|
Psalmen 105:1 Looft den HEERE, roept Zijn Naam aan, maakt Zijn daden bekend onder de volken.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:1 Oh give thanks to the Lord, call upon His name; Make known His deeds among the peoples.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:2---- Psalmen 105:2 Zingt Hem, psalmzingt Hem, spreekt aandachtelijk van al Zijn wonderen.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:2 Sing to Him, sing praises to Him; Speak of all His wonders.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:3---- Psalmen 105:3 Roemt u in den Naam Zijner heiligheid; het hart dergenen, die den HEERE zoeken, verblijde zich.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:3 Glory in His holy name; Let the heart of those who seek the Lord be glad.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:4---- Psalmen 105:4 Vraagt naar den HEERE en Zijn sterkte; zoekt Zijn aangezicht geduriglijk.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:4 Seek the Lord and His strength; Seek His face continually.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:5---- Psalmen 105:5 Gedenkt Zijner wonderen, die Hij gedaan heeft, Zijner wondertekenen, en der oordelen Zijns monds.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:5 Remember His wonders which He has done, His marvels and the judgments uttered by His mouth,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:6---- Psalmen 105:6 Gij zaad van Abraham, Zijn knecht, gij kinderen van Jakob, Zijn uitverkorene!(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:6 O seed of Abraham, His servant, O sons of Jacob, His chosen ones!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:7---- Psalmen 105:7 Hij is de HEERE, onze God; Zijn oordelen zijn over de gehele aarde.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:7 He is the Lord our God; His judgments are in all the earth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:8---- Psalmen 105:8 Hij gedenkt Zijns verbonds tot in der eeuwigheid, des woords, dat Hij ingesteld heeft, tot in duizend geslachten;(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:8 He has remembered His covenant forever, The word which He commanded to a thousand generations,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:9---- Psalmen 105:9 Des verbonds, dat Hij met Abraham heeft gemaakt, en Zijns eeds aan Izak;(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:9 The covenant which He made with Abraham, And His oath to Isaac.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:10---- Psalmen 105:10 Welken Hij ook gesteld heeft aan Jakob tot een inzetting, aan Israel tot een eeuwig verbond,(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:10 Then He confirmed it to Jacob for a statute, To Israel as an everlasting covenant,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:11---- Psalmen 105:11 Zeggende: Ik zal u geven het land Kanaan, het snoer van ulieder erfdeel.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:11 Saying," To you I will give the land of Canaan As the portion of your inheritance,"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:12---- Psalmen 105:12 Als zij weinig mensen in getal waren, ja, weinig en vreemdelingen daarin;(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:12 When they were only a few men in number, Very few, and strangers in it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:13---- Psalmen 105:13 En wandelden van volk tot volk, van het ene koninkrijk tot het andere volk;(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:13 And they wandered about from nation to nation, From one kingdom to another people.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:14---- Psalmen 105:14 Hij liet geen mens toe hen te onderdrukken; ook bestrafte Hij koningen om hunnentwil, zeggende:(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:14 He permitted no man to oppress them, And He reproved kings for their sakes:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:15---- Psalmen 105:15 Tast Mijn gezalfden niet aan, en doet Mijn profeten geen kwaad.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:15 "Do not touch My anointed ones, And do My prophets no harm."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:16---- Psalmen 105:16 Hij riep ook een honger in het land; Hij brak allen staf des broods.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:16 And He called for a famine upon the land; He broke the whole staff of bread.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:17---- Psalmen 105:17 Hij zond een man voor hun aangezicht henen; Jozef werd verkocht tot een slaaf.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:17 He sent a man before them, Joseph, who was sold as a slave.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:18---- Psalmen 105:18 Men drukte zijn voeten in den stok; zijn persoon kwam in de ijzers.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:18 They afflicted his feet with fetters, He himself was laid in irons;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:19---- Psalmen 105:19 Tot den tijd toe, dat Zijn woord kwam, heeft hem de rede des HEEREN doorlouterd.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:19 Until the time that his word came to pass, The word of the Lord tested him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:20---- Psalmen 105:20 De koning zond, en deed hem ontslaan; de heerser der volken liet hem los.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:20 The king sent and released him, The ruler of peoples, and set him free.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:21---- Psalmen 105:21 Hij zette hem tot een heer over zijn huis, en tot een heerser over al zijn goed;(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:21 He made him lord of his house And ruler over all his possessions,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:22---- Psalmen 105:22 Om zijn vorsten te binden naar zijn lust, en zijn oudsten te onderwijzen.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:22 To imprison his princes at will, That he might teach his elders wisdom.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:23---- Psalmen 105:23 Daarna kwam Israel in Egypte, en Jakob verkeerde als vreemdeling in het land van Cham.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:23 Israel also came into Egypt; Thus Jacob sojourned in the land of Ham.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:24---- Psalmen 105:24 En Hij deed Zijn volk zeer wassen, en maakte het machtiger dan Zijn tegenpartijders.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:24 And He caused His people to be very fruitful, And made them stronger than their adversaries.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:25---- Psalmen 105:25 Hij keerde hun hart om, dat zij Zijn volk haatten, dat zij met Zijn knechten listiglijk handelden.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:25 He turned their heart to hate His people, To deal craftily with His servants.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:26---- Psalmen 105:26 Hij zond Mozes, Zijn knecht, en Aaron, dien Hij verkoren had.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:26 He sent Moses His servant, And Aaron, whom He had chosen.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:27---- Psalmen 105:27 Zij deden onder hen de bevelen Zijner tekenen, en de wonderwerken in het land van Cham.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:27 They performed His wondrous acts among them, And miracles in the land of Ham.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:28---- Psalmen 105:28 Hij zond duisternis, en maakte het duister; en zij waren Zijn woord niet wederspannig.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:28 He sent darkness and made it dark; And they did not rebel against His words.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:29---- Psalmen 105:29 Hij keerde hun wateren in bloed, en Hij doodde hun vissen.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:29 He turned their waters into blood And caused their fish to die.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:30---- Psalmen 105:30 Hun land bracht vorsen voort in overvloed, tot in de binnenste kameren hunner koningen.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:30 Their land swarmed with frogs Even in the chambers of their kings.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:31---- Psalmen 105:31 Hij sprak, en er kwam een vermenging van ongedierte, luizen, in hun ganse landpale.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:31 He spoke, and there came a swarm of flies And gnats in all their territory.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:32---- Psalmen 105:32 Hij maakte hun regen tot hagel, vlammig vuur in hun land.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:32 He gave them hail for rain, And flaming fire in their land.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:33---- Psalmen 105:33 En Hij sloeg hun wijnstok en hun vijgeboom, en Hij brak het geboomte hunner landpalen.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:33 He struck down their vines also and their fig trees, And shattered the trees of their territory.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:34---- Psalmen 105:34 Hij sprak, en er kwamen sprinkhanen en kevers, en dat zonder getal;(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:34 He spoke, and locusts came, And young locusts, even without number,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:35---- Psalmen 105:35 Die al het kruid in hun land opaten, ja, aten de vrucht hunner landbouwe op.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:35 And ate up all vegetation in their land, And ate up the fruit of their ground.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:36---- Psalmen 105:36 Hij versloeg ook alle eerstgeborenen in hun land, de eerstelingen al hunner krachten.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:36 He also struck down all the firstborn in their land, The first fruits of all their vigor.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:37---- Psalmen 105:37 En Hij voerde hen uit met zilver en goud; en onder hun stammen was niemand, die struikelde.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:37 Then He brought them out with silver and gold, And among His tribes there was not one who stumbled.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:38---- Psalmen 105:38 Egypte was blijde, als zij uittrokken, want hun verschrikking was op hen gevallen.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:38 Egypt was glad when they departed, For the dread of them had fallen upon them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:39---- Psalmen 105:39 Hij breidde een wolk uit tot een deksel, en vuur om den nacht te verlichten.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:39 He spread a cloud for a covering, And fire to illumine by night.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:40---- Psalmen 105:40 Zij baden, en Hij deed kwakkelen komen, en Hij verzadigde hen met hemels brood.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:40 They asked, and He brought quail, And satisfied them with the bread of heaven.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:41---- Psalmen 105:41 Hij opende een steenrots, en er vloeiden wateren uit, die gingen door de dorre plaatsen als een rivier.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:41 He opened the rock and water flowed out; It ran in the dry places like a river.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:42---- Psalmen 105:42 Want Hij dacht aan Zijn heilig woord, aan Abraham, Zijn knecht.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:42 For He remembered His holy word With Abraham His servant;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:43---- Psalmen 105:43 Alzo voerde Hij Zijn volk uit met vrolijkheid, Zijn uitverkorenen met gejuich.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:43 And He brought forth His people with joy, His chosen ones with a joyful shout.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:44---- Psalmen 105:44 En Hij gaf hun de landen der heidenen, zodat zij in erfenis bezaten den arbeid der volken;(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:44 He gave them also the lands of the nations, That they might take possession of the fruit of the peoples' labor,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:45---- Psalmen 105:45 Opdat zij Zijn inzettingen onderhielden, en Zijn wetten bewaarden. Hallelujah!(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:45 So that they might keep His statutes And observe His laws, Praise the Lord!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 106:1 ---- written 1000-900 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0583_19_Psalms_105_nl-en.html 0579_19_Psalms_101_nl-en.html 0580_19_Psalms_102_nl-en.html 0581_19_Psalms_103_nl-en.html 0582_19_Psalms_104_nl-en.html 0584_19_Psalms_106_nl-en.html 0585_19_Psalms_107_nl-en.html 0586_19_Psalms_108_nl-en.html 0587_19_Psalms_109_nl-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|