|
Deutéronome 27:1 ¶ Moïse et les anciens d'Israël donnèrent cet ordre au peuple: Observez tous les commandements que je vous prescris aujourd'hui.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:1 Then Moses and the elders of Israel charged the people, saying, "Keep all the commandments which I command you today.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:2---- Deutéronome 27:2 Lorsque vous aurez passé le Jourdain, pour entrer dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne, tu dresseras de grandes pierres, et tu les enduiras de chaux.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:2 So it shall be on the day when you cross the Jordan to the land which the Lord your God gives you, that you shall set up for yourself large stones and coat them with lime(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:3---- Deutéronome 27:3 Tu écriras sur ces pierres toutes les paroles de cette loi, lorsque tu auras passé le Jourdain, pour entrer dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne, pays où coulent le lait et le miel, comme te l'a dit l'Eternel, le Dieu de tes pères.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:3 and write on them all the words of this law, when you cross over, so that you may enter the land which the Lord your God gives you, a land flowing with milk and honey, as the Lord, the God of your fathers, promised you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:4---- Deutéronome 27:4 Lorsque vous aurez passé le Jourdain, vous dresserez sur le mont Ebal ces pierres que je vous ordonne aujourd'hui de dresser, et tu les enduiras de chaux.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:4 So it shall be when you cross the Jordan, you shall set up on Mount Ebal, these stones, as I am commanding you today, and you shall coat them with lime.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:5---- Deutéronome 27:5 Là, tu bâtiras un autel à l'Eternel, ton Dieu, un autel de pierres, sur lesquelles tu ne porteras point le fer;(F) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:5 Moreover, you shall build there an altar to the Lord your God, an altar of stones; you shall not wield an iron tool on them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:6---- Deutéronome 27:6 tu bâtiras en pierres brutes l'autel de l'Eternel, ton Dieu. Tu offriras sur cet autel des holocaustes à l'Eternel, ton Dieu;(F) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:6 You shall build the altar of the Lord your God of uncut stones, and you shall offer on it burnt offerings to the Lord your God;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:7---- Deutéronome 27:7 tu offriras des sacrifices d'actions de grâces, et tu mangeras là et te réjouiras devant l'Eternel, ton Dieu.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:7 and you shall sacrifice peace offerings and eat there, and rejoice before the Lord your God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:8---- Deutéronome 27:8 Tu écriras sur ces pierres toutes les paroles de cette loi, en les gravant bien nettement.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:8 You shall write on the stones all the words of this law very distinctly."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:9---- Deutéronome 27:9 Moïse et les sacrificateurs, les Lévites, parlèrent à tout Israël, et dirent: Israël, sois attentif et écoute! Aujourd'hui, tu es devenu le peuple de l'Eternel, ton Dieu.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:9 Then Moses and the Levitical priests spoke to all Israel, saying, "Be silent and listen, O Israel! This day you have become a people for the Lord your God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:10---- Deutéronome 27:10 Tu obéiras à la voix de l'Eternel, ton Dieu, et tu mettras en pratique ses commandements et ses lois que je te prescris aujourd'hui.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:10 You shall therefore obey the Lord your God, and do His commandments and His statutes which I command you today."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:11---- Deutéronome 27:11 ¶ Le même jour, Moïse donna cet ordre au peuple:(F) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:11 Moses also charged the people on that day, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:12---- Deutéronome 27:12 Lorsque vous aurez passé le Jourdain, Siméon, Lévi, Juda, Issacar, Joseph et Benjamin, se tiendront sur le mont Garizim, pour bénir le peuple;(F) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:12 "When you cross the Jordan, these shall stand on Mount Gerizim to bless the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:13---- Deutéronome 27:13 et Ruben, Gad, Aser, Zabulon, Dan et Nephthali, se tiendront sur le mont Ebal, pour prononcer la malédiction.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:13 For the curse, these shall stand on Mount Ebal: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan, and Naphtali.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:14---- Deutéronome 27:14 Et les Lévites prendront la parole, et diront d'une voix haute à tout Israël:(F) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:14 The Levites shall then answer and say to all the men of Israel with a loud voice,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:15---- Deutéronome 27:15 Maudit soit l'homme qui fait une image taillée ou une image en fonte, abomination de l'Eternel, oeuvre des mains d'un artisan, et qui la place dans un lieu secret! Et tout le peuple répondra, et dira: Amen!(F) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:15 'Cursed is the man who makes an idol or a molten image, an abomination to the Lord, the work of the hands of the craftsman, and sets it up in secret.' And all the people shall answer and say, 'Amen.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:16---- Deutéronome 27:16 Maudit soit celui qui méprise son père et sa mère! -Et tout le peuple dira: Amen!(F) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:16 'Cursed is he who dishonors his father or mother.' And all the people shall say, 'Amen.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:17---- Deutéronome 27:17 Maudit soit celui qui déplace les bornes de son prochain! -Et tout le peuple dira: Amen!(F) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:17 'Cursed is he who moves his neighbor's boundary mark.' And all the people shall say, 'Amen.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:18---- Deutéronome 27:18 Maudit soit celui qui fait égarer un aveugle dans le chemin! Et tout le peuple dira: Amen!(F) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:18 'Cursed is he who misleads a blind person on the road.' And all the people shall say, 'Amen.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:19---- Deutéronome 27:19 Maudit soit celui qui porte atteinte au droit de l'étranger, de l'orphelin et de la veuve! -Et tout le peuple dira: Amen!(F) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:19 'Cursed is he who distorts the justice due an alien, orphan, and widow.' And all the people shall say, 'Amen.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:20---- Deutéronome 27:20 Maudit soit celui qui couche avec la femme de son père, car il soulève la couverture de son père! -Et tout le peuple dira: Amen!(F) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:20 'Cursed is he who lies with his father's wife, because he has uncovered his father's skirt.' And all the people shall say, 'Amen.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:21---- Deutéronome 27:21 Maudit soit celui qui couche avec une bête quelconque! -Et tout le peuple dira: Amen!(F) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:21 'Cursed is he who lies with any animal.' And all the people shall say, 'Amen.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:22---- Deutéronome 27:22 Maudit soit celui qui couche avec sa soeur, fille de son père ou fille de sa mère! -Et tout le peuple dira: Amen!(F) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:22 'Cursed is he who lies with his sister, the daughter of his father or of his mother.' And all the people shall say, 'Amen.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:23---- Deutéronome 27:23 Maudit soit celui qui couche avec sa belle-mère! -Et tout le peuple dira: Amen!(F) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:23 'Cursed is he who lies with his mother-in-law.' And all the people shall say, 'Amen.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:24---- Deutéronome 27:24 Maudit soit celui qui frappe son prochain en secret! -Et tout le peuple dira: Amen!(F) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:24 'Cursed is he who strikes his neighbor in secret.' And all the people shall say, 'Amen.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:25---- Deutéronome 27:25 Maudit soit celui qui reçoit un présent pour répandre le sang de l'innocent! -Et tout le peuple dira: Amen!(F) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:25 'Cursed is he who accepts a bribe to strike down an innocent person.' And all the people shall say, 'Amen.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:26---- Deutéronome 27:26 Maudit soit celui qui n'accomplit point les paroles de cette loi, et qui ne les met point en pratique! -Et tout le peuple dira: Amen!(F) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:26 'Cursed is he who does not confirm the words of this law by doing them.' And all the people shall say, 'Amen.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 28:1---- |
|
THIS CHAPTER:
0180_05_Deuteronomy_27_fr-en.html 0176_05_Deuteronomy_23_fr-en.html 0177_05_Deuteronomy_24_fr-en.html 0178_05_Deuteronomy_25_fr-en.html 0179_05_Deuteronomy_26_fr-en.html 0181_05_Deuteronomy_28_fr-en.html 0182_05_Deuteronomy_29_fr-en.html 0183_05_Deuteronomy_30_fr-en.html 0184_05_Deuteronomy_31_fr-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|