|
Psa 79:1 (Ein Psa lm Asaphs.) Gott, es sind Heiden in dein Erbe gefallen; die haben deinen heiligen Tempel verunreinigt und aus Jerusalem Steinhaufen gemacht.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 79:1 O God, the nations have invaded Your inheritance; They have defiled Your holy temple; They have laid Jerusalem in ruins.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 79:2---- Psa 79:2 Sie haben die Leichname deiner Knechte den Vögeln zu fressen gegeben und das Fleisch deiner Heiligen den Tieren im Lande.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 79:2 They have given the dead bodies of Your servants for food to the birds of the heavens, The flesh of Your godly ones to the beasts of the earth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 79:3---- Psa 79:3 Sie haben Blut vergossen um Jerusalem her wie Wasser; und war niemand, der begrub.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 79:3 They have poured out their blood like water round about Jerusalem; And there was no one to bury them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 79:4---- Psa 79:4 Wir sind unsern Nachbarn eine Schmach geworden, ein Spott und Hohn denen, die um uns sind.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 79:4 We have become a reproach to our neighbors, A scoffing and derision to those around us.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 79:5---- Psa 79:5 HERR, wie lange willst du so gar zürnen und deinen Eifer wie Feuer brennen lassen?(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 79:5 How long, O Lord? Will You be angry forever? Will Your jealousy burn like fire?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 79:6---- Psa 79:6 Schütte deinen Grimm auf die Heiden, die dich nicht kennen, und auf die Königreiche, die deinen Namen nicht anrufen.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 79:6 Pour out Your wrath upon the nations which do not know You, And upon the kingdoms which do not call upon Your name.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 79:7---- Psa 79:7 Denn sie haben Jakob aufgefressen und seine Häuser verwüstet.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 79:7 For they have devoured Jacob And laid waste his habitation.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 79:8---- Psa 79:8 Gedenke nicht unsrer vorigen Missetaten; erbarme dich unser bald, denn wir sind sehr dünn geworden.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 79:8 Do not remember the iniquities of our forefathers against us; Let Your compassion come quickly to meet us, For we are brought very low.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 79:9---- Psa 79:9 Hilf du uns, Gott, unser Helfer, um deines Namens Ehre willen; errette uns und vergib uns unsre Sünden um deines Namens willen!(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 79:9 Help us, O God of our salvation, for the glory of Your name; And deliver us and forgive our sins for Your name's sake.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 79:10---- Psa 79:10 Warum lässest du die Heiden sagen: "Wo ist nun ihr Gott?" Laß unter den Heiden vor unsern Augen kund werden die Rache des Blutes deiner Knechte, das vergossen ist.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 79:10 Why should the nations say, "Where is their God?" Let there be known among the nations in our sight, Vengeance for the blood of Your servants which has been shed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 79:11---- Psa 79:11 Laß vor dich kommen das Seufzen der Gefangenen; nach deinem großen Arm erhalte die Kinder des Todes(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 79:11 Let the groaning of the prisoner come before You; According to the greatness of Your power preserve those who are doomed to die.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 79:12---- Psa 79:12 und vergilt unsern Nachbarn siebenfältig in ihren Busen ihr Schmähen, damit sie dich, HERR, geschmäht haben.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 79:12 And return to our neighbors sevenfold into their bosom The reproach with which they have reproached You, O Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 79:13---- Psa 79:13 Wir aber, dein Volk und Schafe deiner Weide, werden dir danken ewiglich und verkündigen deinen Ruhm für und für.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 79:13 So we Your people and the sheep of Your pasture Will give thanks to You forever; To all generations we will tell of Your praise.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 80:1 ---- written 1000-900 B.C.---- Psa 80:1 (Ein Psa lm und Zeugnis Asaphs, von den Rosen, vorzusingen.) Du Hirte Israels, höre, der du Joseph hütest wie Schafe; erscheine, der du sitzest über dem Cherubim!(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- |
|
THIS CHAPTER:
0557_19_Psalms_079_de-en.html 0553_19_Psalms_075_de-en.html 0554_19_Psalms_076_de-en.html 0555_19_Psalms_077_de-en.html 0556_19_Psalms_078_de-en.html 0558_19_Psalms_080_de-en.html 0559_19_Psalms_081_de-en.html 0560_19_Psalms_082_de-en.html 0561_19_Psalms_083_de-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|