Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: FRENCH and ENGLISH (NASB 1995)


---- Psalm 39:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psaume 39:1 ¶ Au chef des chantres. A Jeduthun, Psaume de David. Je disais: Je veillerai sur mes voies, De peur de pécher par ma langue; Je mettrai un frein à ma bouche, Tant que le méchant sera devant moi.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 39:1 I said, "I will guard my ways That I may not sin with my tongue; I will guard my mouth as with a muzzle While the wicked are in my presence."(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 39:2----
Psaume 39:2 Je suis resté muet, dans le silence; Je me suis tu, quoique malheureux; Et ma douleur n'était pas moins vive.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 39:2 I was mute and silent, I refrained even from good, And my sorrow grew worse.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 39:3----
Psaume 39:3 Mon coeur brûlait au dedans de moi, Un feu intérieur me consumait, Et la parole est venue sur ma langue.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 39:3 My heart was hot within me, While I was musing the fire burned; Then I spoke with my tongue:(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 39:4----
Psaume 39:4 Eternel! dis-moi quel est le terme de ma vie, Quelle est la mesure de mes jours; Que je sache combien je suis fragile.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 39:4 "Lord, make me to know my end And what is the extent of my days; Let me know how transient I am.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 39:5----
Psaume 39:5 Voici, tu as donné à mes jours la largeur de la main, Et ma vie est comme un rien devant toi. Oui, tout homme debout n'est qu'un souffle. -Pause.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 39:5 "Behold, You have made my days as handbreadths, And my lifetime as nothing in Your sight; Surely every man at his best is a mere breath. Selah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 39:6----
Psaume 39:6 Oui, l'homme se promène comme une ombre, Il s'agite vainement; Il amasse, et il ne sait qui recueillera.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 39:6 "Surely every man walks about as a phantom; Surely they make an uproar for nothing; He amasses riches and does not know who will gather them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 39:7----
Psaume 39:7 ¶ Maintenant, Seigneur, que puis-je espérer? En toi est mon espérance.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 39:7 "And now, Lord, for what do I wait? My hope is in You.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 39:8----
Psaume 39:8 Délivre-moi de toutes mes transgressions! Ne me rends pas l'opprobre de l'insensé!(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 39:8 "Deliver me from all my transgressions; Make me not the reproach of the foolish.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 39:9----
Psaume 39:9 Je reste muet, je n'ouvre pas la bouche, Car c'est toi qui agis.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 39:9 "I have become mute, I do not open my mouth, Because it is You who have done it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 39:10----
Psaume 39:10 Détourne de moi tes coups! Je succombe sous les attaques de ta main.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 39:10 "Remove Your plague from me; Because of the opposition of Your hand I am perishing.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 39:11----
Psaume 39:11 Tu châties l'homme en le punissant de son iniquité, Tu détruis comme la teigne ce qu'il a de plus cher. Oui, tout homme est un souffle. -Pause.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 39:11 "With reproofs You chasten a man for iniquity; You consume as a moth what is precious to him; Surely every man is a mere breath. Selah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 39:12----
Psaume 39:12 Ecoute ma prière, Eternel, et prête l'oreille à mes cris! Ne sois pas insensible à mes larmes! Car je suis un étranger chez toi, Un habitant, comme tous mes pères.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 39:12 "Hear my prayer, O Lord, and give ear to my cry; Do not be silent at my tears; For I am a stranger with You, A sojourner like all my fathers.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 39:13----
Psaume 39:13 Détourne de moi le regard, et laisse-moi respirer, Avant que je m'en aille et que ne sois plus!(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 39:13 "Turn Your gaze away from me, that I may smile again Before I depart and am no more."(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 40:1 ---- written 1000-900 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0517_19_Psalms_039_fr-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0513_19_Psalms_035_fr-en.html
0514_19_Psalms_036_fr-en.html
0515_19_Psalms_037_fr-en.html
0516_19_Psalms_038_fr-en.html

NEXT CHAPTERS:
0518_19_Psalms_040_fr-en.html
0519_19_Psalms_041_fr-en.html
0520_19_Psalms_042_fr-en.html
0521_19_Psalms_043_fr-en.html

links to all chapters (FR-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."