|
Psaume 33:1 ¶ Justes, réjouissez-vous en l'Eternel! La louange sied aux hommes droits.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 33:1 Sing for joy in the Lord, O you righteous ones; Praise is becoming to the upright.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 33:2---- Psaume 33:2 Célébrez l'Eternel avec la harpe, Célébrez-le sur le luth à dix cordes.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 33:2 Give thanks to the Lord with the lyre; Sing praises to Him with a harp of ten strings.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 33:3---- Psaume 33:3 Chantez-lui un cantique nouveau! Faites retentir vos instruments et vos voix!(F) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 33:3 Sing to Him a new song; Play skillfully with a shout of joy.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 33:4---- Psaume 33:4 Car la parole de l'Eternel est droite, Et toutes ses oeuvres s'accomplissent avec fidélité;(F) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 33:4 For the word of the Lord is upright, And all His work is done in faithfulness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 33:5---- Psaume 33:5 Il aime la justice et la droiture; La bonté de l'Eternel remplit la terre.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 33:5 He loves righteousness and justice; The earth is full of the lovingkindness of the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 33:6---- Psaume 33:6 Les cieux ont été faits par la parole de l'Eternel, Et toute leur armée par le souffle de sa bouche.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 33:6 By the word of the Lord the heavens were made, And by the breath of His mouth all their host.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 33:7---- Psaume 33:7 Il amoncelle en un tas les eaux de la mer, Il met dans des réservoirs les abîmes.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 33:7 He gathers the waters of the sea together as a heap; He lays up the deeps in storehouses.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 33:8---- Psaume 33:8 Que toute la terre craigne l'Eternel! Que tous les habitants du monde tremblent devant lui!(F) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 33:8 Let all the earth fear the Lord; Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 33:9---- Psaume 33:9 Car il dit, et la chose arrive; Il ordonne, et elle existe.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 33:9 For He spoke, and it was done; He commanded, and it stood fast.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 33:10---- Psaume 33:10 L'Eternel renverse les desseins des nations, Il anéantit les projets des peuples;(F) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 33:10 The Lord nullifies the counsel of the nations; He frustrates the plans of the peoples.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 33:11---- Psaume 33:11 Les desseins de l'Eternel subsistent à toujours, Et les projets de son coeur, de génération en génération.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 33:11 The counsel of the Lord stands forever, The plans of His heart from generation to generation.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 33:12---- Psaume 33:12 ¶ Heureuse la nation dont l'Eternel est le Dieu! Heureux le peuple qu'il choisit pour son héritage!(F) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 33:12 Blessed is the nation whose God is the Lord, The people whom He has chosen for His own inheritance.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 33:13---- Psaume 33:13 L'Eternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l'homme;(F) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 33:13 The Lord looks from heaven; He sees all the sons of men;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 33:14---- Psaume 33:14 Du lieu de sa demeure il observe Tous les habitants de la terre,(F) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 33:14 From His dwelling place He looks out On all the inhabitants of the earth,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 33:15---- Psaume 33:15 Lui qui forme leur coeur à tous, Qui est attentif à toutes leurs actions.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 33:15 He who fashions the hearts of them all, He who understands all their works.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 33:16---- Psaume 33:16 Ce n'est pas une grande armée qui sauve le roi, Ce n'est pas une grande force qui délivre le héros;(F) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 33:16 The king is not saved by a mighty army; A warrior is not delivered by great strength.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 33:17---- Psaume 33:17 Le cheval est impuissant pour assurer le salut, Et toute sa vigueur ne donne pas la délivrance.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 33:17 A horse is a false hope for victory; Nor does it deliver anyone by its great strength.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 33:18---- Psaume 33:18 Voici, l'oeil de l'Eternel est sur ceux qui le craignent, Sur ceux qui espèrent en sa bonté,(F) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 33:18 Behold, the eye of the Lord is on those who fear Him, On those who hope for His lovingkindness,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 33:19---- Psaume 33:19 Afin d'arracher leur âme à la mort Et de les faire vivre au milieu de la famine.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 33:19 To deliver their soul from death And to keep them alive in famine.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 33:20---- Psaume 33:20 Notre âme espère en l'Eternel; Il est notre secours et notre bouclier.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 33:20 Our soul waits for the Lord; He is our help and our shield.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 33:21---- Psaume 33:21 Car notre coeur met en lui sa joie, Car nous avons confiance en son saint nom.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 33:21 For our heart rejoices in Him, Because we trust in His holy name.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 33:22---- Psaume 33:22 Eternel! que ta grâce soit sur nous, Comme nous espérons en toi!(F) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 33:22 Let Your lovingkindness, O Lord, be upon us, According as we have hoped in You.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 34:1 ---- written 1000-900 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0511_19_Psalms_033_fr-en.html 0507_19_Psalms_029_fr-en.html 0508_19_Psalms_030_fr-en.html 0509_19_Psalms_031_fr-en.html 0510_19_Psalms_032_fr-en.html 0512_19_Psalms_034_fr-en.html 0513_19_Psalms_035_fr-en.html 0514_19_Psalms_036_fr-en.html 0515_19_Psalms_037_fr-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|