Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: ITALIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Exodus 26:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Esodo 26:1 FA’ ancora il Padiglione, di dieci teli di fin lino ritorto, di violato, di porpora, e di scarlatto; e fa’ que’ teli lavorati a cherubini di lavoro di disegno.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:1 "Moreover you shall make the tabernacle with ten curtains of fine twisted linen and blue and purple and scarlet material; you shall make them with cherubim, the work of a skillful workman.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:2----
Esodo 26:2 Sia la lunghezza d’un telo di ventotto cubiti, e la larghezza di quattro cubiti; sieno tutti que’ teli di una stessa misura.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:2 The length of each curtain shall be twenty-eight cubits, and the width of each curtain four cubits; all the curtains shall have the same measurements.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:3----
Esodo 26:3 Sieno cinque teli accoppiati l’uno con l’altro, e cinque altri teli parimente accoppiati l’uno con l’altro.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:3 Five curtains shall be joined to one another, and the other five curtains shall be joined to one another.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:4----
Esodo 26:4 E fa’ de’ lacciuoli di violato all’orlo dell’uno de’ teli, che sarà all’estremità dell’uno degli accoppiamenti; fa’ il simigliante ancora nell’orlo del telo estremo nel secondo accoppiamento.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:4 You shall make loops of blue on the edge of the outermost curtain in the first set, and likewise you shall make them on the edge of the curtain that is outermost in the second set.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:5----
Esodo 26:5 Fa’ cinquanta lacciuoli nell’uno di que’ teli, e parimente cinquanta lacciuoli all’estremità del telo che sarà al secondo accoppiamento; sieno i lacciuoli dirincontro l’uno all’altro.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:5 You shall make fifty loops in the one curtain, and you shall make fifty loops on the edge of the curtain that is in the second set; the loops shall be opposite each other.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:6----
Esodo 26:6 Fa’ ancora cinquanta graffi d’oro, e accoppia que’ teli, l’uno con l’altro con que’ graffi; e così sia il Padiglione giunto in uno.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:6 You shall make fifty clasps of gold, and join the curtains to one another with the clasps so that the tabernacle will be a unit.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:7----
Esodo 26:7 Fa’, oltre a ciò, sopra il Padiglione una Tenda a teli di pel di capra; fai undici di que’ teli.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:7 "Then you shall make curtains of goats' hair for a tent over the tabernacle; you shall make eleven curtains in all.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:8----
Esodo 26:8 Sia la lunghezza di un telo di trenta cubiti, e la larghezza di quattro cubiti; sieno gli undici teli di una stessa misura.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:8 The length of each curtain shall be thirty cubits, and the width of each curtain four cubits; the eleven curtains shall have the same measurements.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:9----
Esodo 26:9 E accoppia cinque di que’ teli da parte, e sei da parte; e raddoppia il sesto telo in su la parte anteriore del Tabernacolo.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:9 You shall join five curtains by themselves and the other six curtains by themselves, and you shall double over the sixth curtain at the front of the tent.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:10----
Esodo 26:10 E fa’ cinquanta lacciuoli all’orlo dell’un de’ teli, che sarà l’estremo del primo accoppiamento; e parimente cinquanta lacciuoli all’orlo del telo estremo del secondo accoppiamento.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:10 You shall make fifty loops on the edge of the curtain that is outermost in the first set, and fifty loops on the edge of the curtain that is outermost in the second set.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:11----
Esodo 26:11 Fa’ ancora cinquanta graffi di rame, e metti i graffi dentro i lacciuoli; e assembra insieme la Tenda, acciocchè sia giunta in uno.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:11 "You shall make fifty clasps of bronze, and you shall put the clasps into the loops and join the tent together so that it will be a unit.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:12----
Esodo 26:12 E quel soverchio che avanzerà ne’ teli della Tenda, cioè: quel mezzo telo che sarà di soverchio, soprabbondi nella parte di dietro del Tabernacolo.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:12 The overlapping part that is left over in the curtains of the tent, the half curtain that is left over, shall lap over the back of the tabernacle.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:13----
Esodo 26:13 E il cubito di qua, e il cubito di là, che sarà di soverchio nella lunghezza de’ teli della Tenda, soprabbondi ne’ lati del Tabernacolo, di qua e di là, per coprirlo.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:13 The cubit on one side and the cubit on the other, of what is left over in the length of the curtains of the tent, shall lap over the sides of the tabernacle on one side and on the other, to cover it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:14----
Esodo 26:14 Fa’ ancora alla Tenda una coverta di pelli di montone, tinte in rosso; e un’altra coverta di pelli di tasso, disopra.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:14 You shall make a covering for the tent of rams' skins dyed red and a covering of porpoise skins above.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:15----
Esodo 26:15 Fa’, oltre a ciò, delle assi per lo Tabernacolo; falle di legno di Sittim, per metterle ritte.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:15 "Then you shall make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:16----
Esodo 26:16 Sia la lunghezza di ciascuna asse di dieci cubiti, e la larghezza di un cubito e mezzo.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:16 Ten cubits shall be the length of each board and one and a half cubits the width of each board.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:17----
Esodo 26:17 Abbia ciascuna asse due cardini da incastrare un pezzo nell’altro; fa’ così a tutte le assi del Tabernacolo.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:17 There shall be two tenons for each board, fitted to one another; thus you shall do for all the boards of the tabernacle.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:18----
Esodo 26:18 Fa’ adunque le assi per lo Tabernacolo; venti assi dal lato Australe, verso il Mezzodì.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:18 You shall make the boards for the tabernacle: twenty boards for the south side.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:19----
Esodo 26:19 E fa’ quaranta piedistalli di argento per metter sotto quelle venti assi; due piedistalli sotto ciascuna asse, per li suoi due cardini.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:19 You shall make forty sockets of silver under the twenty boards, two sockets under one board for its two tenons and two sockets under another board for its two tenons;(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:20----
Esodo 26:20 E venti assi per l’altro lato del Tabernacolo, verso Aquilone;(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:20 and for the second side of the tabernacle, on the north side, twenty boards,(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:21----
Esodo 26:21 co’ lor quaranta piedistalli di argento, due piedistalli sotto ciascuna asse.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:21 and their forty sockets of silver; two sockets under one board and two sockets under another board.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:22----
Esodo 26:22 E per lo fondo del Tabernacolo, verso Occidente, fa’ sei assi.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:22 For the rear of the tabernacle, to the west, you shall make six boards.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:23----
Esodo 26:23 Fa’ ancora due assi per li cantoni del Tabernacolo, nel fondo.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:23 You shall make two boards for the corners of the tabernacle at the rear.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:24----
Esodo 26:24 E sieno quelle a due facce fin da basso; e tutte sieno ben commesse insieme al capo di queste assi con un anello; sieno quelle due assi, che saranno per li due cantoni, fatte di una medesima maniera.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:24 They shall be double beneath, and together they shall be complete to its top to the first ring; thus it shall be with both of them: they shall form the two corners.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:25----
Esodo 26:25 Sienvi adunque otto assi, co’ lor piedistalli di argento, in numero di sedici piedistalli; due piedistalli sotto ciascuna asse.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:25 There shall be eight boards with their sockets of silver, sixteen sockets; two sockets under one board and two sockets under another board.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:26----
Esodo 26:26 Fai ancora cinque sbarre di legno di Sittim, per le assi dell’uno de’ lati del Tabernacolo.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:26 "Then you shall make bars of acacia wood, five for the boards of one side of the tabernacle,(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:27----
Esodo 26:27 Parimente cinque sbarre per le assi dell’altro lato del Tabernacolo; e cinque sbarre per le assi del lato del fondo del Tabernacolo, verso Occidente.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:27 and five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the side of the tabernacle for the rear side to the west.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:28----
Esodo 26:28 E la sbarra di mezzo sia nel mezzo delle assi, e traversi da un capo all’altro.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:28 The middle bar in the center of the boards shall pass through from end to end.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:29----
Esodo 26:29 E copri d’oro le assi, e fa’ d’oro i loro anelli, da mettervi dentro le sbarre; copri ancora d’oro le sbarre.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:29 You shall overlay the boards with gold and make their rings of gold as holders for the bars; and you shall overlay the bars with gold.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:30----
Esodo 26:30 Poi rizza il Tabernacolo secondo il modello di esso, che ti è stato mostrato nel monte.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:30 Then you shall erect the tabernacle according to its plan which you have been shown in the mountain.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:31----
Esodo 26:31 Fa’ ancora una Cortina di violato, e di porpora, e di scarlatto, e di fin lino ritorto; facciasi di lavoro di disegno a Cherubini.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:31 "You shall make a veil of blue and purple and scarlet material and fine twisted linen; it shall be made with cherubim, the work of a skillful workman.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:32----
Esodo 26:32 E appendila a quattro colonne di legno di Sittim, coperte d’oro, co’ lor capitelli d’oro; e quelle sieno poste sopra quattro piedistalli di argento.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:32 You shall hang it on four pillars of acacia overlaid with gold, their hooks also being of gold, on four sockets of silver.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:33----
Esodo 26:33 E metti la Cortina sotto i graffi; e porta là, dentro della Cortina, l’Arca della Testimonianza; e facciavi quella Cortina separazione fra il luogo Santo e il Santissimo.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:33 You shall hang up the veil under the clasps, and shall bring in the ark of the testimony there within the veil; and the veil shall serve for you as a partition between the holy place and the holy of holies.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:34----
Esodo 26:34 E metti il Coperchio sopra l’Arca della Testimonianza, nel luogo Santissimo.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:34 You shall put the mercy seat on the ark of the testimony in the holy of holies.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:35----
Esodo 26:35 E metti la Tavola di fuori della Cortina, dal lato Settentrionale; e il Candelliere, dirimpetto alla Tavola, dal lato Australe del Tabernacolo.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:35 You shall set the table outside the veil, and the lampstand opposite the table on the side of the tabernacle toward the south; and you shall put the table on the north side.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:36----
Esodo 26:36 Fa’ eziandio, per l’entrata del Tabernacolo, un tappeto di violato, e di porpora, e di scarlatto, e di fin lino ritorto, di lavoro di ricamatore.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:36 "You shall make a screen for the doorway of the tent of blue and purple and scarlet material and fine twisted linen, the work of a weaver.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:37----
Esodo 26:37 E fai cinque colonne di legno di Sittim, per appendervi quel tappeto, e copri le colonne d’oro, e sieno i lor capitelli d’oro; e fondi loro cinque piedistalli di rame.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 26:37 You shall make five pillars of acacia for the screen and overlay them with gold, their hooks also being of gold; and you shall cast five sockets of bronze for them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 27:1 ---- written 1450-1410 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0076_02_Exodus_26_it-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0072_02_Exodus_22_it-en.html
0073_02_Exodus_23_it-en.html
0074_02_Exodus_24_it-en.html
0075_02_Exodus_25_it-en.html

NEXT CHAPTERS:
0077_02_Exodus_27_it-en.html
0078_02_Exodus_28_it-en.html
0079_02_Exodus_29_it-en.html
0080_02_Exodus_30_it-en.html

links to all chapters (IT-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."