat 26:30 Og da de havde sunget Lovsangen, gik de ud til Oliebjerget.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:30 After singing a hymn, they went out to the Mount of Olives.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:31----
Mat 26:31 Da siger Jesus til dem: "I skulle alle forarges på mig i denne Nat; thi der er skrevet: Jeg vil slå Hyrden, og Hjordens Får skulle adspredes.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:31 Then Jesus said to them, "You will all fall away because of Me this night, for it is written, 'I will strike down the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:32----
Mat 26:32 Men efter at jeg er bleven oprejst, vil jeg gå forud for eder til Gal læa."(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:32 But after I have been raised, I will go ahead of you to Galilee."(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:33----
Mat 26:33 Men Peter svarede og sagde til ham: "Om end alle ville forarges på dig, så vil jeg dog aldrig forarges."(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:33 But Peter said to Him, "Even though all may fall away because of You, I will never fall away."(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:34----
Mat 26:34 Jesus sagde til ham: "Sandelig, siger jeg dig, i denne Nat, førend Hanen galer, skal du fornægte mig tre Gange."(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:34 Jesus said to him, "Truly I say to you that this very night, before a rooster crows, you will deny Me three times."(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:35----
Mat 26:35 Peter siger til ham: "Om jeg end skulde dø med dig, vil jeg ingenlunde fornægte dig." Ligeså sagde også alle Disciplene.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:35 Peter said to Him, "Even if I have to die with You, I will not deny You." All the disciples said the same thing too.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:36----
Mat 26:36 Da kommer Jesus med dem til en Gård, som kaldes Gethsemane, og han siger til Disciplene: "Sætter eder her, medens jeg går derhen og beder."(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:36 Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and said to His disciples, "Sit here while I go over there and pray."(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:37----
Mat 26:37 Og han tog Peter og Zebedæus's to Sønner med sig, og han begyndte at bedrøves og svarlig at ængstes.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:37 And He took with Him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be grieved and distressed.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:38----
Mat 26:38 Da siger han til dem: "Min Sjæl er dybt bedrøvet indtil Døden; bliver her og våger med mig!"(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:38 Then He said to them, "My soul is deeply grieved, to the point of death; remain here and keep watch with Me."(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:39----
Mat 26:39 Og han gik lidt frem, faldt på sit Ansigt, bad og sagde: "Min Fader! er det muligt, da gå denne Kalk mig forbi; dog ikke som jeg vil, men som du vil."(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:39 And He went a little beyond them, and fell on His face and prayed, saying, "My Father, if it is possible, let this cup pass from Me; yet not as I will, but as You will."(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:40----
Mat 26:40 Og han kommer til Disciplene og finder dem sovende, og han siger til Peter: "Så kunde I da ikke våge een Time med mig!(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:40 And He came to the disciples and found them sleeping, and said to Peter, "So, you men could not keep watch with Me for one hour?(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:41----
Mat 26:41 Våger og beder, for at I ikke skulle falde i Fristelse! Ånden er vel redebon, men Kødet er skrøbeligt."(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:41 Keep watching and praying that you may not enter into temptation; the spirit is willing, but the flesh is weak."(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:42----
Mat 26:42 Han gik atter anden Gang hen, bad og sagde: "Min Fader! hvis denne Kalk ikke kan gå mig forbi, uden jeg drikker den, da ske din Villie!"(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:42 He went away again a second time and prayed, saying, "My Father, if this cannot pass away unless I drink it, Your will be done."(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:43----
Mat 26:43 Og han kom og fandt dem atter sovende, thi deres Øjne vare betyngede.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:43 Again He came and found them sleeping, for their eyes were heavy.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:44----
Mat 26:44 Og han forlod dem og gik atter hen og bad tredje Gang og sagde atter det samme Ord.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:44 And He left them again, and went away and prayed a third time, saying the same thing once more.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:45----
Mat 26:45 Da kommer han til Disciplene og siger til dem: "Sove I fremdeles og Hvile eder? Se, Timen er nær, og Menneskesønnen forrådes i Synderes Hænder.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:45 Then He came to the disciples and said to them, "Are you still sleeping and resting? Behold, the hour is at hand and the Son of Man is being betrayed into the hands of sinners.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:46----
Mat 26:46 Står op, lader os gå; se, han, som forråder mig, er nær."(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:46 Get up, let us be going; behold, the one who betrays Me is at hand!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:47----
Mat 26:47 Og medens han endnu talte, se, da kom Judas, en af de tolv, og med ham en stor Skare, med Sværd og Knipler, fra Ypperstepræsterne og Folkets Ældste.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:47 While He was still speaking, behold, Judas, one of the twelve, came up accompanied by a large crowd with swords and clubs, who came from the chief priests and elders of the people.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:48----
Mat 26:48 Men han, som forrådte ham, havde givet dem et Tegn og sagt: "Den, som jeg kysser, ham er det; griber ham!"(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:48 Now he who was betraying Him gave them a sign, saying, "Whomever I kiss, He is the one; seize Him."(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:49----
Mat 26:49 Og han trådte straks hen til Jesus og sagde: "Hil være dig, Rabbi!" og kyssede ham.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:49 Immediately Judas went to Jesus and said, "Hail, Rabbi!" and kissed Him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:50----
Mat 26:50 Men Jesus sagde til ham: "Ven, hvorfor kommer du her?" Da trådte de til og lagde Hånd på Jesus og grebe ham.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:50 And Jesus said to him, "Friend, do what you have come for." Then they came and laid hands on Jesus and seized Him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:51----
Mat 26:51 Og se, en af dem, som vare med Jesus, rakte Hånden ud og drog sit Sværd og slog Ypperstepræstens Tjener og huggede hans Øre af.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:51 And behold, one of those who were with Jesus reached and drew out his sword, and struck the slave of the high priest and cut off his ear.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:52----
Mat 26:52 Da siger Jesus til ham: "Stik dit Sværd igen på dets Sted; thi alle de, som tage Sværd, skulle omkomme ved Sværd.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:52 Then Jesus said to him, "Put your sword back into its place; for all those who take up the sword shall perish by the sword.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:53----
Mat 26:53 Eller mener du, at jeg ikke kan bede min Fader, så han nu tilskikker mig mere end tolv Legioner Engle?(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:53 Or do you think that I cannot appeal to My Father, and He will at once put at My disposal more than twelve legions of angels?(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:54----
Mat 26:54 Hvorledes skulde da Skrifterne opfyldes, at det bør gå således til?"(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:54 How then will the Scriptures be fulfilled, which say that it must happen this way?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:55----
Mat 26:55 I den samme Time sagde Jesus til Skarerne: "I ere gåede ud ligesom imod en Røver med Sværd og Knipler for at fange mig. Daglig sad jeg i Helligdommen og lærte, og I grebe mig ikke.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:55 At that time Jesus said to the crowds, "Have you come out with swords and clubs to arrest Me as you would against a robber? Every day I used to sit in the temple teaching and you did not seize Me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:56----
Mat 26:56 Men det er alt sammen sket, for at Profeternes Skrifter skulde opfyldes." Da forlode alle Disciplene ham og flyede.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:56 But all this has taken place to fulfill the Scriptures of the prophets." Then all the disciples left Him and fled.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:57----
Mat 26:57 Men de, som havde grebet Jesus, førte ham hen til Ypperstepræsten Kajfas, hvor de skriftkloge og de Ældste vare forsamlede.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:57 Those who had seized Jesus led Him away to Caiaphas, the high priest, where the scribes and the elders were gathered together.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:58----
Mat 26:58 Men Peter fulgte ham i Frastand indtil Ypperstepræstens Gård, og han gik indenfor og satte sig hos Svendene for at se, hvad Udgang det vilde få.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:58 But Peter was following Him at a distance as far as the courtyard of the high priest, and entered in, and sat down with the officers to see the outcome.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:59----
Mat 26:59 Men Ypperstepræsterne og hele Rådet søgte falsk Vidnesbyrd imod Jesus, for at de kunde aflive ham.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:59 Now the chief priests and the whole Council kept trying to obtain false testimony against Jesus, so that they might put Him to death.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:60----
Mat 26:60 Og de fandt intet, endskønt der trådte mange falske Vidner frem. Men til sidst trådte to frem og sagde:(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:60 They did not find any, even though many false witnesses came forward. But later on two came forward,(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:61----
Mat 26:61 "Denne har sagt: Jeg kan nedbryde Guds Tempel og bygge det op i tre Dage."(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:61 and said, "This man stated, 'I am able to destroy the temple of God and to rebuild it in three days.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:62----
Mat 26:62 Og Ypperstepræsten stod op og sagde til ham: "Svarer du intet på, hvad disse vidne imod dig?"(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:62 The high priest stood up and said to Him, "Do You not answer? What is it that these men are testifying against You?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:63----
Mat 26:63 Men Jesus tav. Og Ypperstepræsten tog til Orde og sagde til ham: "Jeg besværger dig ved den levende Gud, at du siger os, om du er Kristus, Guds Søn."(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:63 But Jesus kept silent. And the high priest said to Him, "I adjure You by the living God, that You tell us whether You are the Christ, the Son of God."(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:64----
Mat 26:64 Jesus siger til ham: "Du har sagt det; dog jeg siger eder: Fra nu af skulle I se Menneskesønnen sidde ved Kraftens højre Hånd og komme på Himmelens Skyer."(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:64 Jesus said to him, "You have said it yourself; nevertheless I tell you, hereafter you will see the Son of Man sitting at the right hand of Power, and coming on the clouds of heaven."(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:65----
Mat 26:65 Da sønderrev Ypperstepræsten sine Klæder og sagde: "Han har talt bespotteligt; hvad have vi længere Vidner nødig? se, nu have I hørt Bespottelsen.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:65 Then the high priest tore his robes and said, "He has blasphemed! What further need do we have of witnesses? Behold, you have now heard the blasphemy;(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:66----
Mat 26:66 Hvad tykkes eder?" Og de svarede og sagde: "Han er skyldig til Døden."(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:66 what do you think?" They answered, "He deserves death!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:67----
Mat 26:67 Da spyttede de ham i Ansigtet og gave ham Næveslag; andre sloge ham på Kinden(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:67 Then they spat in His face and beat Him with their fists; and others slapped Him,(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:68----
Mat 26:68 og sagde: "Profeter os, Kristus, hvem var det, der slog dig?"(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:68 and said, "Prophesy to us, You Christ; who is the one who hit You?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:69----
Mat 26:69 Men Peter sad udenfor i Gården; og en Pige kom hen til ham og sagde: "Også du var med Jesus Gal læeren."(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:69 Now Peter was sitting outside in the courtyard, and a servant-girl came to him and said, "You too were with Jesus the Galilean."(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:70----
Mat 26:70 Men han nægtede det i alles Påhør og sagde: "Jeg forstår ikke, hvad du siger."(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:70 But he denied it before them all, saying, "I do not know what you are talking about."(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:71----
Mat 26:71 Men da han gik ud i Portrummet, så en anden Pige ham; og hun siger til dem, som vare der: "Denne var med Jesus af Nazareth."(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:71 When he had gone out to the gateway, another servant-girl saw him and said to those who were there, "This man was with Jesus of Nazareth."(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:72----
Mat 26:72 Og han nægtede det atter med en Ed: "Jeg kender ikke det Menneske."(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:72 And again he denied it with an oath, "I do not know the man."(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:73----
Mat 26:73 Men lidt efter kom de, som stode der, hen og sagde til Peter: "Sandelig, også du er en af dem. dit Mål røber dig jo også."(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:73 A little later the bystanders came up and said to Peter, "Surely you too are one of them; for even the way you talk gives you away."(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:74----
Mat 26:74 Da begyndte han at forbande sig og sværge: "Jeg kender ikke det Menneske." Og straks galede Hanen.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:74 Then he began to curse and swear, "I do not know the man!" And immediately a rooster crowed.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 26:75----
Mat 26:75 Og Peter kom Jesu Ord i Hu at han havde sagt: "Førend Hanen galer, skal du fornægte mig tre Gange." Og han gik udenfor og græd bitterligt.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 26:75 And Peter remembered the word which Jesus had said, "Before a rooster crows, you will deny Me three times." And he went out and wept bitterly.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 27:1 ---- written c. 60 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0955_40_Matthew_26_dk-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0951_40_Matthew_22_dk-en.html
0952_40_Matthew_23_dk-en.html
0953_40_Matthew_24_dk-en.html
0954_40_Matthew_25_dk-en.html

NEXT CHAPTERS:
0956_40_Matthew_27_dk-en.html
0957_40_Matthew_28_dk-en.html
0958_41_Mark_01_dk-en.html
0959_41_Mark_02_dk-en.html

links to all chapters (DK-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."