Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: FRENCH and ENGLISH (NASB 1995)


---- Psalm 42:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psaume 42:1 ¶ Au chef des chantres. Cantique des fils de Koré. Comme une biche soupire après des courants d'eau, Ainsi mon âme soupire après toi, ô Dieu!(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 42:1 As the deer pants for the water brooks, So my soul pants for You, O God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 42:2----
Psaume 42:2 Mon âme a soif de Dieu, du Dieu vivant: Quand irai-je et paraîtrai-je devant la face de Dieu?(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 42:2 My soul thirsts for God, for the living God; When shall I come and appear before God?(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 42:3----
Psaume 42:3 Mes larmes sont ma nourriture jour et nuit, Pendant qu'on me dit sans cesse: Où est ton Dieu?(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 42:3 My tears have been my food day and night, While they say to me all day long, "Where is your God?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 42:4----
Psaume 42:4 Je me rappelle avec effusion de coeur Quand je marchais entouré de la foule, Et que je m'avançais à sa tête vers la maison de Dieu, Au milieu des cris de joie et des actions de grâces D'une multitude en fête.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 42:4 These things I remember and I pour out my soul within me. For I used to go along with the throng and lead them in procession to the house of God, With the voice of joy and thanksgiving, a multitude keeping festival.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 42:5----
Psaume 42:5 Pourquoi t'abats-tu, mon âme, et gémis-tu au dedans de moi? Espère en Dieu, car je le louerai encore; Il est mon salut et mon Dieu.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 42:5 Why are you in despair, O my soul? And why have you become disturbed within me? Hope in God, for I shall again praise Him For the help of His presence.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 42:6----
Psaume 42:6 ¶ Mon âme est abattue au dedans de moi: Aussi c'est à toi que je pense, depuis le pays du Jourdain, Depuis l'Hermon, depuis la montagne de Mitsear.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 42:6 O my God, my soul is in despair within me; Therefore I remember You from the land of the Jordan And the peaks of Hermon, from Mount Mizar.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 42:7----
Psaume 42:7 Un flot appelle un autre flot au bruit de tes ondées; Toutes tes vagues et tous tes flots passent sur moi.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 42:7 Deep calls to deep at the sound of Your waterfalls; All Your breakers and Your waves have rolled over me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 42:8----
Psaume 42:8 Le jour, l'Eternel m'accordait sa grâce; La nuit, je chantais ses louanges, J'adressais une prière au Dieu de ma vie.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 42:8 The Lord will command His lovingkindness in the daytime; And His song will be with me in the night, A prayer to the God of my life.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 42:9----
Psaume 42:9 Je dis à Dieu, mon rocher: Pourquoi m'oublies-tu? Pourquoi dois-je marcher dans la tristesse, Sous l'oppression de l'ennemi?(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 42:9 I will say to God my rock, "Why have You forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 42:10----
Psaume 42:10 Mes os se brisent quand mes persécuteurs m'outragent, En me disant sans cesse: Où est ton Dieu?(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 42:10 As a shattering of my bones, my adversaries revile me, While they say to me all day long, "Where is your God?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 42:11----
Psaume 42:11 Pourquoi t'abats-tu, mon âme, et gémis-tu au dedans de moi? Espère en Dieu, car je le louerai encore; Il est mon salut et mon Dieu.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 42:11 Why are you in despair, O my soul? And why have you become disturbed within me? Hope in God, for I shall yet praise Him, The help of my countenance and my God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 43:1 ---- written 1000-900 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0520_19_Psalms_042_fr-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0516_19_Psalms_038_fr-en.html
0517_19_Psalms_039_fr-en.html
0518_19_Psalms_040_fr-en.html
0519_19_Psalms_041_fr-en.html

NEXT CHAPTERS:
0521_19_Psalms_043_fr-en.html
0522_19_Psalms_044_fr-en.html
0523_19_Psalms_045_fr-en.html
0524_19_Psalms_046_fr-en.html

links to all chapters (FR-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."