|
Job 8:22 "Those who hate you will be clothed with shame, And the tent of the wicked will be no longer."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 9:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.---- Giobbe 9:1 E GIOBBE rispose e disse:(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 9:1 Then Job answered,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 9:2---- Giobbe 9:2 Veramente io so ch’egli è così; E come si giustificherebbe l’uomo appo Iddio?(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 9:2 "In truth I know that this is so; But how can a man be in the right before God?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 9:3---- Giobbe 9:3 Se Iddio vuol litigar con lui, Egli non gli potrà rispondere d’infra mille articoli ad un solo.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 9:3 "If one wished to dispute with Him, He could not answer Him once in a thousand times.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 9:4---- Giobbe 9:4 Egli è savio di cuore, e potente di forza; Chi si è mai indurato contro a lui, ed è prosperato?(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 9:4 "Wise in heart and mighty in strength, Who has defied Him without harm?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 9:5---- Giobbe 9:5 Contro a lui, che spianta i monti, Senza che si possa sapere come egli li abbia rivolti sottosopra nella sua ira;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 9:5 "It is God who removes the mountains, they know not how, When He overturns them in His anger;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 9:6---- Giobbe 9:6 Che crolla la terra, e la smuove dal luogo suo; E da cui le colonne di essa sono scosse;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 9:6 Who shakes the earth out of its place, And its pillars tremble;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 9:7---- Giobbe 9:7 Che parla al sole, ed esso non si leva; Che tiene suggellate le stelle;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 9:7 Who commands the sun not to shine, And sets a seal upon the stars;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 9:8---- Giobbe 9:8 Che distende tutto solo i cieli, E calca le sommità del mare;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 9:8 Who alone stretches out the heavens And tramples down the waves of the sea;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 9:9---- Giobbe 9:9 Che ha fatto i segni del Carro, dell’Orione, delle Gallinelle, E quelli che sono in fondo all’Austro;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 9:9 Who makes the Bear, Orion and the Pleiades, And the chambers of the south;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 9:10---- Giobbe 9:10 Che fa cose tanto grandi, che non si possono investigare; E tante cose maravigliose che non si possono annoverare.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 9:10 Who does great things, unfathomable, And wondrous works without number.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 9:11---- Giobbe 9:11 Ecco, egli passerà davanti a me, ed io nol vedrò; Ripasserà, ed io non lo scorgerò.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 9:11 "Were He to pass by me, I would not see Him; Were He to move past me, I would not perceive Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 9:12---- Giobbe 9:12 Ecco, egli rapirà, e chi gli farà far restituzione? Chi gli dirà: Che fai?(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 9:12 "Were He to snatch away, who could restrain Him? Who could say to Him, 'What are You doing?'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 9:13---- Giobbe 9:13 Iddio non raffrena l’ira sua; Sotto lui sono atterrati i bravi campioni.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 9:13 "God will not turn back His anger; Beneath Him crouch the helpers of Rahab.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 9:14---- Giobbe 9:14 Quanto meno gli risponderei io, Ed userei parole scelte contro a lui?(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 9:14 "How then can I answer Him, And choose my words before Him?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 9:15---- Giobbe 9:15 Io, che quantunque fossi giusto, non risponderei, Anzi chiederei grazia al mio Giudice.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 9:15 "For though I were right, I could not answer; I would have to implore the mercy of my judge.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 9:16---- Giobbe 9:16 Se io grido, ed egli mi risponde, Pur non potrò credere ch’egli abbia ascoltata la mia voce;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 9:16 "If I called and He answered me, I could not believe that He was listening to my voice.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 9:17---- Giobbe 9:17 Conciossiachè egli mi abbia conquiso con un turbo, E mi abbia date di molte battiture senza cagione.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 9:17 "For He bruises me with a tempest And multiplies my wounds without cause.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 9:18---- Giobbe 9:18 Egli non mi permette pur di respirare; Perciocchè egli mi sazia di amaritudini.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 9:18 "He will not allow me to get my breath, But saturates me with bitterness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 9:19---- Giobbe 9:19 Se si tratta di forza, ecco, egli è potente; Se di giudicio, chi mi citerà?(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 9:19 "If it is a matter of power, behold, He is the strong one! And if it is a matter of justice, who can summon Him?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 9:20---- Giobbe 9:20 Benchè io sia giusto, la mia bocca mi condannerà; Quantunque io sia intiero, ella mi dichiarerà perverso.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 9:20 "Though I am righteous, my mouth will condemn me; Though I am guiltless, He will declare me guilty.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 9:21---- Giobbe 9:21 Benchè io sia intiero, io non riconoscerò me stesso; Io avrò a sdegno la vita mia.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 9:21 "I am guiltless; I do not take notice of myself; I despise my life.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 9:22---- Giobbe 9:22 Egli è tutt’uno; perciò ho detto: Egli distrugge ugualmente l’uomo intiero e l’empio.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 9:22 "It is all one; therefore I say, 'He destroys the guiltless and the wicked.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 9:23---- Giobbe 9:23 Se è un flagello, egli uccide in un momento; Ma egli si beffa della prova degl’innocenti.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 9:23 "If the scourge kills suddenly, He mocks the despair of the innocent.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 9:24---- Giobbe 9:24 La terra è data in mano all’empio, Il qual copre la faccia de’ giudici di essa. Ora, se Iddio non fa questo, chi è egli dunque?(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 9:24 "The earth is given into the hand of the wicked; He covers the faces of its judges. If it is not He, then who is it?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 9:25---- Giobbe 9:25 Ma i miei giorni sono stati più leggieri che un corriero; Son fuggiti via, non hanno goduto il bene;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 9:25 "Now my days are swifter than a runner; They flee away, they see no good.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 9:26---- Giobbe 9:26 Son trascorsi come saette, Come un’aquila che vola frettolosa al pasto.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 9:26 "They slip by like reed boats, Like an eagle that swoops on its prey.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 9:27---- Giobbe 9:27 Se io dico: Io dimenticherò il mio lamento, Io lascerò il mio cruccio, e mi rinforzerò;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 9:27 "Though I say, 'I will forget my complaint, I will leave off my sad countenance and be cheerful,'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 9:28---- Giobbe 9:28 Io sono spaventato di tutti i miei tormenti, Io so che tu non mi reputerai innocente.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 9:28 I am afraid of all my pains, I know that You will not acquit me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 9:29---- Giobbe 9:29 Io sarò reo; Perchè adunque mi affaticherei in vano?(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 9:29 "I am accounted wicked, Why then should I toil in vain?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 9:30---- Giobbe 9:30 Quando io mi fossi lavato con acque di neve, E nettatomi le mani col sapone;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 9:30 "If I should wash myself with snow And cleanse my hands with lye,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 9:31---- Giobbe 9:31 Allora pure tu mi tufferesti in una fossa, E i miei vestimenti mi avrebbero in abbominio.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 9:31 Yet You would plunge me into the pit, And my own clothes would abhor me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 9:32---- Giobbe 9:32 Perciocchè egli non è un uomo, come son io, perchè io gli risponda, E perchè noi veniamo insieme a giudicio.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 9:32 "For He is not a man as I am that I may answer Him, That we may go to court together.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 9:33---- Giobbe 9:33 Ei non v’è niuno che possa dar sentenza fra noi, Che possa metter la mano sopra amendue noi.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 9:33 "There is no umpire between us, Who may lay his hand upon us both.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 9:34---- Giobbe 9:34 Ma rimuova egli pur la sua verga d’addosso a me, E non mi conturbi il suo spavento.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 9:34 "Let Him remove His rod from me, And let not dread of Him terrify me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 9:35---- Giobbe 9:35 Allora io parlerò, e non avrò paura di lui; Perciocchè in questo stato io non sono in me stesso.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 9:35 "Then I would speak and not fear Him; But I am not like that in myself.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 10:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0445_18_Job_09_it-en.html 0441_18_Job_05_it-en.html 0442_18_Job_06_it-en.html 0443_18_Job_07_it-en.html 0444_18_Job_08_it-en.html 0446_18_Job_10_it-en.html 0447_18_Job_11_it-en.html 0448_18_Job_12_it-en.html 0449_18_Job_13_it-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|